All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Albanian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-13-2009, 05:43 PM   #91 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Ti Je Ajo/ You are Her

E rende per mua
Ishte kjo histori/ this history was difficult for me
E rende per mua
Ishte kjo dashuri/ this love was difficult for me
Me krejt qe pata/ with everything i had
Te doja un i sinqerte/ i loved you sincerely
Po ti s“me doje me seriozitet/ but you didn't love me seriously
Tani kur me kujtohet/ now that i remember
Se nje dite ne ishim bashke/ a day that we were together
Dal-kadal e kuptoj/ slowly i understand
qe smund te jemi me bashke/ that we can no longer be together
pas t“gjitha rrenave/ after all the lies
Qe un prej teje i kam degjuar/ that i have heard from you
Dhe pas disa konflikteve/ and after several conflicts
Qe un prej teje i kam pesuar/ that i have dealt with because of you

Ref:
Ti je ajo/ you are her/ you are the one
qe puthjen time refuzove/ who refused my kiss
Ti je ajo/ you are her
Qe mua me largove/ that distanced yourself from me
E tash je vet/ no you are alone
Se kshtu e desht/ 'cause this is how you wanted it to be
Kshtu mbarove/ and this is how you ended it
Ti je ajo/ you are her
Qe dashurine nuk e vlersove/ the one who didn't value (my) love

V-Ton:
Kujtoje niher veten/ remember yourself once
Kur je kan/ where you have been
Dhe me mu t“jesh apet bashk/ and that you were together with me
tash eshte vone/ now it is too late
E kishte fillimin dhe mbarimin/
Dashuria jone/ it had the beginning and the ending our love
Mos e ki dert/ don't worry
Se vjen koha e harrojme/ 'cause the time to forget will come
Te vazhdone/ and go on
Lype fatin tjeter kun/ go beg at fate somewhere else
M“vjen keq po e jona mori fund/ it is sad that your time with me has ended
As e para as e fundit/ (you were) neither the first or the last
S“je per mu/ for me
Kjo pun ka maru/ this is over
S“ka qa me menu/ there is nothing to think about
As un nuk deshta me maru/ i didn't want it to end either
Fajin kush e ka a thu/ but tell me whose fault was it
Tash boll se s“du me t“ndegju/ don't say anything 'cause i don't wanna hear it
Nuk te du jo nuk te du/ i don't love you, no i don't love you
E di eshte ron me perballu/ i know it's hard to realize for you
Munoju krejtsisht mem harru/ try to forget me totally
Sjam per ty e sje per mu/ you are not for me, and i am not for you
Gjithqka oj shpirt/ everything, my dear
Tash ka kalu/ has now passed
Balkaneuro is offline  

Old 07-14-2009, 02:38 AM   #92 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Chicago
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thank you so much Balkaneuro
adyb is offline  

Old 07-14-2009, 08:35 AM   #93 (permalink)
Senior Member
 
haydee's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Moscow
Thanks: 46
Thanked 54 Times in 49 Posts

A mund tė pėrktheni kėtė kėngėn?

Adelina Ismaili - Kangen ma kanė vra

O moj nano kujt sherr si kem ba
krushqit tan' oguri dojn ki ba
sa shumė shekuj nana kemi kja
edhe kangėn nano ma kan'vra .

Ku osht' nano kang' e Dardanis
pa to dasma nuk guxon mu nis
se shumė shekuj nano kemi kja
edhe kangėn gati ma kan'vra.

Shihe nano krushqit kah po vijn
po k'ta krushq o, nuk jan krushq't e mi
kang tė huj kokan tuj k'nu
me k'ta krushq un, nuse sdu me shku.

