All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Arabic lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-22-2007, 04:53 AM   #661 (permalink)
Senior Member
 
Angelus's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to Angelus

Quote:
Originally Posted by RoCk-StAr View Post
lol Angi, as i said before, I am not a teacher, I'm not able to teach.
But if you come here you'll find good places to teach, especially that the Arabic language is now only regulated here in Egypt,and wow, you're aiming at the midterms, you're coming right around when my midterms start.
Angi actually thinks you are a very good teacher... you explain well and you are patient to say the least...dont underestimate urself.. and im not aiming, i bought the ticket...then it dawned on me i dont have a visa so i dropped my passport off yesterday, i have to collect on tuesday.. and btw how far is the intercontinenatal semiramis from you :P i think ill stay there, but i havent booked yet
Angelus is offline  

Old 03-22-2007, 06:38 AM   #662 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Hmm... Sorry everybody, I've been a little busy lately, and I'll just keep getting busier I think!! :/

cassiopeia, check http://www.nogomi.com/ it has all the recent video clips

hehe, Samiramis is by the Nile, it's far from me since I'm in Heliopolis which used to be considered a suburb of Cairo, but it's now in the middle of the metropolis, but it's close to downtown which is where you wanna be especially the Ma3adi and Muhandeseen districts, they have all the Cairo nightlife, it's a great hotel btw.
Btw, don't be shocked, Cairo is very crowded, it's estimated to house 21 million, also doesn't your trip include Sharm El-Sheikh? it is a MUST
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-22-2007, 06:43 AM   #663 (permalink)
Senior Member
 
Angelus's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to Angelus

Quote:
Originally Posted by RoCk-StAr View Post
hehe, Samiramis is by the Nile, it's far from me since I'm in Heliopolis which used to be considered a suburb of Cairo, but it's now in the middle of the metropolis, but it's close to downtown which is where you wanna be especially the Ma3adi and Muhandeseen districts, they have all the Cairo nightlife, it's a great hotel btw.
Btw, don't be shocked, Cairo is very crowded, it's estimated to house 21 million, also doesn't your trip include Sharm El-Sheikh? it is a MUST
its a short trip,dont know if ill make sharm now....but i have a few hotels in sharm where ill apply for executive training im meetin a saudi friend of mine in cairo,ill ask him about the districts...wanna come?
Angelus is offline  

Old 03-22-2007, 06:50 AM   #664 (permalink)
Member
 
daan73's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: holland
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Red face hiiiiiii

Quote:
Originally Posted by cassiopeia View Post
hai guys.. can anyone tell me where I can download arabic viceo clip/ music video...
thanx
i like nogomi.com (thanks to lenoosh !!!!!!)
daan73 is offline  

Old 03-22-2007, 09:34 AM   #665 (permalink)
Member
 
sania's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default merci

et ma chanson svp
roch star
merci
sania is offline  

Old 03-22-2007, 09:50 AM   #666 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

ne t'inquiètes pas sania, je le traduirai bientôt.
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-22-2007, 11:27 AM   #667 (permalink)
Member
 
LenOosh's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Turkey
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post

just wanted to say hi! thread is going great
LenOosh is offline  

Old 03-22-2007, 12:15 PM   #668 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2007
Location: Curitiba, BRAZIL
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Unhappy Mohamed Fouad - Ana Law Habibak - Translation?

Hi, Guys!

I'm new to the Forum and the main reason I'm here is the following song. I've been trying to find a translation to it for ages, but it just doesn't exist!

If ANYONE could help me I'd truly appreciate it!

Ana law Habibak (Ana Law 7abibak)

2x
ana law 7abibak ma kountish youm tessibni
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni

bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin
bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin
ba3di gheyabak senin
ba3di ma albak zalamni

ana law 7abibak ma kountish youm tessibni
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni

tegra7 albi ana...te2ssa 3alaya ana
tegra7 albi ana...te2ssa 3alaya ana
arrab liya shouf fi 3nayya 7ate3raf min ana

ana law 7abibak ma kountish youm tessibni
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni

shouf min kam sana...de3t enta wana
shouf min kam sana...de3t enta wana
welli 7ayefdal bassi mabinna zekra gar7ina

2x
ana law 7abibak ma kountish youm tessibni
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni

bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin
bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin
ba3di gheyabak senin
ba3di ma albak zalamni
samara is offline  

Old 03-22-2007, 04:11 PM   #669 (permalink)
Junior Member
 
HaYaT58's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Unhappy Mohammedv Mounir - heeelp

Hello everybody...

