Mohammed Abdo- majnoonaha / محمد عبده مجنونها

Thread: Mohammed Abdo- majnoonaha / محمد عبده مجنونها

Tags: None
  1. Nur AhmadF said:

    Default Mohammed Abdo- majnoonaha / محمد عبده مجنونها

    i think this is an old song,, but pls translate to english ?

    لعيونها ... بس لعيونها
    قلبي سراب بدونها ..
    قلبي سراب ... وعيني سراب
    ما اقول أعشقها بعقل...
    مجنونها...
    البارحة مريت في أحلى الفصول
    صيف وشتاء..
    وناظرتها..
    وقلبي يقول هذي العيون إلى متى
    حبيبتي ياكثرها عيونك على هاالليل
    وين ما التفت اشوفها ..
    حبيبتي يازينها عيونك على هاالليل
    سحرني برق سيوفها..
    ما أقول أعشقها بعقل..
    مجنونها..
    قمري .. يا شمس الذهب
    سفري وراء عيونك تعب
    قلبي تعب... وصبري تعب
    ومن الهدب لين الهدب...
    بحر ومراكب من لهب
    أمواج تبحر برضاه ..
    وأمواج تلعب بي غضب
     
  2. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Here you go .. its a great song


    لعيونها ... بس لعيونها
    la3yonaha bs la3yoonaha
    for her eyes only for her eyes

    قلبي سراب بدونها
    galbi sarab bedonaha
    my heart is phantom without her

    قلبي سراب ... وعيني سراب
    galbi saraab .. o 3ayni sarab
    my heart is phantom .. my eye is phantom


    ما اقول أعشقها بعقل
    magool a3shag-ha b3agel
    i dont say i love her rationally

    مجنونها
    majononahaa
    am mad about her

    البارحة مريت في أحلى الفصول
    صيف وشتاء
    albare7a marrait fe a7lal fosool
    saif o sheta


    yesterday i have passed through the most beautiful seasons
    summer & winter

    وناظرتها
    وقلبي يقول: هذي العيون إلى متى
    o nathartaha
    o galbi yegool hathel 3oyoon ela mata


    and i watched her
    while my heart says : these eyes ..until when !!


    حبيبتي ياكثرها عيونك على هاالليل
    وين ما التفت اشوفها
    7beebeti ya kethraha 3yoonek 3ala hal layl
    wain ma altafet ashoofaha

    my love ..how much are ''your eyes'' everywhere at this night
    i see them where ever i turn


    حبيبتي يازينها عيونك على هاالليل
    سحرني برق سيوفها
    7abeebeti ya zeenaha 3yoonek 3ala hal layl
    sa7arni barg syoofaha


    my love : how pretty is your eyes at this night
    they've fascinated me with its swords lightning

    ما أقول أعشقها بعقل..
    مجنونها
    magool a3shag-ha be 3agel
    majnoonaha


    i dont say i love her rationally
    am mad about her

    قمري .. يا شمس الذهب
    سفري وراء عيونك تعب
    قلبي تعب... وصبري تعب

    gamari .. ya shms el thahab
    safari wara 3yoonek ta3ab
    galbi ta3ab ... o sabri ta3ab


    my moon...the golden sun
    my trip..there is a tiresome behind your eyes
    my heart is tired ...and my patience is tired

    ومن الهدب لين الهدب...
    بحر ومراكب من لهب
    أمواج تبحر برضاه ..
    وأمواج تلعب بي غضب

    o mnel hadab layn el hadab
    ba7r o marakeb mn lahab
    amwaj teb7er be redah
    wamwaj tel3ab be ghadab


    and from the eyelashes to the eyelashes
    there is a sea and a boats from flames
    some waves sail in satisfaction
    and some waves playing with anger
     
  3. Nur AhmadF said:

    Default

    haha thanks