Nisja dhandėr kangėn tan me knu
me flet dushku dasmėn me fillu
kthe ket krushk e mos e le me zbrit
dasma bahet veq kur knohet shqip.
haydee is offline  

Old 07-14-2009, 02:29 PM   #94 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Jul 2006
Thanks: 2
Thanked 23 Times in 16 Posts

Adelina Ismaili - Kangen ma kanė vra
Adelina Ismaili - They've killed my song

O moj nano kujt sherr si kem ba
O mother we havent quarreled with anyone
krushqit tan' oguri dojn ki ba
The in-laws ........... ?
sa shumė shekuj nana kemi kja
So many centuries mother, we have cried
edhe kangėn nano ma kan'vra .
and my song mother, they have killed

Ku osht' nano kang' e Dardanis
Where is the song of Dardania (Kosovo) mother
pa to dasma nuk guxon mu nis
without it weddings dont dare to start
se shumė shekuj nano kemi kja
So many centuries mother we have cried
edhe kangėn gati ma kan'vra.
and my song mother, they have killed

Shihe nano krushqit kah po vijn
Look mother where the in-laws are coming from
po k'ta krushq o, nuk jan krushq't e mi
but these in-laws, are not my in-laws
kang tė huj kokan tuj k'nu
they are singing a foreign song
me k'ta krushq un, nuse sdu me shku.
with these inlaws, i dont want to go as bride
(i dont want to become their daughter in law)

Nisja dhandėr kangėn tan me knu
Groom, start singing our song
me flet dushku dasmėn me fillu
...tells me to start the wedding?
kthe ket krushk e mos e le me zbrit
turn this in-law back, and dont let him come down
dasma bahet veq kur knohet shqip.
the wedding happens only when sang in Albanian

its most likely refering to serbians
Korcare19 is offline  
The Following 2 Users Say Thank You to Korcare19 For This Useful Post:
Balkaneuro (07-14-2009), haydee (07-15-2009)

Old 07-14-2009, 08:31 PM   #95 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Quote:
Originally Posted by adyb View Post
Thank you so much Balkaneuro
you're welcome : D
Balkaneuro is offline  

Old 07-15-2009, 03:44 AM   #96 (permalink)
Senior Member
 
tedinkyyy's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 99
Thanked 36 Times in 33 Posts
Send a message via Skype™ to tedinkyyy

New songs please

Mirsa Kerqeli - Indiferent

Me mundon arsyen t'ma thuash
Ne te dy tani mbetem si dy te huaj
Me shqetson e shpirtin pesh ma qon
Ti kur hesht, pse nuk flet
Asgje midis nesh ,nuk mbet


Ref : 2x
Pse me rri indiferent
Pse nuk flet per ket segment
Flet per gjerat qe si dua
E aspak nuk flet me mua

Ti po hesht e kurr nuk flet per lidhjen tone
E une mendoj se neser do ta kem shum vone
Me shqetson e shpirtin pesh ma qon
Ti kur hesht, pse nuk flet
Asgje midis nesh ,nuk mbet

Mirsa Kerqeli - Histori per tjeret

sa keq jemi mbet
nje histori per tjeret
na harruan krejt
nje histori si piktur
qe varet thjesht ne mur
e s'kthehet me kurr
ferr nuk eshte asnjeher
kur fatin tend ne jet
e vendosin tjeret

si princesh per nje vikend
me kuror pa argjend
e tradhetuar ne cdo vend
une viktima e rrethit tend

kush fitoj ketu me shum
ata ti a une
qe i dham fund
fund qe smund te ktheht pas
por dhemb si kujtim
kur ne te rreshqas

ferr nuk eshte asnjeher
kur fatin tend ne jet
e vendosin tjeret

Mirsa Kerqeli - Dashuria kushton

Qfar te bej un kriza ka hy ne dashuri
Cdo gje kushton besa dhe fjala te dua ty
N'зdo dashuri duhesh te finansosh
te jesh apo mos te jesh dashuri duhesh tmendosh
Kjo shum me mundon pse kjo kaq kushton
Kam menduar se ndashrui te para shkon
Po orarin ska askush tash mu ne kete koh
Kriza e madhe nuk te le te thuash ashtu

Edhe kjo kushton kur cdo para se te fillon
duhet nborxh me hy nqoft se kerkon dashuri
pse eshte kjo keshtu as nje liber se tregon se kuptoj
dot dashuria sa kushton

