Yeah, most of these are traditional songs
N'drrase te vekut, o kush po qan, qan syzeza o per jaran
on the wooden floor, oh who is crying, the woman is crying for her friend
dushke e pare o me lot poi than, nuk po e len veren, o me dal
the first oak (tree) is drying with tears, it doesn't leave the summer, to come
Nuk po e len veren me dal sivjete, per ate djale o , qe ka vdeke
it doesn't let summer come out this year, for that boy, that has died
Per ate djale, ate djale te ri, a e din nane o, ne dhe ku e kane shti
for that boy, for that young boy, do you know mother, where in the soil they have put him
N'vorre t'reja oh nder qatii, po shkon qika o, po i bjen permbi
in the new graveyard oh in the honorable roof, the girl is heading down
Po me qan me syte e zi, po ma mlojke o, me ate shamii
she is crying with her dark eyes, she is covered with a scarf on her head
ah ku je more jaran
oh where are you friend
a e din besen o, qe ma ke dhane.
do you know the oath, that you have given me
Kur ta nij un zanin tan, vet me kan thojshe, qohna n'kame
when i recognize your voice, you had told me yourself, get on your feet
Edona Llalloshi - E kam emrin kosovar (Kosovar is my name)
Iku Nata E Vjen Dita Plot Me Halle
the night has passed and made way to the day filled with problems
Shtatin Rita
i grew up
E U Nisa Pėr Gurbet
and i made my way to foreign lands
Gjithkush Qan Hallin E Vetė
everyone cries their own river (lit. problem)
Por Sa Shoh Shqiptarė Me Sy
But as I see many Albanians with my eyes
Tanė Kosova ėshtė Aty
Kosova is right there
Mua Mė Thrasin Gurbeqar* Por Kam Emrin Kosovar
They call me the newcomer but my name is the Kosovar
E Kam Emrin Kosovar
my name is the Kosovar
This is probably one of the most famous Albanian songs out there, it has become like an anthem many people know it : )
Gutbetqar refers to someone who has immigrated
Adem Ramadani - Vjen pranvera - Spring is coming
po na vjen nje dit e bardh
a bright day is coming
qe shum koh u dasht me ardh
that we had waited for a while (lit. that had wanted to come)
po kalojm ne shum errsira
we are living through many winds
ftojm Pranveren me shum tmira o hejjjjj
we welcome spring with all good things
zgjatma doren more vlla
stretch your hand out brother
mpaska marr malli met pa
i have missed you (lit. i have missed seeing you)
jem ni gjak e jem tni dini
we are one blood and we have one belief
sun na ndan neve kufini
the border cannot separate us
qdo her shkau zor i ka dhan
everytime the other kind has given difficulty
askund ven mos me na lan
they never leave anyone in their place
por ni gja mir le ta din
but let them know one thing well
se nket tok jem venali o heeeejj
because in this land we are the owners hey
shyqyr Zotit erdh e mara
Thank God auspiciousness has come
jo nuk jem mo si perpara
no we are no longer like before
jami zbashku shum miliona
together we are many millions
u dalim Zot o venev tona o hejjj
we claim ownership of our lands hey
These last two songs are very popular and emotional as they represent the struggle and hope that Kosovar Albanians went through as they fought for their land... and today Kosova is a sovereign state so good for them
These songs were in Gheg dialect and i think I'm getting better at translating in this dialect, pretty proud of myself