I am a FRESHMAN here with a BIG Problem.... I heard a song 5 years ago in Egypt by Mohammed Mounir, and since then this song is stuck in my head.
The song is called "Ya Lally" from the album "Farha".....

If anybody could give me the lyrics and the translation for thís song.... I would be very, very, very thankful .... thank youuuuuuuu
HaYaT58 is offline  

Old 03-22-2007, 05:04 PM   #670 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Hey all, don't worry guys, I'll translate all these songs for you, I've just been pretty occupied lately, but again, don't worry, I'll do them.

Hey LenOosh, you know this thread wouldn't exist if it wasn't for you.

Samara, welcome, good choice, I love this song.

HaYaT, welcome too, this is the 1st request I get here for a Mohamed Mounir song, you're a 1st.
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-22-2007, 05:22 PM   #671 (permalink)
Senior Member
 
psetto727's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: michigan
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post

Quote:
Originally Posted by RoCk-StAr View Post
Hey all, don't worry guys, I'll translate all these songs for you, I've just been pretty occupied lately, but again, don't worry, I'll do them.

Hey LenOosh, you know this thread wouldn't exist if it wasn't for you.

Samara, welcome, good choice, I love this song.

HaYaT, welcome too, this is the 1st request I get here for a Mohamed Mounir song, you're a 1st.
nawal al zoughby-shou akhbaraak..please
psetto727 is offline  

Old 03-22-2007, 08:24 PM   #672 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Default ♪ Amr Diab - Rag3een ♪

Rag3een
We're Going Back

rag3een, ne3sha2 w ndoub / We're going back to love and melt
w n3eesh ma3a ba3d 7ayatna / and live our life together
rag3een, mayfeedshe horoub / we're going back, it wouldn't do any good to run
men shou2na w men 7ekayatna / from our longings and tales
(2x)

w ta3ala ta3ala ta3ala / and come on come on come on
ya 7abib el-3omr ta3ala / o love of my life come on
(2x)
koll elly ana 3eshto fe bo3dak / all that I lived in your awayness
men 3omry dah mosh ma7soub / from my life is not counted

w 7eleft enny hafare2 / and I swore that I will leave you
w ha3eesh men gheer 3eneek / and will live without your eyes
mosh bas la2eitny 3ashe2 / then I realized that I wasn't just in love
ana rou7y la2eitha feek / I found that my soul is with you
(2x)

w ta3ala ta3ala ta3ala / and come on come on come on
ya 7abib el-3omr ta3ala / o love of my life come on
(2x)
koll elly ana 3eshto fe bo3dak / all that I lived in your awayness
men 3omry dah mosh ma7soub / from my life is not counted

ya 7abiby balash ne3ateb / o my love let's not blame each other
w ngeeb sert elly fat / and talk about what passed
da mafeesh bein el-7abayeb / there isn't between the lovers
gheer a7la ez-zekrayat / anything but the sweetest memories
(2x)

w ta3ala ta3ala ta3ala / and come on come on come on
ya 7abib el-3omr ta3ala / o love of my life come on
(2x)
koll elly ana 3eshto fe bo3dak / all that I lived in your awayness
men 3omry dah mosh ma7soub / from my life is not counted

rag3een, ne3sha2 w ndoub / We're going back to love and melt
w n3eesh ma3a ba3d 7ayatna / and live our life together
rag3een, mayfeedshe horoub / we're going back, it wouldn't do any good to run
men shou2na w men 7ekayatna / from our longings and tales
(2x)

w ta3ala ta3ala ta3ala / and come on come on come on
ya 7abib el-3omr ta3ala / o love of my life come on
(2x)
koll elly ana 3eshto fe bo3dak / all that I lived in your awayness
men 3omry dah mosh ma7soub / from my life is not counted

ne3sha2 w ndoub / to love and melt
w n3eesh ma3a ba3d 7ayatna / and live our life together
rag3een, mayfeedshe horoub / we're going back, it wouldn't do any good to run
men shou2na w men 7ekayatna / from our longings and tales
(6x)


----------------------------------------------------------------------------------------------------

راجعين

راجعين نعشق و ندوب
و نعيش مع بعض حياتنا
راجعين، ما يفيدش هروب
من شوقنا و من حكاياتنا

و تعالى تعالى تعالى
يا حبيب العمر تعالى
كل اللي أنا عيشته في بعدك
من عمري ده مش محسوب

و حلفت اني هافارق
و هاعيش من غير عينيك
مش بس لقيتني عاشق
أنا روحي لاقيتها فيك

و تعالى تعالى تعالى
يا حبيب العمر تعالى
كل اللي أنا عيشته في بعدك
من عمري ده مش محسوب