Edhe pse ky shekull diqka shum mbrapsht na ka fillu
edhe dashuria bashk me te shum ka ndyrshu
ka humbur ndjenja per romanc
dhe per besnikri
e si mundem un ta quaj dashuri

Kjo shum me mundon pse kjo kaq mbrapsh fillon
kam menduar se ndashuri drejt para shkon
po orari ska as kund tash mu ne kete koh
kriza e madhe nuk te le te thuas ashtu
__________________
Give me a moment,close your eyes for a moment,live in a moment as I won't be here... I'm easily forgotten for a moment, I know :/
tedinkyyy is offline  

Old 07-15-2009, 11:49 AM   #97 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Mirsa Kerqeli - Indiferent/ indifferent

Me mundon arsyen t'ma thuash/ you try to tell me your rationale
Ne te dy tani mbetem si dy te huaj/ us two have now remained as two strangers
Me shqetson e shpirtin pesh ma qon/you make me restless and you make my heart heavy
Ti kur hesht, pse nuk flet/ when you're quiet, why don't you talk
Asgje midis nesh ,nuk mbet/ nothing is left between us

Refren:
Pse me rri indiferent/ why do you stay indifferent
Pse nuk flet per ket segment/ why don't you speak about this segment
Flet per gjerat qe si dua/ you speak of things i don't like
E aspak nuk flet me mua/ and you don't speak to me at all

Ti po hesht e kurr nuk flet per lidhjen tone/ you are quiet and don't speak about our relationship
E une mendoj se neser do ta kem shum vone/ and i suppose that tomorrow it will be late for me
Balkaneuro is offline  
The Following 2 Users Say Thank You to Balkaneuro For This Useful Post:
Layla (07-15-2009), tedinkyyy (07-15-2009)

Old 07-15-2009, 11:57 AM   #98 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Mirsa Kerqeli - Histori per tjeret/ A story for the others

sa keq jemi mbet/ we are left so horribly
nje histori per tjeret/ it shall be a story for the others
na harruan krejt/ they forgot us totally
nje histori si piktur/ a story like a painting/picture
qe varet thjesht ne mur/ that simply hangs on the wall
e s'kthehet me kurr/ and can never turn back
ferr nuk eshte asnjeher/ it is never fair
kur fatin tend ne jet
e vendosin tjeret/ when someone else decides your fate in life

si princesh per nje vikend/ like a princess for a weekend
me kuror pa argjend/ with a crown that has no silver
e tradhetuar ne cdo vend/ betrayed in every place
une viktima e rrethit tend/ i am the victim of your circle

kush fitoj ketu me shum/ who was the bigger winner here
ata ti a une/ them, you or I
qe i dham fund/ that we ended it
fund qe smund te ktheht pas/ an ending that can not be undone
por dhemb si kujtim/ but it hurts like a memory
kur ne te rreshqas/ i will never ?rreshqas?
Balkaneuro is offline  
The Following 2 Users Say Thank You to Balkaneuro For This Useful Post:
Layla (07-15-2009), tedinkyyy (07-15-2009)

Old 07-15-2009, 12:08 PM   #99 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Mirsa Kerqeli - Dashuria kushton/ Love is costly

Qfar te bej un kriza ka hy ne dashuri/ what shall i do, crisis has entered this love
Cdo gje kushton besa dhe fjala te dua ty/ everything is costly, the belief and the word 'i love you'
N'cdo dashuri duhesh te finansosh/ you have to finance in every love
te jesh apo mos te jesh dashuri duhesh tmendosh/ to be or not to be, you have to think about love
Kjo shum me mundon pse kjo kaq kushton/ this bugs me a lot why is it so costly
Kam menduar se ndashuri drejt para shkon/ i have realized that money goes directly when you're in love
Po orarin ska askush tash mu ne kete koh/ no one can know the time that it will happen in this time
Kriza e madhe nuk te le te thuash ashtu/ this large crisis doesn't let you say these things

