Marishka - Alawy

Thread: Marishka - Alawy

Tags: None
  1. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default Marishka - Alawy

    Salam,

    Can someone please translate this song for me?

    [Hr27G08ETRI]http://www.youtube.com/watch?v=Hr27G08ETRI&feature=feedu[/video]


    thanks in advance!
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
     
  2. mvnr1 said:

    Default

    songlover26, here is the translation, i'm not sure about the word in red

    TELEVISION
    Sayedati sadati
    Ladies and gentlemen

    Al forsa al akheera ma3 dolab el 7az
    The last chance to win in the Wheel of Fortune game

    Walja2eza al kabeera
    And the big prize

    SINGING
    Ya 3allawey
    3allawey (it's a name of a person)

    Et3'ayyart ya 3allawey
    You've changed, 3allawey

    Lamma bgeet 3allawey
    Since you've become 3allawey

    Mesh radi, mesh radi, mesh radi tekallemna
    You don't wanna, you don't wanna, you don't wanna talk to me

    El wa2t el 7al et3'ayyar
    Now things are not the same

    We men 7aggak tet3'ayyar
    And you have the right to change

    We tensa, we tensa, we tensa 3eshretna
    And forget, and forget, and forget all the time we've spent together

    Ya 3allawey
    3allawey


    Zaman kont m3ana
    You used to be always with me

    Matra7 ma nroo7 warana
    And used to catch up with me wherever I used to go

    We tewsal dayeb sho2
    And when you arrive you used to be full of love feelings

    Ma32ool enta naseena
    How come you've forgotten me

    Wala 7ases belli beena
    And how come you have no idea about how I feel now

    5alas manta fo2
    But I know why, this is because you've become in a higher position now

    Ya 3allawey
    3allawey


    Da kan ra7 we gabar
    Things are not the same now

    Wala 3odna nesma3 5abar
    I don't know anything about you now

    Wala betshofak el 3en
    My eyes don't see you anymore

    Bet3addi wala btes2al
    You pass in front of me but you never say hi

    Tes2al wala tet2al
    It doesn't matter whether you say hi or not...

    De 5sara fel 7alten
    now everything is lost, so nothing can be fixed


    Ya 3allawey
    3allawey

    Et3'ayyart ya 3allawey
    You've changed, 3allawey

    Lamma bgeet 3allawey
    Since you've become 3allawey

    Mesh radi, mesh radi, mesh radi tekallemna
    You don't wanna, you don't wanna, you don't wanna talk to me

    El wa2t el 7al et3'ayyar
    Now things are not the same

    We men 7aggak tet3'ayyar
    And you have the right to change

    We tensa, we tensa, we tensa 3eshretna
    And forget, and forget, and forget all the time we've spent together

    Ya 3allawey
    3allawey
    Last edited by mvnr1; 07-11-2011 at 01:16 AM.
     
  3. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Thanks Friend


    El wa2t = El Waqt = The time.... I think.
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
     
  4. mvnr1 said:

    Default

    yeah, el wa2t means time, but what i meant is that she says el wa2t and according to the context she means now and at the same time now is delwa2ti and not el wa2t, u got what i mean? maybe she says delwa2ti but i hear something different lol
     
  5. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Quote Originally Posted by mvnr1 View Post
    yeah, el wa2t means time, but what i meant is that she says el wa2t and according to the context she means now and at the same time now is delwa2ti and not el wa2t, u got what i mean? maybe she says delwa2ti but i hear something different lol
    Ya!! ...U are right!...doesn't make much difference though so Nevermind
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]