يا حبيبي بلاش نعاتب
و نجيب سيرة اللي فات
ده ما فيش بين الحبايب
غير أحلى الذكريات

و تعالى تعالى تعالى
يا حبيب العمر تعالى
كل اللي أنا عيشته في بعدك
من عمري ده مش محسوب

راجعين نعشق و ندوب
و نعيش مع بعض حياتنا
راجعين، ما يفيدش هروب
من شوقنا و من حكاياتنا

و تعالى تعالى تعالى
يا حبيب العمر تعالى
كل اللي أنا عيشته في بعدك
من عمري ده مش محسوب

نعشق و ندوب
و نعيش مع بعض حياتنا
راجعين، ما يفيدش هروب
من شوقنا و من حكاياتنا
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-23-2007, 07:51 AM   #673 (permalink)
Member
 
sania's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Smile pour jannaheaven

salam tu voulais la lyrycc de diana haddad

je l ai je vous la donne jannaheaven
si sa derange pas rock star

voila

English Translation


Diana
They brought me diamonds and pearls and I told them I don’t accept
i don’t accept anything, only my love that lives in my eyes


Khaled
Oh from the sweetness of his eyes, lit on fire from him
Without speaking without telling it grew bigger

Khaled
Ur awake in my eyes, and your eyes sleep at night
My soul is jealous from me, and it will go and see.
Im in love, finish me ,become from me, and fly In me

Both:
My soul, my soul, my soul is with him
I would never try to forget his love


Diana:
I will stay in the middle of your black eyes and forget my words
And im going to keep my heart with you, with my days and my years
Come at night time, and I will tell myself and you, who is inside of me

Both:
My soul, my soul, my soul is with him
I would never try to forget his love


Khaled:
Accept how they say: that the people are new in love
Your eyes promised me that’s it, and I walked far
In your hands there is an important love, and everything to do with it is important

Diana:
Accept me, you’re the most precious from everyone, and my soul is in you
In my eyes, you’re the only one that I will die for
That’s enough for me, I said it, say it again that you melted in me.

My soul, my soul, my soul is with him
I would never try to forget his love
sania is offline  

Old 03-23-2007, 07:59 AM   #674 (permalink)
Member
 
sania's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Smile pour psetto727

bonjour

vous voulais la lyrics de nawal zoghby
voila si je derange pas roch star

je l ai la voici
Nawal El Zoghby posté le lundi 15 janvier 2007 01:01
Sho Akhbarak

Dakhlak chou akhbarak 2elli
Please tell me how you are doing
Chta2tellak
I missed you
enta chta2telli?
Did you miss me?

(Refrain)
Chta2tellak tab3an akeed
Of course I missed you
Yawmiyyi hobbak bi zeed
Each day your love grows
Bta3ref 7atta w enta b3eed, albi ma3ak
You know that even when you are far, my heart is still with you
(x2)


2elli chou sayer bi ghiabi
Tell me what has happened during my absence
Ba3dak 3am tontor 3a babi?
Are you still waiting at my door? (x2)

walla babi lamma tsakkar, albak ma3 mefta7ou tsakkar
Or when my door has closed, your heart has also closed with it (x2)
Ra7 erja3, mech ra7 et2akhar; ana ma bet2akhar 3a 7babi
I will return, and will not be late; I am never late for those whom I love.

(Refrain)

Ma fiyyi 2ellak, ma fiyyi
I can't tell you, Oh no I can't
Bighiabak chou sayer fiyyi
What is happening to me in your absence (x2)
Enta b2albi w rou7i msawwar
You are in my heart and spirit
Yawmiyyi b3eineyyi bteshar
Imagine, each day you remain in my eyes (x2)
Kell ma 7ennellak, betzakkar 7ali tefli w terkod layyi
Each time I long for you, I imagine myself as a child and you are running towards me...

voila
sania is offline  

Old 03-23-2007, 09:39 AM   #675 (permalink)
Member
 
daan73's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: holland
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Wink hiiiiii rockstar or someone else !!!

can you help me with the lyrics (arab/eng) law kont neseet, allah yebarkly feed, Quly bahebak and arab habibi from tamer hosny
daan73 is offline  

Old 03-23-2007, 09:51 AM   #676 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Merci beacoup sania de ton aide.

daan, Allah Yebarekly Feek has already been translated
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-23-2007, 10:04 AM   #677 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2007
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post

can you translate the songs nassini el donia it's from Ragheb Alama and the song akhedni ma3ak from fadl shaker and yara?
bisma is offline  

Old 03-23-2007, 10:09 AM   #678 (permalink)
Senior Member
 
miha's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: România
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post

daan73

Tamer Hosny - Allah Yebarekly Feek (God Bless You)

at page 5
miha is offline  

Old 03-23-2007, 10:12 AM   #679 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Hi bisma and welcome , both songs have been translated before
Nassini ed-donya --> http://www.allthelyrics.com/forum/265398-post588.html
Akhedny ma3ak --> http://www.allthelyrics.com/forum/263347-post380.html
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-23-2007, 10:16 AM   #680 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2007
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post

Ok thanks
bisma is offline  

Old 03-23-2007, 10:33 AM   #681 (permalink)
Junior Member
 
HaYaT58's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Red face Ragheb Alama - Habib Alby

Hi everbody......