Edhe kjo kushton kur cdo para se te fillon/ this is also costly, in money 'cause it begins
duhet nborxh me hy nqoft se kerkon dashuri/ prepare to be in debt if you're looking for love
pse eshte kjo keshtu as nje liber se tregon se kuptoj/ why is it like this, not one book tells this, i don't understand
dot dashuria sa kushton/ how much love costs

Edhe pse ky shekull diqka shum mbrapsht na ka fillu/ this century has given way to something very old fashioned for us
edhe dashuria bashk me te shum ka ndyrshu/ and my love together with him has changed very much
ka humbur ndjenja per romanc/ the feeling for romance has been lost
dhe per besnikri/ and for loyalty
e si mundem un ta quaj dashuri/ so how can i call it 'love'

Kjo shum me mundon pse kjo kaq mbrapsh fillon/ this bugs me a lot why does this begin so old fashioned
Balkaneuro is offline  
The Following 2 Users Say Thank You to Balkaneuro For This Useful Post:
Layla (07-15-2009), tedinkyyy (07-15-2009)

Old 07-15-2009, 12:12 PM   #100 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

you're very welcome tedinkyyy : )
Balkaneuro is offline  

Old 07-15-2009, 12:13 PM   #101 (permalink)
Senior Member
 
tedinkyyy's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 99
Thanked 36 Times in 33 Posts
Send a message via Skype™ to tedinkyyy

Balkaneuro, shumė tė duaaa u rock really... what would we do here waiting for Albanian translations without u (and 1-2 other ppl) btw as I understood Mirsa Kerqeli is actually from Kosova, so that's why ur probably not so into her.
__________________
Give me a moment,close your eyes for a moment,live in a moment as I won't be here... I'm easily forgotten for a moment, I know :/
tedinkyyy is offline  

Old 07-15-2009, 12:17 PM   #102 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Quote:
Originally Posted by tedinkyyy View Post
Balkaneuro, shumė tė duaaa u rock really... what would we do here waiting for Albanian translations without u (and 1-2 other ppl) btw as I understood Mirsa Kerqeli is actually from Kosova, so that's why ur probably not so into her.
haha thank you : ) and yeah i haven't really listened to her, i didn't know she was from kosove, 'cause her songs are not in gheg, so lucky for you i can translate them lol : )
Balkaneuro is offline  

Old 07-15-2009, 12:31 PM   #103 (permalink)
Senior Member
 
tedinkyyy's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 99
Thanked 36 Times in 33 Posts
Send a message via Skype™ to tedinkyyy

Actually it turned out many of them are from Kosova... Adelina Ismajli too.But I still consider them "albanian singers" becuz they sing in Albanian
I have ho idea of gheg but I really heard in Kosova they speak some another Albanian :S
__________________
Give me a moment,close your eyes for a moment,live in a moment as I won't be here... I'm easily forgotten for a moment, I know :/
tedinkyyy is offline  

Old 07-15-2009, 12:46 PM   #104 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Quote:
Originally Posted by tedinkyyy View Post
Actually it turned out many of them are from Kosova... Adelina Ismajli too.But I still consider them "albanian singers" becuz they sing in Albanian
I have ho idea of gheg but I really heard in Kosova they speak some another Albanian :S
ahaha yes, of course they are still equally as Albanian as any other Albanians, there is Albanians everywhere, Montenegro , Macedonia, Greece, Italy, they might have different accents, but they are still 'Albanians' : )

also there is many good singers from kosove genta ismaili, adelina ismajli, zanfina ismajli, ermal fejzullahu, sabri fejzullahu, ilir shaqiri, nora istrefi, leonora jakupi (probably the better known Albanian singers )

now that i think of it, the most famous Albanian singers are probably from kosova and macedonia (shpat kasapi, adrian gaxha etc.) than actual albania
Balkaneuro is offline  

Old 07-15-2009, 01:02 PM   #105 (permalink)
Senior Member
 
tedinkyyy's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 99
Thanked 36 Times in 33 Posts
Send a message via Skype™ to tedinkyyy

