Hello all,
Any takers to translate to English?
Bap - Do Kanns Zaubere
[Wolfgang Niedecken/Klaus "Major" Heuser/Steve Borg/Manfred Boecker/Wolfgang Boecker/Alexander "Effendi" Büchel/Hans Wollrath]
E wieß Blatt Papier, ne Bleisteff,
Jedanke bei dir, sitz ich
ahm Finster un hühr, wat sich
avvspillt vüür der Düür, bess ich
avvrötsch en die Zick, en der et dich für mich nit joov
un mir ming Levve vürm Daach X op einmohl
vüürkütt wie en Stroof.
[Chorus]
Do kanns zaubre, wie ding Mamm, die Kaate läät,
Irjendsujet muss et sinn.
Jede Andre hätt jesaat: 'Et ess zo spät.
Dä Typ ess fäädisch, nä, dä Typ,
dä krisste wirklich nit mieh hin.'
Mem Rögge zur Wand, spaßend
un jede Nacht voll wor ich,
ming bessje Verstand hassend,
total vun der Roll woor ich.
t'schlemmste woor, als mir, wie do mich endlich registriert,
entsetzlich klar wood, dat et jetz oder nie
met uns zwei passiert.
Mensch woor ich nervös, als ich
dir alles jesaat - hektisch
un trotzdämm erlös, weil do mich
nit treck ussjelach und dich
für mich intressiert häss, für all dä Stuss, dä uss mir kohm,
für all dä Laber, dä'sch jebraat hann,
weil die Changs zo plötzlich kohm.
[Chorus]
E wieß Blatt Papier, ne Bleisteff,
Jedanke bei dir, setz ich ahm Finster un hühr, en mich,
krich kaum jet notiert, weil ich
immer noch nit raffe, dat mir uns tatsächlich hann,
Un mir deshalb halt wießmaache,
dat do wirklich zaubre kanns.
Tags:
None
-
Bap - Do Kanns Zaubere
Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören. -
Mi MAcbard, now I am caught in trap.
I really really love this song, but I do not understand everything. It´s a dialect they speak in Cologne.
I try to put all in "propper" german and then into english. Maybe Steena comes across this thread and can help
E wieß Blatt Papier, ne Bleisteff,
Ein weißes Blatt Papier, ein Bleistift
Jedanke bei dir, sitz ich
Gedanken bei Dir, sitz ich
ahm Finster un hühr, wat sich
am Fenster und hör' was sich
avvspillt vüür der Düür, bess ich
abspielt vor der Tür, bis ich
avvrötsch en die Zick, en der et dich für mich nit joov
.......... eine Zeit (=), in der es Dich für mich nicht gab (?)
un mir ming Levve vürm Daach X op einmohl
und mit mein Leben....... auf ein einmal
vüürkütt wie en Stroof.
vorkommt wie eine Strafe.
[Chorus]
Do kanns zaubre, wie ding Mamm, die Kaate läät,
Du kannst zaubern, wie Deine Mama, die KArten legt(?)
Irjendsujet muss et sinn.
....
Jede Andre hätt jesaat: 'Et ess zo spät.
Jeder andere hätte gesagt "is ist zu spät
Dä Typ ess fäädisch, nä, dä Typ,
der Typ ist fertig, nee den Typ
dä krisste wirklich nit mieh hin.'
das krieg´ste wirklich nicht mehr hin"
Mem Rögge zur Wand, spaßend
Mit dem rücken zur Wand, spaßend (?)
un jede Nacht voll wor ich,
und jede NAcht voll war ich,
ming bessje Verstand hassend,
mein bißchen Verstand hassend,
total vun der Roll woor ich.
total von der Rolle war ich.
t'schlemmste woor, als mir, wie do mich endlich registriert,
Das schlimmste war, als mir, als Du mich endlich registriertest,
entsetzlich klar wood, dat et jetz oder nie
entsetzlich klar wurde, daß es jetzt oder nie
met uns zwei passiert.
mit uns beiden passiert.
Mensch woor ich nervös, als ich
Mensch war ich nervös, als ich
dir alles jesaat - hektisch
dir alles sagte, hektisch
un trotzdämm erlös, weil do mich
und trotzdem erlöst, weil Du mich
nit treck ussjelach und dich
nicht gleich auslachtest, und dich
für mich intressiert häss, für all dä Stuss, dä uss mir kohm,
für mich interessiert hast, für all den Stuss, der aus mir kommt,
für all dä Laber, dä'sch jebraat hann,
für all das Gelaber. den ich gebracht habe
weil die Changs zo plötzlich kohm.
weil die Chance so plötzlcih kommt.