I wanted to ask if somebody could translate the song Habib Alby by Ragheb for me.....
I put the lyrics in here ... maybe this will help..
Thank you in advance.....

Habib albi ya ghali ya msahharni el layali
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar
arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar

Enta 3oyoni, farhit jononi
behlam habibi nkamil el meshwar
mahma lamoni ya nour 3ayoni
behlam habibi nkamil el meshwar
behlam habibi nkamil el meshwar

Ya habib albi ya ghali ya msahharni el layali
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar
arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar

Bi ghyabak 3anni beshta2lak ya hobbi lwahid
albi 3alatol byendahlak law kent b3id
bi ghyabak 3anni beshta2lak ya hobbi lwahid
albi 3alatol byendahlak law kent b3id

Enta bi rohi w bi kayali w rood el rabi3
men khaofi lahza tensani 3omri bighe3

Enta 3oyoni, farhit jononi
behlam habibi nkamil el meshwar
mahma lamoni ya nour 3ayoni
behlam habibi nkamil el meshwar
behlam habibi nkamil el meshwar

Ya habib albi ya ghali ya msahharni el layali
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar
arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar

Yalli gharamak jannani ya ajmal gharam
law teb3ad ya habibi 3anni abadan mabnam
Yalli gharamak jannani ya ajmal gharam
law teb3ad ya habibi 3anni abadan mabnam

sherni bi 3younak bi 3youni khallini ro2
a3mir men donak men doni la2 mosh mahson

Enta 3oyoni, farhit jononi
behlam habibi nkamil el meshwar
mahma lamoni ya nour 3ayoni
behlam habibi nkamil el meshwar
behlam habibi nkamil el meshwar

Ya habib albi ya ghali ya msahharni el layali
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar
arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar
HaYaT58 is offline  

Old 03-23-2007, 10:59 AM   #682 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Default ♪ Amr Diab - W Rege3t Men Es-safar ♪

W Rege3t Men Es-safar
And I Came Back From The Travel

w rege3t men es-safar / and I came back from the travel
dayeb men el-fora2 / melted because of the separation
(2x)
moshta2 le 3oyoun 7abiby / longing to my lover's eyes
w le la7zet ishtiya2 / and the moment of the longing

w rege3t men es-safar / and I came back from the travel
dayeb men el-fora2 / melted because of the separation
moshta2 le 3oyoun 7abiby / longing to my lover's eyes
w le la7zet ishtiya2 / and the moment of the longing

fata7t el-bab la2eet / when I opened the door I found
wara2a w kelmet wada3 / a paper with a goodbye on it
(2x)
sabentny elly 3ashanha / she left me, the one who for her
do2t sneen ed-daya3 / I've been in years of lostness
(2x)

kont fakerha malak / I used to think she was an angel
(3x)
laken tel3et bashar / but she turned out to be a human

3ashan meen alby safer? / for whom did my heart travel?
w et7ammel w entazar? / and endured and waited?
w lmeen kanet 2ahaaty? / and to whom where my screams of pain?
w layaly kteer sahar? / many many sleepless nights?
(2x)

w kalam 7ob fe gawab? / and words of love in a letter
w sneen bo3d w 3azab? / and years of awayness and torture
(2x)
ma s3ebsh 3aleeha alby / she didn't pity my heart
wala 3omry elly enhadar / or my life that was wasted

w rege3t men es-safar / and I came back from the travel
dayeb men el-fora2 / melted because of the separation
moshta2 le 3oyoun 7abiby / longing to my lover's eyes
w le la7zet ishtiya2 / and the moment of the longing

fata7t el-bab la2eet / when I opened the door I found
wara2a w kelmet wada3 / a paper with a goodbye on it
(2x)
sabentny elly 3ashanha / she left me, the one who for her
do2t sneen ed-daya3 / I've been in years of lostness
(2x)

kont fakerha malak / I used to think she was an angel
(3x)
laken tel3et bashar / but she turned out to be a human