Shpat Kasapi is from Mcd too? wow
But I think Elvana Gjata is from Albania? She has great songs btw^^
I heard some of Adelina's songs but she isn't among my favourites.She's too orientalitic, her songs remind Turkish... maybe because of that she's muslim.
__________________
Give me a moment,close your eyes for a moment,live in a moment as I won't be here... I'm easily forgotten for a moment, I know :/
tedinkyyy is offline  

Old 07-15-2009, 01:14 PM   #106 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Quote:
Originally Posted by tedinkyyy View Post
Shpat Kasapi is from Mcd too? wow
But I think Elvana Gjata is from Albania? She has great songs btw^^
I heard some of Adelina's songs but she isn't among my favourites.She's too orientalitic, her songs remind Turkish... maybe because of that she's muslim.
lol well predominately Albanians are Muslims, but religion has nothing to do with the type of music. The 'oriental' style is used among many Albanian singers, you hear it more with traditional music, because similar instruments are used such as the flute, string instruments etc. However, artists such as Elvana Gjata, who sing pop songs, try to imitate music from Western Europe and the United States and Canada, so i do not really consider this 'ethnic Albanian music' either since the beat, the style, the rhythm is westernized, it's just that they are singing in Albanian : )
Balkaneuro is offline  

Old 07-15-2009, 01:25 PM   #107 (permalink)
Senior Member
 
tedinkyyy's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 99
Thanked 36 Times in 33 Posts
Send a message via Skype™ to tedinkyyy

I think some Albanians are christians too.I have on facebook-friends an Albanian girl and she's a christian-orthodox like we Bulgarians.
I generally listen to folk music too but not too"folk" mostly pop-folk So that's why for me Elvana Gjata,Adrian Gaxha,Mirsa Kerqeli and Olta Boka are the best ones from Albania.
__________________
Give me a moment,close your eyes for a moment,live in a moment as I won't be here... I'm easily forgotten for a moment, I know :/
tedinkyyy is offline  

Old 07-16-2009, 10:44 AM   #108 (permalink)
Senior Member
 
Sutaris's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Holland
Thanks: 6
Thanked 8 Times in 8 Posts

could someone please translate this song? i know it's korab shaqiri again, but i kinda like his songs :P and i finally found the song on the internet

Korab Shaqiri - Ku kam gabuar

sonte ti qesh a qan per mue
qastet nuk mundem me i harru
mos mendo
lotin nga faqet flekeroje te kam shpirt
ne qiellin m`ndogji shtrengoi nga stuhit
tek ty do t`vij.
sonte lotin ta pres me buz
veq nje pik ne grusht ne zemer rum
dhe ne shi me lag se un digjem
si zjarr si diell ne mbremje kur perendon

ndoshta neser kur s`me ke
do t`menosh se sa kam vler
kur s`te shoh s`jam me ty
dashuria nuk mbaron aty
ku kam gabuar nuk e di
zemra jote qesh e qan
shum sekrete brenda mban
qka na mbeti e pa then
nga e shtrejta dashuria jon
kjo zemra jote s`kishte qar

sonte ti qesh a qan per mue
qastet nuk mundem me i harru
mos mendo
lotin nga faqet flekeroje te kam shpirt
ne qiellin m`ndogji shtrengoi nga stuhit
tek ty do t`vij.
sonte lotin ta pres me buz
veq nje pik ne grusht ne zemer rum
dhe ne shi me lag se un digjem
si zjarr si diell ne mbremje kur perendon

ndoshta neser kur s`me ke
do t`menosh se sa kam vler
kur s`te shoh s`jam me ty
dashuria nuk mbaron aty
ku kam gabuar nuk e di
zemra jote qesh e qan
shum sekrete brenda mban
qka na mbeti e pa then
nga e shtrejta dashuria jon
kjo zemra jote s`kishte qar

zemra jote qesh e qan
shum sekrete brenda mban
qka na mbeti e pa then
nga e shtrejta dashuria jon
kjo zemra jote s`kishte qar.
__________________
под снегопадами...
Sutaris is offline  

