Results 1 to 5 of 5
Like Tree2Likes
  • 2 Post By Gole Yas

Thread: MAGADIR in english

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2011
    Thanks
    5
    Thanked 7 Times in 6 Posts

    Question MAGADIR in english

    Hi

    I am searching the lyrics in english of the music khaleeji MAGADIR, a classic song...
    I found the lyrics in arabic in Warda site and other site have the transliteration, but I dont found in english.

    Please, can you help me???

    VIDEO -

    With Fella & Asalah - http://www.youtube.com/watch?v=1RYLWVYcEQA
    With Warda - http://www.youtube.com/watch?v=zVTIjB860p0

    Arabic - http://www.wardaonline.com/lyrics/wsl_magadir.gif
    Transliteration - http://luzbetty3.wordpress.com/canta...ing-in-arabic/





    Magadeer/ Magadir


    is originally singed by the saudi legendery singer (Talal Maddah) Lyrics by Saudi Prince Mohammed Abdullah Alfaisal and Music was composed by Saudi Maestro Siraj Omar Tambien es interpretada por Warda, Fulla Ababsa y Mona Amarsha..en versiones modernas la que mejor me ha parecido es de Wafiq Aziza.

    Magadir Magadir Ya galby al ana magadir

    Magadir wo aish zanbi ana magadir magadir

    ya galb al ana magadir wo aish zanbi ana

    magadir wo tamdi hayati mashaweer wo atmana al hana

    magadir ala mea’d ehna ehna wo al farah kona u kona bea’d wo eshna ala al amal

    ehna wo kan

    al farah gaeeb

    wo akher al amal kazeeb wo magadir

    Magadir Magadir Ya galby al ana magadir

    Magadir wo aish zanbi ana magadir magadir

    ya galb al ana magadir wo aish zanbi ana

    magadir wo tamdi hayati mashaweer wo atmana al hana

    ya galed al a’ana magadir wo aish zanbi ana magadir

    wo tamdi hayati mashaweer wo atmana al hana magadir

    ya ahel el hawa keef al mahaba tehon kaeef al hawa

    yegdar yenasi al o’un nazret hanen wo ahla senen

    eshnaha eshnaha begalbi al hazeen magadir

    wo magadir ya galb al anamagadir wo aish zanbi

    al hazeen magadir wo tamdi hayati mashaweer

    wo atmana al hana magadir

    o aish zanbi ana al ana wo tamdi hayati mashaweer wo atmana al hana ala mea’d ehna ehna wo al farah kona kona bea’d wo eshna ala al amal ehna wo kan al farah gaeeb wo akher al amal kazeeb wo magadir

    ya galed al a’ana magadir wo aish zanbi ana magadir

    ya ahel el hawa keef al mahaba tehon kaeef al hawa

    yegdar yenasi al o’un nazret hanen wo ahla eshnaha eshnaha begalbi al hazeen magadir
    Last edited by larosa; 06-20-2012 at 01:42 AM.

  2. #2
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,143 Times in 728 Posts

    here dear.. in arabic, transliterated, and translated..
    after every line comes the word "magadeer" to emphasize the word and meaning..


    مقادير
    Magadir
    Values of people
    ---------------------------------------
    مقادير ياقلبي العنــــــــــــــــــــــا
    Magadir Ya galby al 3ana
    Oh .. values .. oh my heart what torment
    مقادير وش ذنبي أنــــــــــــــــــا
    Magadir wish thanbi ana
    The values of people… what fault of mine is it!
    مقادير و تمضي حياتــــــــــــــي
    magadir wo tam’6i 7ayati
    values… and life goes on
    مشاوير و أتمنى الهنــــــــــــــــا
    mashaweer wo atmana al hana
    running errands… and wishing for bliss

    على ميعاد حنا و الفرح كنـــــــــا
    3ala me3ad 7ena wil fara7 kina
    We had an appointment, us and happiness.. we had
    و كنا بعاد وعشنا على الأمل حنا
    O kina b3ad o 3ishna 3ala el amal 7ena
    And we were far away from each other… and we lived on hope
    و كان الفرح غايـــــــــــــــــــــب
    O kan elfara7 ‘3ayeb
    And happiness was absent
    و اثر الأمل كـــــــــــــــــــــــاذب
    O athr el amal kathib
    And so hope turned out to be dishonest (lying)
    مقادير ..
    magadir
    oh values of people...

    يا أهل الهوى كيف المحبة تهون
    Ya ahl elhawa kayf elma7aba tehoon
    Oh people of love, how can love be easily forgotten (how can someone easily get over who he loved)
    كيف النوى يقدر ينسى العيــــون
    Kayf elnuwa yegdar yinsa el3yoon
    How can distance forget the eyes (meaning how is it possible that distance makes you forget who you deeply love)
    نظرة حنين و أحلى سنيـــــــــــن
    Na’6rat 7aneen o a7la sineen
    A look of passion.. and the best of years
    عشناها عشناها يا قلبي الحزيــن
    3ishnaha 3ishnaha ya galbi el7azeen
    We lived them, we lived them oh my sad heart
    مقادير ..
    Values...


    Magadir .. ma8adeer.. means the value of people, how you value and see them.. the singer states that, no matter what happened, still you may value a person/love him, and you cant do anything about it, even if you suffer, its all the same

    Lol hope I make sense
    Nur AhmadF and Shushuu like this.

  3. The Following User Says Thank You to Gole Yas For This Useful Post:
    Ghaly (06-20-2012)

  4. #3
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2011
    Thanks
    5
    Thanked 7 Times in 6 Posts

    Thank you, 100x !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Amazing!!!!!!

  5. #4
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,143 Times in 728 Posts

    ur welcome

  6. #5
    Senior Member Ghaly's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    59
    Thanked 178 Times in 130 Posts

    There is also a gorgeous version by Jannat:

    http://www.youtube.com/watch?v=MfM79OE_B1k
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.

Similar Threads

  1. Need help for khaleeji lyrics translation!
    By Crisa in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 06-25-2011, 11:14 AM
  2. khaleeji song Adel Ibrahim – 7ad nogat
    By nawaf in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-23-2011, 07:03 AM
  3. Need translation for Khaleeji song Al Wasmi - Ana Bedouin!!
    By Qamar in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 9
    Last Post: 04-24-2011, 02:10 AM
  4. Khaleeji Song
    By Crisa in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 10
    Last Post: 06-20-2010, 10:47 AM
  5. Arabic- Khaleeji song identification
    By gitana in forum Non-English Songs!
    Replies: 0
    Last Post: 10-07-2009, 05:51 PM

Tags for this Thread

Posting Permissions