alby elly tar w rafraf / my heart that flew and shaked its wings
fag2a la2eto etsagan / suddenly became improsoned
ezzay yeb2a ghareeb / how could it be a stranger
we7na fe 7odn el-watan? / when we are in the arms of home?
(2x)

el-7elm fe sanya ra7 / the dream was gone in a second
mosh ba2y gheer gera7 / there isn't anything left except wounds
(2x)
w zekrayat 7azeena / and sad memories
te3eesh tool ez-zaman / that will live forever

w rege3t men es-safar / and I came back from the travel
dayeb men el-fora2 / melted because of the separation
moshta2 le 3oyoun 7abiby / longing to my lover's eyes
w le la7zet ishtiya2 / and the moment of the longing

fata7t el-bab la2eet / when I opened the door I found
wara2a w kelmet wada3 / a paper with a goodbye on it
(2x)
sabentny elly 3ashanha / she left me, the one who for her
do2t sneen ed-daya3 / I've been in years of lostness
(2x)

kont fakerha malak / I used to think she was an angel
(3x)
laken tel3et bashar / but she turned out to be a human


-------------------------------------------------------------------------------------

و رجعت من السفر

و رجعت من السفر
دايب من الفراق
مشتاق لعيون حبيبي
و للحظة الاشتياق

و رجعت من السفر
دايب من الفراق
مشتاق لعيون حبيبي
و للحظة الاشتياق

فتحت الباب لقيت
ورقة و كلمة وداع
سابتني اللي عشانها
دوقت سنين الضياع

كنت فاكرها ملاك
لكن طلعت بشر

عشان مين قلبي سافر؟
و التحمل و انتظر؟
و لمين كانت آهاتي؟
و ليالي كثير سهر؟

و كلام حب في جواب؟
و سنين بعد و عذاب؟
ما صعبش عليها قلبي
ولا حبي اللي انهدر

و رجعت من السفر
دايب من الفراق
مشتاق لعيون حبيبي
و للحظة الاشتياق

فتحت الباب لقيت
ورقة و كلمة وداع
سابتني اللي عشانها
دوقت سنين الضياع

كنت فاكرها ملاك
لكن طلعت بشر

قلبي اللي طار و رفرف
فجأة لقيته اتسجن
ازاي يبقى غريب
و احنا في حضن الوطن؟

الحلم في ثانية راح
مش باقي غير جراح
و ذكريات حزينة
تعيش طول الزمن

و رجعت من السفر
دايب من الفراق
مشتاق لعيون حبيبي
و للحظة الاشتياق

فتحت الباب لقيت
ورقة و كلمة وداع
سابتني اللي عشانها
دوقت سنين الضياع

كنت فاكرها ملاك
لكن طلعت بشر
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان

Last edited by RoCk-StAr : 03-23-2007 at 11:03 AM.
RoCk-StAr is offline  

Old 03-23-2007, 11:30 AM   #683 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Default ♪ Ragheb Alama - 7abib Alby ♪

7abib Alby
Love of My Heart

Habib albi ya ghali ya msahharni el layali / love of my heart, precious, you who make me sleepless
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar / your name is always on my mind wnad in my heart night and day
arjook arrebni mennak mafiye eb3od 3annak / please get me closer to you, I couldn't be away from you
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi ekhtaar / everyone in the world said that you're the most beautiful one that my heart has chosen

Enta 3oyoni, farhit jononi / you're my eyes, the joy of my madness
behlam habibi nkamil el meshwar / I dream my love that we'd continue the route
mahma lamoni ya nour 3ayoni / no mater how much they blame me, o light of my eyes
behlam habibi nkamil el meshwar / I dream my love that we'd continue the route
behlam habibi nkamil el meshwar / I dream my love that we'd continue the route

Ya habib albi ya ghali ya msahharni el layali / oh love of my heart, precious, you who make me sleepless
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar / your name is always on my mind wnad in my heart night and day
arjook arrebni mennak mafiye eb3od 3annak / please get me closer to you, I couldn't be away from you
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi ekhtaar / everyone in the world said that you're the most beautiful one that my heart has chosen

Bi ghyabak 3anni beshta2lak ya hobbi lwahid / in your absence from me I miss you, my only love
albi 3alatol byendahlak law kent b3id / my heart always calls you if you were away
Bi ghyabak 3anni beshta2lak ya hobbi lwahid / in your absence from me I miss you, my only love
albi 3alatol byendahlak law kent b3id / my heart always calls you if you were away

Enta bi rohi w bi khayali w rood el rabi3 / you're in my soul and in my imagination and the gardens of the spring
men khaofi lahza tensani 3omri bidee3 / my life gets lost fearing that you might forget me for a moment

