All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Albanian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-19-2009, 04:19 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Ljubis_Me_U_Snu's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: Hrvatska
Thanks: 6
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Albanian-Албански ''Zemrën Time Nuk E Kall Njeri'' Translation

Can someone translate in English or Serbian ? Thank You
Dal može neko da mi da prevod? Hvala
Дал може неко да ми да превод? Хвала




Manushaqe Vata - Zemrën Time Nuk E Kall Njeri


Fukara ti mos u bej me lot ti me pare hajde tundu mos rri kot ska lezet une duhet fatin qe ta ndjek dy mije vjet i fala per ty ne kete jet.

Mos u bej llastic je ti goxha burr shko ti prit mustaqet pastaj hajde luj endrra ime, jo jo nuk je ti.
Zemren time nuk e ka njeri.

Ti me mua, jo ti nuk ke pun, djalo hidhu jo mos rri ne gjum per kete jet nuk s'eshte e leht zemeren time e bej kimet

Prit mustaqet, pastaj hajde fol, je mesuar ti me pas dashnore, mos me fol, mos me prek, zemeren time gjeje vet.

Ti me mua, jo ti nuk ke pun, djalo hidhu jo mos rri ne gjum per kete jet s'eshte e leht zemeren time e bej kimet
Ljubis_Me_U_Snu is offline   Reply With Quote

Old 07-20-2009, 04:12 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 152 Times in 116 Posts

anushaqe Vata - Zemrën Time Nuk E Kall Njeri/ No one burns my heart/ no one can set my heart on fire

Fukara ti mos u bej me lot ti me pare hajde tundu mos rri kot ska lezet une duhet fatin qe ta ndjek dy mije vjet i fala per ty ne kete jet./ don't become like a poor person with your tears, with your money, come on, shake, don't just sit, there is no enjoyment, i need to chase my fate, i gave two thousand years for you in this life

Mos u bej llastic je ti goxha burr shko ti prit mustaqet pastaj hajde luj endrra ime, jo jo nuk je ti./ don't become like an elastic, you are a big man, go trim your mustache, and after come on over, dance, you are not my dream
Zemren time nuk e ka njeri./ no one burns my heart/ no one can set my heart ablaze

Ti me mua, jo ti nuk ke pun, djalo hidhu jo mos rri ne gjum per kete jet nuk s'eshte e leht zemeren time e bej kimet/ you have no business with me, dance boy, don't stay asleep for this life isn't easy, i value my heart

Prit mustaqet, pastaj hajde fol, je mesuar ti me pas dashnore, mos me fol, mos me prek, zemeren time gjeje vet./ trim your mustache, then come speak up, you have learned to have me as a lover, don't talk to me, don't touch me, find my heart on your own
Balkaneuro is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Balkaneuro For This Useful Post:
Ljubis_Me_U_Snu (07-21-2009)

Old 07-21-2009, 01:53 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Ljubis_Me_U_Snu's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: Hrvatska
Thanks: 6
Thanked 0 Times in 0 Posts

Quote:
Originally Posted by Balkaneuro View Post
anushaqe Vata - Zemrën Time Nuk E Kall Njeri/ No one burns my heart/ no one can set my heart on fire

Fukara ti mos u bej me lot ti me pare hajde tundu mos rri kot ska lezet une duhet fatin qe ta ndjek dy mije vjet i fala per ty ne kete jet./ don't become like a poor person with your tears, with your money, come on, shake, don't just sit, there is no enjoyment, i need to chase my fate, i gave two thousand years for you in this life

Mos u bej llastic je ti goxha burr shko ti prit mustaqet pastaj hajde luj endrra ime, jo jo nuk je ti./ don't become like an elastic, you are a big man, go trim your mustache, and after come on over, dance, you are not my dream
Zemren time nuk e ka njeri./ no one burns my heart/ no one can set my heart ablaze

Ti me mua, jo ti nuk ke pun, djalo hidhu jo mos rri ne gjum per kete jet nuk s'eshte e leht zemeren time e bej kimet/ you have no business with me, dance boy, don't stay asleep for this life isn't easy, i value my heart

Prit mustaqet, pastaj hajde fol, je mesuar ti me pas dashnore, mos me fol, mos me prek, zemeren time gjeje vet./ trim your mustache, then come speak up, you have learned to have me as a lover, don't talk to me, don't touch me, find my heart on your own

thank you
this is my first albanian translated song
Ljubis_Me_U_Snu is offline   Reply With Quote

Old 07-21-2009, 11:01 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 152 Times in 116 Posts

Quote:
Originally Posted by Ljubis_Me_U_Snu View Post
thank you
this is my first albanian translated song
you're welcome : )
Balkaneuro is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Turkish Proverbs evdokiaburcu Learning Turkish language & Misc. translations 28 08-08-2009 10:15 AM
Should we.... Adrienne Slavic languages lyrics translation 125 05-05-2009 12:48 PM
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs maria_gr Turkish lyrics translation 6 05-02-2009 04:28 PM
English translation for the Albanian song "Netet pa Babin" by Mahmut Ferati hadawi Albanian lyrics translation 2 06-13-2008 08:57 PM
Time of my life - need translation, lutfen anavi Turkish lyrics translation 7 07-09-2007 10:18 AM



All times are GMT -6. The time now is 04:06 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1