Salam,
Can someone please translate this song for me?
[Hr27G08ETRI]http://www.youtube.com/watch?v=Hr27G08ETRI&feature=feedu[/video]
thanks in advance!
Salam,
Can someone please translate this song for me?
[Hr27G08ETRI]http://www.youtube.com/watch?v=Hr27G08ETRI&feature=feedu[/video]
thanks in advance!
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
songlover26, here is the translation, i'm not sure about the word in red
TELEVISION
Sayedati sadati
Ladies and gentlemen
Al forsa al akheera ma3 dolab el 7az
The last chance to win in the Wheel of Fortune game
Walja2eza al kabeera
And the big prize
SINGING
Ya 3allawey
3allawey (it's a name of a person)
Et3'ayyart ya 3allawey
You've changed, 3allawey
Lamma bgeet 3allawey
Since you've become 3allawey
Mesh radi, mesh radi, mesh radi tekallemna
You don't wanna, you don't wanna, you don't wanna talk to me
El wa2t el 7al et3'ayyar
Now things are not the same
We men 7aggak tet3'ayyar
And you have the right to change
We tensa, we tensa, we tensa 3eshretna
And forget, and forget, and forget all the time we've spent together
Ya 3allawey
3allawey
Zaman kont m3ana
You used to be always with me
Matra7 ma nroo7 warana
And used to catch up with me wherever I used to go
We tewsal dayeb sho2
And when you arrive you used to be full of love feelings
Ma32ool enta naseena
How come you've forgotten me
Wala 7ases belli beena
And how come you have no idea about how I feel now
5alas manta fo2
But I know why, this is because you've become in a higher position now
Ya 3allawey
3allawey
Da kan ra7 we gabar
Things are not the same now
Wala 3odna nesma3 5abar
I don't know anything about you now
Wala betshofak el 3en
My eyes don't see you anymore
Bet3addi wala btes2al
You pass in front of me but you never say hi
Tes2al wala tet2al
It doesn't matter whether you say hi or not...
De 5sara fel 7alten
now everything is lost, so nothing can be fixed
Ya 3allawey
3allawey
Et3'ayyart ya 3allawey
You've changed, 3allawey
Lamma bgeet 3allawey
Since you've become 3allawey
Mesh radi, mesh radi, mesh radi tekallemna
You don't wanna, you don't wanna, you don't wanna talk to me
El wa2t el 7al et3'ayyar
Now things are not the same
We men 7aggak tet3'ayyar
And you have the right to change
We tensa, we tensa, we tensa 3eshretna
And forget, and forget, and forget all the time we've spent together
Ya 3allawey
3allawey
Last edited by mvnr1; 07-11-2011 at 01:16 AM.
Thanks Friend
El wa2t = El Waqt = The time.... I think.
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
yeah, el wa2t means time, but what i meant is that she says el wa2t and according to the context she means now and at the same time now is delwa2ti and not el wa2t, u got what i mean? maybe she says delwa2ti but i hear something different lol