Enta 3oyoni, farhit jononi / you're my eyes, the joy of my madness
behlam habibi nkamil el meshwar / I dream my love that we'd continue the route
mahma lamoni ya nour 3ayoni / no mater how much they blame me, o light of my eyes
behlam habibi nkamil el meshwar / I dream my love that we'd continue the route
behlam habibi nkamil el meshwar / I dream my love that we'd continue the route

Ya habib albi ya ghali ya msahharni el layali / oh love of my heart, precious, you who make me sleepless
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar / your name is always on my mind wnad in my heart night and day
arjook arrebni mennak mafiye eb3od 3annak / please get me closer to you, I couldn't be away from you
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi ekhtaar / everyone in the world said that you're the most beautiful one that my heart has chosen

Yalli gharamak jannani ya ajmal gharam / you whose love got me crazy, you most beautiful love
law teb3ad ya habibi 3anni abadan mabnam / if you go away from me my love, I never sleep
Yalli gharamak jannani ya ajmal gharam / you whose love got me crazy, you most beautiful love
law teb3ad ya habibi 3anni abadan mabnam / if you go away from me my love, I never sleep

shelni bi 3younak ya 3youni khallini ro2 / carry me in your eyes, my eyes, let me find peace
a3mir men donak men doni la2 mosh mahson / my life without you is not counted

Enta 3oyoni, farhit jononi / you're my eyes, the joy of my madness
behlam habibi nkamil el meshwar / I dream my love that we'd continue the route
mahma lamoni ya nour 3ayoni / no mater how much they blame me, o light of my eyes
behlam habibi nkamil el meshwar / I dream my love that we'd continue the route
behlam habibi nkamil el meshwar / I dream my love that we'd continue the route

Ya habib albi ya ghali ya msahharni el layali / oh love of my heart, precious, you who make me sleepless
esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar / your name is always on my mind wnad in my heart night and day
arjook arrebni mennak mafiye eb3od 3annak / please get me closer to you, I couldn't be away from you
kell 3alam alo ennak ajmal ma albi ekhtaar / everyone in the world said that you're the most beautiful one that my heart has chosen


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

حبيب قلبي

حبيب قلبي يا غالي يا مسهرني الليالي
اسمك دايما عابالي و في قلبي ليل نهار
أرجوك قربني منك ما فيي ابعد عنك
و العالم قالوا انك أجمل ما قلبي اختار

انت عيوني، فرحة جنوني
باحلم حبيبي نكمل المشوار
مهما لاموني يا نور عيوني
باحلم حبيبي نكمل المشوار
باحلم حبيبي نكمل المشوار

يا حبيب قلبي يا غالي يا مسهرني الليالي
اسمك دايما عابالي و في قلبي ليل نهار
أرجوك قربني منك ما فيي ابعد عنك
و العالم قالوا انك أجمل ما قلبي اختار

بغيابك عني باشتاقلك يا حبي الوحيد
قلبي على طول بيندهلك لو كنت بعيد

انت بروحي و خيالي و روض الربيع
من خوفي لحظة تنساني عمري بيضيع

انت عيوني، فرحة جنوني
باحلم حبيبي نكمل المشوار
مهما لاموني يا نور عيوني
باحلم حبيبي نكمل المشوار
باحلم حبيبي نكمل المشوار

يا حبيب قلبي يا غالي يا مسهرني الليالي
اسمك دايما عابالي و في قلبي ليل نهار
أرجوك قربني منك ما فيي ابعد عنك
و العالم قالوا انك أجمل ما قلبي اختار

ياللي غرامك جنني يا أجمل غرام
لو تبعد يا حبيبي عني ابدا ما بانام

شيلني بعيونك يا عيوني خليني روق
عمري من دونك، من دوني، لا مش محسوب

انت عيوني، فرحة جنوني
باحلم حبيبي نكمل المشوار
مهما لاموني يا نور عيوني
باحلم حبيبي نكمل المشوار
باحلم حبيبي نكمل المشوار

يا حبيب قلبي يا غالي يا مسهرني الليالي
اسمك دايما عابالي و في قلبي ليل نهار
أرجوك قربني منك ما فيي ابعد عنك
و العالم قالوا انك أجمل ما قلبي اختار
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-23-2007, 11:49 AM   #684 (permalink)
Member
 
daan73's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: holland
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Red face oooeeeepppsss

Quote:
Originally Posted by RoCk-StAr View Post
Merci beacoup sania de ton aide.

daan, Allah Yebarekly Feek has already been translated
sorry i didn't see it, rockstar i really hope you don't look like your picture looooool
daan73 is offline  