Old 07-16-2009, 02:06 PM   #109 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Korab Shaqiri - Ku kam gabuar/ where did i go wrong

sonte ti qesh a qan per mue/ tonight, are you smiling or crying because of me
qastet nuk mundem me i harru/ i cannot forget the moments
mos mendo/ don't think
lotin nga faqet flekeroje te kam shpirt/ the tears from your cheeks ?flekeroje?, you are my soul
ne qiellin m`ndogji shtrengoi nga stuhit/ in the sky it burned me, i hold on from the ?stuhit?
tek ty do t`vij./ i will come to you
sonte lotin ta pres me buz/ tonight i await your tears with my lips
veq nje pik ne grusht ne zemer rum/ only a drop in a fist, in a heart ?rum?
dhe ne shi me lag se un digjem/ and it wets me with the rain 'cause i am burning
si zjarr si diell ne mbremje kur perendon/ like a fire, like the sun, in the night when the sun sets

ndoshta neser kur s`me ke/ perhaps tomorrow when you don't have me
do t`menosh se sa kam vler/ you will realize/wonder how much i meant/ was worth
kur s`te shoh s`jam me ty/ when i don't see you, when i'm not with you
dashuria nuk mbaron aty/ love doesn't end there
ku kam gabuar nuk e di/ where did i go wrong, i do not know
zemra jote qesh e qan/ your heart smiles and cries
shum sekrete brenda mban/ you keep many secrets inside
qka na mbeti e pa then/ what has been left unsaid
nga e shtrejta dashuria jon/ from our expensive (highly valued) love
kjo zemra jote s`kishte qar/ this heart of yours hadn't cried
Balkaneuro is offline  
The Following 2 Users Say Thank You to Balkaneuro For This Useful Post:
haydee (07-17-2009), Sutaris (07-16-2009)

Old 07-17-2009, 01:10 PM   #110 (permalink)
Senior Member
 
Sutaris's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Holland
Thanks: 6
Thanked 8 Times in 8 Posts

thanks is it possible that stuhi means storm/tempest? and I think he sings shumė instead of rum..
__________________
под снегопадами...
Sutaris is offline  

Old 07-17-2009, 01:43 PM   #111 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Quote:
Originally Posted by Sutaris View Post
thanks is it possible that stuhi means storm/tempest? and I think he sings shumė instead of rum..
Yes, that seems correct Sutaris, good job : )
Balkaneuro is offline  

Old 07-18-2009, 09:15 AM   #112 (permalink)
Senior Member
 
tedinkyyy's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 99
Thanked 36 Times in 33 Posts
Send a message via Skype™ to tedinkyyy

Vaēe Zela - E lumtur tė dua

... natyra n'fshatin tone,
lule bliri kundermon,
syte e njome c'po shikojne
larg n'oborrin tone.
valle me shohin ara gruri
stine e ... pranveror
ndjejne flladin qe ndrin murin,
flladin nuseror

si gonxhe, e bardhe si bora perhere,
si rreze dielli pranvere, u rritsh pa lot x2

Hmm I think this lyric is only half here But I couldn't find it anywhere else.Some help?
__________________
Give me a moment,close your eyes for a moment,live in a moment as I won't be here... I'm easily forgotten for a moment, I know :/
tedinkyyy is offline  

Old 07-18-2009, 10:55 AM   #113 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Very old and popular Albanian song : )

E Lumtur Te Dua - I love you happily

hesht natyra n'fshatin tone,/ nature is quiet in our village
lule bliri kundermon, / the linden flower ?kundermon?
syte e njome c'po shikojne/ what are these wet eyes seeing
larg n'oborrin tone. / far away on our yard
valle me shohin ara gruri/ maybe they are seeing fields of wheat
stine e bukur pranveror/ the beautiful season of spring
ndjejne flladin qe ndrin murin,/ they are feeling the breeze
flladin nuseror/

si gonxhe, e bardhe si bora perhere,/ like a bud, always white like the snow
si rreze dielli pranvere, u rritsh pa lot x2/ like rays of the spring sun, i hope you grow up without any tears

te gezuare, embel si mjalt trendeline,/ they are happy, sweet like the trigonella (flower)
ne fusha krah gjeraqine/

degjoje kengen e nenes,/ listen to the song of your mother
qe te don fort/ who loves you very much

some lines i didn't translate it's very difficult to translate, these types of songs, they meaning gets lost, so i left some lines because i didn't know how to phrase them
Balkaneuro is offline  
The Following 2 Users Say Thank You to Balkaneuro For This Useful Post:
tedinkyyy (07-18-2009), toty.maashi (11-20-2009)

