anyone have the lyrics to this song?
albanian to translate english
please post
thank you
anyone have the lyrics to this song?
albanian to translate english
please post
thank you
Me ty bashke qe cilimi ti me mua une me ty
u rritem ne dashuri, bota na kishte zili.
Me ty bashke qe cilimi ti me mua une me ty
u rritem ne dashuri, bota na kishte zili.
maya maya
Prit e prit me ka mare malli, prit e prit e mu dogj xhani
mos degjo se c thone bota, qekur linda jam e jotja
Prit e prit me ka mare malli, prit e prit e mu dogj xhani
mos degjo se c thone bota, qekur linda jam e jotja
Ktheve krahet e mu largove, fjalet e botes degjove
fjlae fjale behet belaja per mua u prish dynjaja
Ktheve krahet e mu largove, fjalet e botes degjove
fjlae fjale behet belaja per mua u prish dynjaja
maya maya
Prit e prit me ka mare malli, prit e prit mu dogj xhani
mos degjo se c thone bota, qekur linda jam e jotja
Prit e prit me ka mare malli, prit e prit mu dogj xhani
mos degjo se c thone bota, qekur linda jam e jotja
Buza qesh e syri qan , zemra ben durim e mban
shpirti im te keqen une s me qepet syri ne gjume
E buza qesh moj e syri qan , zemra ben durim e mban
shpirti im te keqen une s me qepet syri ne gjume
Maya maya
Prit e prit me ka mare malli, prit e prite mu dogj xhani
mos degjo se c thone bota, qekur linda jam e jotja.
Prit e prit me ka mare malli, prit e prit mu dogj xhani
mos degjo se c thone bota, qekur linda jam e jotja.
Maya maya
Prit e prit me ka mare malli, prit e prit mu dogj xhani
mos degjo se c thone bota, qekur linda jam e jotja
Prit e prit me ka mare malli, prit e prit mu dogj xhani
mos degjo se c thone bota, qekur linda jam e jotja
Me ty bashke qe cilimi ti me mua une me ty // with you together, from the start, you with me and me with you
u rritem ne dashuri, bota na kishte zili. // we grew up with love, the world envied us
Prit e prit me ka mare malli, prit e prit e mu dogj xhani // waiting waiting, i have missed you, waiting my heart has burned
mos degjo se c thone bota, qekur linda jam e jotja // don't listen to what the world says, since i have been born i have been yours
Ktheve krahet e mu largove, fjalet e botes degjove // you turned your arms and you went away, you listened to what people said
fjlae fjale behet belaja per mua u prish dynjaja // with words (gossip), problems occur, my world has crumbled
Buza qesh e syri qan , zemra ben durim e mban // the lip smiles and the eye cries, the heart becomes patient and keeps everything inside
shpirti im te keqen une s me qepet syri ne gjume // my dear i'll take the badness from you (take the negativities away) , my eyes don't shut i cannot sleep