Old 03-23-2007, 11:53 AM   #685 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Default ♪ Mohamed Fouad - Ana Law 7abibak ♪

Ana Law 7abibak
If I were your Love

ana law 7abibak ma kountish youm tessibni / if I were your love, you wouldn't have left me anyday
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni / how could you say I'm your fate and then you left me?
(2x)

bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin / you tell me about the yearning? then where's the yearning?
bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin / you tell me about the yearning? then where's the yearning?
ba3di gheyabak senin / after your absence for years
ba3di ma albak zalamni / after your heart has been unjust to me

ana law 7abibak ma kountish youm tessibni / if I were your love, you wouldn't have left me anyday
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni / how could you say I'm your fate and then you left me?

tegra7 albi ana...te2ssa 3alaya ana / you heart my own heart? you be cruel towards me?
tegra7 albi ana...te2ssa 3alaya ana / you heart my own heart? you be cruel towards me?
arrab liya shouf fi 3nayya 7ate3raf min ana / come closer to me and look into my eyes and you'll know who I am

ana law 7abibak ma kountish youm tessibni / if I were your love, you wouldn't have left me anyday
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni / how could you say I'm your fate and then you left me?

shouf min kam sana...de3t enta wana / look how many years has it been, since you and me have been lost
shouf min kam sana...de3t enta wana / look how many years has it been, since you and me have been lost
welli 7ayefdal bassi mabinna zekra gar7ina / and what would remain between us is a memory of our wound

ana law 7abibak ma kountish youm tessibni / if I were your love, you wouldn't have left me anyday
ezzay bet2oul nassibak we haan 3alik tebe3ni / how could you say I'm your fate and then you left me?
(2x)

bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin / you tell me about the yearning? then where's the yearning?
bet2oulli el 7anin tab feen el 7anin / you tell me about the yearning? then where's the yearning?
ba3di gheyabak senin / after your absence for years
ba3di ma albak zalamni / after your heart has been unjust to me


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

أنا لو حبيبك

أنا لو حبيبك، ما كنتش يوم تسيبني
ازاي بتقول نصيبك؟ و هان عليك تبيعني؟

بتقوللي الحنين، طب فين الحنين؟
بتقوللي الحنين، طب فين الحنين؟
بعد غيابك سنين
بعد ما قلبك ظلمني

أنا لو حبيبك، ما كنتش يوم تسيبني
ازاي بتقول نصيبك؟ و هان عليك تبيعني؟

تجرح قلبي انا؟ تقسى عليا انا؟
تجرح قلبي انا؟ تقسى عليا انا؟
قرب ليا و شوف في عينايا، هتعرف مين أنا

أنا لو حبيبك، ما كنتش يوم تسيبني
ازاي بتقول نصيبك؟ و هان عليك تبيعني؟

شوف من كام سنة، ضيعت انت و أنا
شوف من كام سنة، ضيعت انت و أنا
و اللي هيفضل بس ما بينا ذكرى لجرحنا

أنا لو حبيبك، ما كنتش يوم تسيبني
ازاي بتقول نصيبك؟ و هان عليك تبيعني؟

بتقوللي الحنين، طب فين الحنين؟
بتقوللي الحنين، طب فين الحنين؟
بعد غيابك سنين
بعد ما قلبك ظلمني
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-23-2007, 12:40 PM   #686 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Default ♪ Abdel Qader - Ba3dak ♪

Ba3dak
Après Toi

Baadak ma darait feeni ish sar sar / après toi je ne connaissais pas qu'est ce qui se passe
Aayesh galbi fe heera w nar nar / mon coeur vit en confusion et feu
Hata ehsasi bekki thar thar / même ma sensation de toi a révolutionné
Wel hawa majrooh / et l'amour est blessé

Yaani leaani faalan hawaitek / est-il parce que je t'ai vraiment aimé
Yaani leaani roohi aataitek / est-il parce que je t'ai donné mon âme
Yaani leaani hal galb fedaitek / est-il parce que je t'ai donné ce coeur
Tebtaaed wetrooh / tu me laisses?