Old 07-18-2009, 03:07 PM   #114 (permalink)
Senior Member
 
tedinkyyy's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Bulgaria
Thanks: 99
Thanked 36 Times in 33 Posts
Send a message via Skype™ to tedinkyyy

Nevertheless thank u Shumė mirė hehe, I'm learning more and more xD
__________________
Give me a moment,close your eyes for a moment,live in a moment as I won't be here... I'm easily forgotten for a moment, I know :/
tedinkyyy is offline  

Old 07-19-2009, 10:36 AM   #115 (permalink)
Senior Member
 
haydee's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Moscow
Thanks: 46
Thanked 54 Times in 49 Posts

Troja - Jena na

Jena na ata qė krejt i dimė
pikė pėr pikė gjakun ta pimė
jena na ata qė besė nuk kem'
jena na ata, ata na jem'

Jena na ata qė s'dimė ku jem'
jetojm' jetė as n'tokė as n'qiell
jena na ata qė s'mledhim men'
dojmė tė jem' ata qė na nuk jem'

Jena na ata qė shohim n'terr
pesqin' vjet mrapa kem' met'
s'ka met kamė o qė s'na ka shkel
jena na ata qė vet nuk dojm' diell

Shko nė pasqyrė,
shiko vetėn nė sy dhe kujto(hu)
kush je ti, kush jemi ne,
kush ishim dje?!
do t'thuash, do t'thuash,
DO T'THUASH:

Jena na ata qė bota na njeh
vrajmė kur dojmė askush s'na sheh
dalim nesėr askush s'na njeh
jena na ata qė na nuk jem'

Jena na ata askush s'na do
ndėrtojmė udhė qė askun s'na qon
rrejmė ēdo fjalė qė na e thojmė
jena na ata qė ktu na sundojmė!
haydee is offline  

Old 07-19-2009, 03:39 PM   #116 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Jul 2006
Thanks: 2
Thanked 23 Times in 16 Posts

Troja - Jena na
[b]Torja - It's us

Jena na ata qė krejt i dimė
Its us that knows everything
pikė pėr pikė gjakun ta pimė
we drink your blood drop for drop
jena na ata qė besė nuk kem'
its us that have no trust
jena na ata, ata na jem'
we are them, we are them

Jena na ata qė s'dimė ku jem'
Its us that dont know where we are
jetojm' jetė as n'tokė as n'qiell
we live life not on ground and not in the sky
jena na ata qė s'mledhim men'
its us that are out of our minds
dojmė tė jem' ata qė na nuk jem'
we want to be what we're not

Jena na ata qė shohim n'terr
Its us that will see you in hell
pesqin' vjet mrapa kem' met'
we're stuck 500 years behind
s'ka met kamė o qė s'na ka shkel
no foot remains that hasnt stepped all over us
jena na ata qė vet nuk dojm' diell
its us that dont want the sun

Shko nė pasqyrė,
go to the mirror
shiko vetėn nė sy dhe kujto(hu)
look at yourself in the eyes and remember
kush je ti, kush jemi ne,
who are you, who are we?
kush ishim dje?!
who were we yesterday?
do t'thuash, do t'thuash,
you'll say, you will say
DO T'THUASH:
you will say

Jena na ata qė bota na njeh
its us that the world knows
vrajmė kur dojmė askush s'na sheh
we kill when we want and no one sees us
dalim nesėr askush s'na njeh
we go out (tomorrow) and no one knows us
jena na ata qė na nuk jem'
we are what we are not

