Results 1 to 5 of 5
Like Tree2Likes
  • 1 Post By Kassiopeia
  • 1 Post By feuersteve

Thread: Kejsi Tola - Me jeto

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2012
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Kejsi Tola - Me jeto

    I would like the Albanian lyrics and translation from Albanian to English please.
    feuersteve likes this.

  2. #2
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    226
    Thanked 139 Times in 121 Posts

    Please post links. I found one with lyrics.

    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2012
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thanks! Sorry, I'm new. :$ I didn't know.

  4. #4
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    226
    Thanked 139 Times in 121 Posts

    Not a problem. That way everyone can enjoy the song.
    Amethystos likes this.
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2006
    Thanks
    84
    Thanked 242 Times in 180 Posts

    here is the translate sorry for the late reply i do this as a hobby so i try to do it whenever i find time to help you all out! enjoy

    Me Jeto // Literal: Live me, Meaning: be with me a while longer

    ishte dje por sme kujtohet // it was yesterday but i can't remember it exactly
    dhe cdo dite largohet // and each day it gets further
    vec nga syte e tu me afrohet // i only remember it from looking into your eyes

    po kuptoj pse stinet nderrohen // but i understand that seasons change
    pse pa ty s'jetohet // but i can't live without you

    jeta nuk falet por fitohet // you can't give life excuses, you must win it (take responsibility for it)
    koha eshte nje flutur pak ajo jeton // time is a butterfly that only lives a short while
    dhe si nata behet iluzion // and like the night it turns into an illusion
    kthehu ti tek une sa nuk eshte vone // come back to me before it is too late
    se e djeshmja s'egziston // because you can't re-live yesterday

    me jeto dhe pak te lutem // just live me (stay with me) a while longer
    me jeto aqe sa te mundesh // be with me for as long as you can
    me jeto me jeto // stay with me, experience me
    si te fundit dite // like the last day

    se imazhet vijne e ikin // because perceptions come and go
    se imazhet driten fikin // and images turn the lights off
    dhe dy here para nesh nuk kalojne // and they don't appear in front of twice
    sot e ardhmja eshte e huaj // today the future is foreign to us
    dhe pertej saj une kam frike dhe shikoj // and i am scared to look ahead at it

    iste dje kur ti guxoje // it was yesterday when you were assertive
    dje kur ti dhuroje // yesterday when you endowed
    cdo minute nje masazh dergoje, // you would send a message every minute

    ti ndoshta nuk me kupton // perhaps you don't understand me
    e djeshmja eshte nje sekond // yesterday is a second long
    dhe nga dielli shi pikon // and rain pours from the sun
    humbin puthjet ledhatimet // the kisses and caresses are lost
    humbin fjalet dhe premtimet // the words and promises are lost
    ti mungon tek une pa fund mungon // i am missing you, you are missed endlessly

  6. The Following User Says Thank You to Balkaneuro For This Useful Post:
    feuersteve (10-21-2012)

Posting Permissions