Enta habeebi awal w tani / tu es mon amour, le premièr et le deuxième
Enta ely dayem takhtir fey bali / tu es qui est toujours sur mon esprit
Enta ya laitek tashaar fey hali / tu es que je souhaite me sentirais
W ya sebab lijrooh / et la raison de mes blessures

Baadak ma darait feeni ish sar sar / après toi je ne connaissais pas qu'est ce qui se passe
Aayesh galbi fe heera w nar nar / mon coeur vit en confusion et feu
Hata ehsasi bekki thar thar / même ma sensation de toi a révolutionné
Wel hawa majrooh / et l'amour est blessé

Aayesh galbi fe heera w nar / mon coeur vit en confusion et feu

Laih ely yaati hoba tebeeaa / pourquoi laisses-tu celui qui te donnent son amour?
Laih enta rathi galbak titeeaa / pourquoi acceptes-tu obéir ton coeur?
Laih ma tered galbi rifeeaa / pourquoi tu ne retournes pas mon coeur à son haut place?
Ya hasan leh booh / oh belle, me dire pourquoi

Wallah habeebek yehlam bi gorbek / Je jure, je rêve de ta proximité en ton absence
Wallah neseeba ena yehebek / Je jure, il est son destin de t'aimer
Wallah gileela tehdeela galbik / Je jure, tu devrais au moins lui donnes ton coeur
Red feeh el rooh / retourne-lui la vie

Baadak baadak / après toi après toi
Baadak baadak / après toi après toi

Hata ehsasi bekki thar thar / même ma sensation de toi a révolutionné
Wel hawa majrooh / et l'amour est blessé

Tegsa aalaya ya aghla nasi / tu deviens cruel vers moi, ma plus précieuse
Tegsa wana asbir ya ahla gasi / tu deviens cruel, et je suis patient, ma plus belle cruel
Tegsa wana athkir wenta ely nasi / tu deviens cruel et je me rappelle quand tu as oublié
W ya habeeb el rooh / l'amour de mon âme

Erjaa habeebi yalla kefaya / retourne mon amour et assez
Erjaa nekamel ahla hekaya / retourne et continue l'histoire la plus belle
Erjaa li hobek mala nehaya / retourne à l'amour qui ne finit jamais
W booaadaha ma masmooh / et après il, qu'on ne permet pas
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-23-2007, 03:03 PM   #687 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2007
Location: Curitiba, BRAZIL
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thumbs up Forever thankful!

Quote:
Originally Posted by RoCk-StAr View Post
Ana Law 7abibak
If I were your Love
Hi, Rock-Star.

I'll be forever thankful for this translation. I just loved it!

Thanks a bunch!
samara is offline  

Old 03-23-2007, 03:25 PM   #688 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

Quote:
Originally Posted by daan73 View Post
sorry i didn't see it, rockstar i really hope you don't look like your picture looooool
LOL!!!
I thought it was a keeper. j/k
Quote:
Originally Posted by samara View Post
Hi, Rock-Star.

I'll be forever thankful for this translation. I just loved it!

Thanks a bunch!
Sure no problem, it's nothing. =)
May I also add that this is the last good song by Mohamed Fouad, it's a great song actually, I used to listen to it all the time back in 1999 =D
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  

Old 03-23-2007, 03:31 PM   #689 (permalink)
Senior Member
 
Ecoliqua's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to Ecoliqua Send a message via Yahoo to Ecoliqua Send a message via Skype™ to Ecoliqua

Hallo All,

does anybody have the arabic font of the lyrics of the song 7agat by Tamer Hosny already translated by our greatest Rock Start some pages ago?... I like Tamer Hosny very much, but unfortunatelly, all lirics but one posted in this forum do not have the arabic fonts... :-(... ans for me is really difficult to search in those arabic sites... for me it is ike Chinese!!! but Arabic!!! :-)
By the way, does anybody knows a good site with lots of arabic liirics and not extremelly difficult to search in?!.... :-)
Shukram jidan,
Laura
Ecoliqua is offline  

Old 03-23-2007, 04:04 PM   #690 (permalink)
Senior Member
 
RoCk-StAr's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Cairo, Egypt
Thanks: 0
Thanked 6 Times in 6 Posts

ًwell Laura, check back
http://www.allthelyrics.com/forum/ly...tml#post263839

And it's funny you compared Arabic with Chinese because many English speaking Arabic learners agree that Arabic is MUCH harder to learn than Chinese which officially makes it the hardest language on earth
__________________
خليك معايا يا حبيبي مهما كان
خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
RoCk-StAr is offline  
Closed Thread

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
I need some help with a Greek translation please!! emakaloulagani Greek lyrics translation 31 05-03-2009 06:08 PM
English Translation of Maná's La Sirena Carmen Rindfleisch Spanish lyrics translation 4 09-20-2008 02:33 AM
Arabic translation UrbanFlow Arabic lyrics translation 23 07-07-2008 11:47 AM
Natacha Atlas arabic lyrics and translation Hawkeyed Arabic lyrics translation 8 01-02-2008 02:21 PM
Translation of Mana's La Sirena Carmen Rindfleisch Spanish lyrics translation 1 05-25-2006 06:17 AM



All times are GMT -6. The time now is 05:18 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1