Jena na ata askush s'na do
its us the ones that no one loves
ndėrtojmė udhė qė askun s'na qon
we build the path that leads nowhere
rrejmė ēdo fjalė qė na e thojmė
every word we say is a lie
jena na ata qė ktu na sundojmė!
its us here that ... sundojme?
Korcare19 is offline  
The Following 2 Users Say Thank You to Korcare19 For This Useful Post:
haydee (07-20-2009), toty.maashi (11-20-2009)

Old 07-20-2009, 11:03 AM   #117 (permalink)
Senior Member
 
haydee's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Moscow
Thanks: 46
Thanked 54 Times in 49 Posts

Korcare19, thank you!

btw, I've found the word sundoj in dictionary, it means to rule. So sundojme = we rule?
haydee is offline  

Old 07-20-2009, 04:06 PM   #118 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

Quote:
Originally Posted by haydee View Post
Korcare19, thank you!

btw, I've found the word sundoj in dictionary, it means to rule. So sundojme = we rule?
haydee ur right : ) it means we rule or dominate
Balkaneuro is offline  

Old 07-21-2009, 01:58 PM   #119 (permalink)
Senior Member
 
haydee's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Moscow
Thanks: 46
Thanked 54 Times in 49 Posts

Help with this one, please!

Poni - Naten O Vetem O

Naten ere se madhe
naten o vetem o
te prita mike pse se erdhe
naten o vetem o(X2)

Naten o vetem o
xhan bandill te keqen o(X4)

S'erdhe vet apo ste lane
naten o vetem o
s'me la nena me babane
naten o vetem o(X2)

Naten o vetem o
xhan bandill te keqen o(X4)

s'me kalon serbes serbes
naten o vetem o
ja do te marr moj
ja do te vdes
naten o vetem o(X2)

Naten o vetem o
xhan bandill te keqen o(X4)
haydee is offline  

Old 07-21-2009, 02:09 PM   #120 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 153 Times in 117 Posts

these songs are so difficult to translate, but so good : )

Poni - Naten O Vetem O/ oh at night, oh i'm alone

Naten ere se madhe/ at night the wind is large
naten o vetem o/ oh at night, oh i'm alone
te prita mike pse se erdhe/ i waited for you my dear/friend, why didn't you come?
naten o vetem o(X2)/ oh at night, oh alone

Naten o vetem o/ oh at night, oh alone
xhan bandill te keqen o(X4)/ my dear (let me) the suiter, take the bad away from you
S'erdhe vet apo ste lane/ you didn't come (yourself)? or they didn't let you come?
naten o vetem o/ oh at night, oh alone
s'me la nena me babane/ my mother and father didn't let me come
naten o vetem o/ oh at night, oh alone

s'me kalon serbes serbes/ you don't pass freely
naten o vetem o/ oh at night, oh on your own
ja do te marr moj/ i will either take you to be mine
ja do te vdes/ or i will die
naten o vetem/ oh at night, oh alone

Naten o vetem o/ oh at night, oh alone
xhan bandill te keqen o/ let I the suitor take the bad away from you

it's hard to translate 'te keqen', but say someone loves you a lot they may say 'ta mar te keqen', which means like 'let me take the bad away from you (because they love you so much), something like this

bandil: is a word commonly used in folk songs meaning like the suiter or person who has fallen for the girl

serbes(serbest): means to go easily and freely or 'go as you please'
Balkaneuro is offline  
The Following 2 Users Say Thank You to Balkaneuro For This Useful Post:
haydee (07-21-2009), toty.maashi (11-20-2009)
Closed Thread

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Need help from a person with good english:) - song lyrics Natasha19 Identify it 0 02-21-2009 02:27 PM
English translation for the Albanian song "Netet pa Babin" by Mahmut Ferati hadawi Albanian lyrics translation 2 06-13-2008 08:57 PM
*PLEASE!!* Sheryfa Luna - Quelque Part to english oneira French lyrics translation 2 12-15-2007 03:16 PM
Spanish lyrics to English please jaxsaunt Spanish lyrics translation 3 10-15-2007 02:32 AM
wang lee hom lyrics in english, please. mata Lyrics translation 2 05-13-2006 12:35 AM



All times are GMT -6. The time now is 05:36 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1