[Chorus]
E wieß Blatt Papier, ne Bleisteff,
Ein weißes Blatt Papier, ein Bleistift,
Jedanke bei dir, setz ich ahm Finster un hühr, en mich,
Gedanke bei Dir, sitz im am Fenster und höhr in mich,
krich kaum jet notiert, weil ich
ich kriegs kaum notiert, weil ich
immer noch nit raffe, dat mir uns tatsächlich hann,
immer noch nicht raffe, daß wir uns tatsähclich haben,
Un mir deshalb halt wießmaache,
und ich mir deshalb weißmache
dat do wirklich zaubre kanns.
daß Du wirklich zabern kannst. -
E wieß Blatt Papier, ne Bleisteff,
Ein weißes Blatt Papier, ein Bleistift
A white paper, and a pen
Jedanke bei dir, sitz ich
Gedanken bei Dir, sitz ich
My thoughts are with you and I
ahm Finster un hühr, wat sich
am Fenster und hör' was sich
sit by the window and listen
avvspillt vüür der Düür, bess ich
abspielt vor der Tür, bis ich
what happens outside the door, untill I
avvrötsch en die Zick, en der et dich für mich nit joov
.......... eine Zeit (?), in der es Dich für mich nicht gab (?)
....... a time(?) when you didn´t belong to me
un mir ming Levve vürm Daach X op einmohl
und mit mein Leben....... auf ein einmal
and my life...... suddenly
vüürkütt wie en Stroof.
vorkommt wie eine Strafe.
feels like being punished.
[Chorus]
Do kanns zaubre, wie ding Mamm, die Kaate läät,
Du kannst zaubern, wie Deine Mama, die KArten legt(?)
YOu can do magic, like you mom can read the cards
Irjendsujet muss et sinn.
....
.........
Jede Andre hätt jesaat: 'Et ess zo spät.
Jeder andere hätte gesagt "is ist zu spät
Everybody else would have said, "it´s too late
Dä Typ ess fäädisch, nä, dä Typ,
der Typ ist fertig, nee den Typ
this guy is shattered/finished (=?)
dä krisste wirklich nit mieh hin.'
das krieg´ste wirklich nicht mehr hin"
you cannot cope with him"
Mem Rögge zur Wand, spaßend
Mit dem rücken zur Wand, spaßend (?)
With the back to the wall, fulll of fun (?)
un jede Nacht voll wor ich,
und jede NAcht voll war ich,
and I was drunken every night
ming bessje Verstand hassend,
mein bißchen Verstand hassend,
I hated the rest of my brain
total vun der Roll woor ich.
total von der Rolle war ich.
I did forget myself
t'schlemmste woor, als mir, wie do mich endlich registriert,
Das schlimmste war, als mir, als Du mich endlich registriertest,
The worst thing was, when I found out that you have noticed me
entsetzlich klar wood, dat et jetz oder nie
entsetzlich klar wurde, daß es jetzt oder nie
and I realized, that it happens now or never
met uns zwei passiert.
mit uns beiden passiert.
with the two of us
Mensch woor ich nervös, als ich
Mensch war ich nervös, als ich
Well I was totally nervous, when
dir alles jesaat - hektisch
dir alles sagte, hektisch
I told you everything, I was frantic
un trotzdämm erlös, weil do mich
und trotzdem erlöst, weil Du mich
but though all I felt released
nit treck ussjelach und dich
nicht gleich auslachtest, und dich
because you didn´t laugh at me
für mich intressiert häss, für all dä Stuss, dä uss mir kohm,
and you were interested in me and all the stupid things that come out of me (my mouth)
für mich interessiert hast, für all den Stuss, der aus mir kommt,
für all dä Laber, dä'sch jebraat hann,
für all das Gelaber. den ich gebracht habe
(you were interested) in all the prattle
weil die Changs zo plötzlich kohm.
weil die Chance so plötzlich kommt.
and this chance came suddenly
[Chorus]
E wieß Blatt Papier, ne Bleisteff,
Ein weißes Blatt Papier, ein Bleistift,
A white Paper, a pen
Jedanke bei dir, setz ich ahm Finster un hühr, en mich,
Gedanke bei Dir, sitz im am Fenster und höhr in mich,
My thoughts are with you and I sit by the window and listen inside myself
krich kaum jet notiert, weil ich
ich kriegs kaum notiert, weil ich
and I hardly can´t write down (my thoughts) because
immer noch nit raffe, dat mir uns tatsächlich hann,
immer noch nicht raffe, daß wir uns tatsähclich haben,
I still can´t believe that we belong together.
Un mir deshalb halt wießmaache,
und ich mir deshalb weißmache
And I tell myself
dat do wirklich zaubre kanns.
that you really can do magic.
daß Du wirklich zabern kannst. -
-
AH!!! Thank you!!!
-
Hello Tahira and Steena,
thank you both so much.Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.