"Mashye Ma Ba3ref La Wayn"- Hiba Tawaji

Thread: "Mashye Ma Ba3ref La Wayn"- Hiba Tawaji

Tags: None
  1. PaolitaStar said:

    Default "Mashye Ma Ba3ref La Wayn"- Hiba Tawaji

    PLease, could anyome please tranaslate hiba tawajis song: "Mashye Ma Ba3ref La Wayn"- right here into roman font please :P
    http://www.youtube.com/watch?v=amcXEyJ1H-Y

    thank u have a great day!
     
  2. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    Amazing.............

    ماشية ما بعرف لوين

    ماشية ما بعرف لوين ضايعة بعتم الطريق
    شايفة ورايى خيالين رجال وقمر غريق
    مدرى كيف وشلحنى بالمدى صرت اغرق
    قولك هوى سحرنى بعيونو قمر ازرق

    لحقتو متل السكرانى راسى تقلان وغافى
    طعم اللولو نسانى شفافو تلعب ع شفافى
    من دون وما يندهنى ركضت صوبو على مهل
    لما قرب يسبقنى تارى بينى وبينو سهل

    وقفت بدوامة دور
    شفتو للحلو شراب
    القمر صار وجومكسور
    والتلج يشلح تراب مسكتو بايدى اختفى
    وقعنى بسبع بحور الموجة اخدها الغفا
    والشجر زهر بلور

    براج الفلك تبدلو تحول الاسد حمل
    الميزان انقلب دلو
    الجدى ركب ع الجمل
    وادى بشى مية هوة اشيا ما الها تفسير
    لكن هوى ونوى من دون جوانح بيطير

    وبلحظة وعيت من النوم عرفت انى عم بحلم
    شفت حالى تحت التخت واعية ولا عم بحلم
    فتحت باب الاوضة وصرت اتامل بالمراية
    ياربى بلحظة شفت خياله بقلب المراية
    امبارح انا معو سهرت ع لحظة حبيتو كنت
     
  3. PaolitaStar said:

    Default

    gbasfora, thank uuu sooo much for this tranaslation!!! but could anyone please translate it into roman alphabet, I mean, into english font so im able to read it and sing along, as i dont speak arab! thank u somuch! have a nice day!
     
  4. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    you are welcome

    mashiy w ma ba3ref lawayn day3a ba3atm ettary
    Shayfe wa rayi khyalaeen rejal w 2amar ghary
    Medri keef washala7ni belmada sert aghra
    waulak houi sa7arni ba3youno amar azra

    El7atou mitli sekranin rasi telan w ghafi
    ta3m elloulou nasani shfafou tel3ab 3a shfafi
    Min doun w ma endehni rakdet soubou 3ala mahel
    lamma arreb esbani tari bayni w baynou sahel

    Wefet bedawame dour
    Sheftou lel7elou sarab
    El amar sar wejou maksour
    W Ettalj eshla7 eterab saktoub beidi khtafa
    Wa 3ani bsaba3 ib7our mouje akhada lghafa
    W eshshajar zahar balou7

    Beraj elfalak tefdalou t7aouel ellasad 7amal
    El meezan elalab dellou
    Eljadi rakab 3a ljamal
    Wadi bshi meet hou ashya ma alha tafseer
    Laken houyi wi nouyi min doun jaouaneh biyteer
    Laken houyi wi nouyi min doun jaouaneh biyteer

    W ibla7za w3aeet min noum 3areft enni 3am ba7lam
    Shefit 7ali ta7t ettakht wa3ayi wala 3am ba7lam
    Fata7t bab elawda w sert etamel belimrayi
    Ya rabi bela7za sheft khyalou bialb elimrayi
    Ambara7 ana ma3ou sehert 3a lah7za habbaytou kent
     
  5. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    here is the translation / i did my best ...enjoy

    ماشية ما بعرف لوين
    shes walking ..i dunno where

    ماشية ما بعرف لوين ضايعة بعتم الطريق
    شايفة ورايى خيالين رجال وقمر غريق
    مدرى كيف وشلحنى بالمدى صرت اغرق
    قولك هوى سحرنى بعيونو قمر ازرق

    shes walking i dunno where ..shes lost in the darkness of the road
    shes seeing two shadows behind me ..a man and a drawn moon
    dunno how she took me off beyond the distance and i start to sink
    do you think its a love that fascinates me with a moon in his eyes

    لحقتو متل السكرانى راسى تقلان وغافى
    طعم اللولو نسانى شفافو تلعب ع شفافى
    من دون وما يندهنى ركضت صوبو على مهل
    لما قرب يسبقنى تارى بينى وبينو سهل

    i chased him like a drunk with a heavy sleepy head
    the taste of pearls help me to forget ..while his lips playing on my lips
    without he call me i ran toward him slowly
    and when he was about to arrive before me ..there was a field between us

    وقفت بدوامة دور
    شفتو للحلو شراب
    القمر صار وجومكسور
    والتلج يشلح تراب مسكتو بايدى اختفى
    وقعنى بسبع بحور الموجة اخدها الغفا
    والشجر زهر بلور

    i have stopped in a rounding swirl
    i saw sweet to be a drink
    the moon become as broken face
    and snow taking off the soil ..i catch him with my hands so its disappeared
    he made me fallen in seven seas and the wave taken by sleepy
    and the trees grown/blossomed crystals

    براج الفلك تبدلو تحول الاسد حمل
    الميزان انقلب دلو
    الجدى ركب ع الجمل
    وادى بشى مية هوة اشيا ما الها تفسير
    لكن هوى ونوى من دون جوانح بيطير

    the horoscopes changed and the Leo converted to Aries
    the Libra converted to Aquarius
    Capricorn set up on camel
    a valley somewhere near waterfalls hes things that has no explanations
    but a love and wish without wings to fly


    وبلحظة وعيت من النوم عرفت انى عم بحلم
    شفت حالى تحت التخت واعية ولا عم بحلم
    فتحت باب الاوضة وصرت اتامل بالمراية
    ياربى بلحظة شفت خياله بقلب المراية
    امبارح انا معو سهرت ع لحظة حبيتو كنت

    At a moment i woke up from my sleep i knew i was dreaming
    i saw myself under bed awake and not dreaming
    i opened my room door and i start to stare at the mirror
    oh god for a moment i saw his shadow in the heart of the mirror
    yesterday i spend my time with him at a moment i was in love with him
     
  6. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    Hi Maviii ,

    Thanks for the translation. You've saved me of a lot of problems...........lol and just a question :
    Could I translate the first verses into :

    I don't know where I'm going to.....(i'm ) lost in the darkness of the road
    I see two shadows behind me ..a man and a drowning moon
    I dunno how he took me off beyond the distance and i start to drown
    Do you think its a love that fascinates me with a moon in his eyes ?
     
  7. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    yes that is right too
     
  8. PaolitaStar said:

    Default

    thank u sooo much gbasfora and maviii for translating this beautiful song!!! thank u form the bottom of mu heart!!! have a great day!!