Quote:
Originally Posted by Nephallux
Shpirti Im Binjak - Soni Malaj
|
For completeness, here is the beginning of the song – translation by Google with just a little help from me:
Sa herė zgjohem nė mėngjes, // How many times I wake up in the morning,
Pranė dritares time shkoj, // go next to my window,
Dhe me kokėn lart nė qiell pėr ty mendoj. // and with head high in the sky, I think about you.
I lutem zotit pėr ēdo ditė, // I pray to God every day,
Nga e keqja tė tė mbroj, // From evil to protect you,
Derisa edhe kjo botė tė ekzistoj. // While this world exists.
Veē njė kėngė, unė s'kam mė shumė, // Apart from a song, I don't have much
Qė nga vetja t'a ofroj, // that by itself to provide. (?)
Jemi larg tani dhe krahėt na mungojnė. // We are far apart now and the arms are missing one another.
Google's translation of the other missing parts isn't that clear and easy to fix:
Sa herė prapė tė dashuroj, // Every time the love again,
Pak nga ty do tė provoj, // Few of you will try,
Por me dhimbjen do mė duhet ta pranoj... // But the pain will have to admit ...
Trupin tė ta prek... // Body of it affected ...
Do bie unė si floke dėbore... // I need to fall like a snowflake...