Ramy Sabry - ba7ebek & alf mashalah 3aleik

Thread: Ramy Sabry - ba7ebek & alf mashalah 3aleik

Tags: None
  1. psetto727's Avatar

    psetto727 said:

    Default

    Quote Originally Posted by RoCk-StAr View Post
    it's perfect excpt for the 1st phrase, it should be

    Come here my love, I'm calling you ... to reasure me , to comfort me
    is tammally mak by amr diab already translated? what page?
  2. LenOosh's Avatar

    LenOosh said:

    Default

    Quote Originally Posted by psetto727 View Post
    is tammally mak by amr diab already translated? what page?
    u can find it in many threads in the arabic translation section...what about using "search" option?
  3. Vanda's Avatar

    Vanda said:

    Default

    i just wanna say don't be tired mohammed
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez
  4. Vanda's Avatar

    Vanda said:

    Default

    wa 2emmah hayerbah star academy gayza bokra
    ya3ni Inshallah
    ana ma3gabaho
    Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
    "never dieth that one, whose heart is alive with love"

    - Hafez
  5. RoCk-StAr's Avatar

    RoCk-StAr said:

    Default

    Quote Originally Posted by Vanda View Post
    wa 2emmah hayerbah star academy gayza bokra
    ya3ni Inshallah
    ana ma3gabaho
    LOL!!!
    You watch Star Academy?!
    All that I care is that Shada doesn't win, she's mean and evil
    خليك معايا يا حبيبي مهما كان
    خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
  6. miha's Avatar

    miha said:

    Default

    THANXX LenOosh

    I said RoCk StAr, coz i like how he explain
  7. daan73's Avatar

    daan73 said:

    Default

    hiiiii miha,
    can i ask you where you live in europe
    and thanx for asking the song Nour Eini
    i love tamer hosny , i wanna to ak also but i ask so many from him hahahha
  8. miha's Avatar

    miha said:

    Default

    Hiii daan73,

    I live in Romania.

    I like me too tamer hosny
  9. RoCk-StAr's Avatar

    RoCk-StAr said:

    Default

    It's strange tht I've seen MANY Romanians interested in the Arabic culture & music, we even have some Romanian families here in Egypt that have been here for over a century, we also have some Armenians and Greeks.
    خليك معايا يا حبيبي مهما كان
    خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
  10. snh06 said:

    Default :)

    i just wanna say hi to all,i am new to this site
  11. miha's Avatar

    miha said:

    Default

    RoCk StAr,

    Strange does, doesn't

    The Romanians on this thread I don't know them, it's a simple coincidence.

    Have a good day all
    Last edited by miha; 04-08-2007 at 03:11 PM.
  12. PaulGeorge's Avatar

    PaulGeorge said:

    Default Miha...

    Quote Originally Posted by miha View Post
    Strange does, doesn't. The Romanians on this thread
    Hey all, finally back to this forum!

    Firstly, GREAT thanks to RoCk-StAr for the first translation, really great song... (BTW, I wait for the other two of them, 2al eiyh and alf laila wa laila )

    Secondly, Miha, why didn't you told me that we are connationals...

    And thirdly, why is it a strange thing?? I think the arabic culture is very interesting for any person for any country from all around the world.
    Last edited by PaulGeorge; 03-30-2007 at 06:23 PM.
  13. RoCk-StAr's Avatar

    RoCk-StAr said:

    Default

    Hey Paul, don't worry, your songs are on my list, but you know they are a bit more difficult to translate, that's why they're taking me so long.

    And it's a really good thing to find people interested in the [i]positive[/b] side of the Arabic culture, I blame our media for not promoting it well outside, or even inside for that matter... :/
    خليك معايا يا حبيبي مهما كان
    خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
  14. RoCk-StAr's Avatar

    RoCk-StAr said:

    Default

    Quote Originally Posted by psetto727 View Post
    can u translate anything from kazem al saher!?!? i know his dialect is a lil difficult but hes the best! can u translate w andak ain??
    Sorry I didn't see that earlier, I'll see what I can do.
    Quote Originally Posted by Vanda View Post
    wa 2emmah hayerbah star academy gayza bokra
    ya3ni Inshallah
    ana ma3gabaho
    Yet he didn't win, the evil Shaza did , but still, I have something for you.
    YouTube - Haddouta Ø*دوتة Ù…Ø*مد القماØ* Mohamed El Ammaah
    خليك معايا يا حبيبي مهما كان
    خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
  15. RoCk-StAr's Avatar

    RoCk-StAr said:

    Default ♪ Tamer Hosny - Ya3ny Khalas ♪

    Ya3ny Khalas
    So It's Over

    ana 3aref ennak 3ayez teseebny / I know that you want to leave me
    seebny, w matgammelsh el-kalam / leave me, and don't try to sweet talk it
    ana 7ases enak khayef temshy / I feel that you're afraid to leave
    la2 emshy, w matkammelsh el-kalam / no leave, and don't continue the talk
    (2x)

    ya3ny khalas, ra7et 3alaya / so it's over, I mean nothing anymore
    ya3ny khalas maba2etsh / so no longer
    t2assar feek 3enaya / my tears affect you
    (2x)

    tab abl ma temshy khaleeny / ok, but before you leave let me
    abky fe 7odnak shwaya / cry in your arms for a while
    (2x)

    elly ta3ebny w m3azzebny / what tires me and tortures me
    mosh ennak tensany / is not that you'll forget me
    en elly ma beinna yekoun / but it's that what was between us will be
    beinak w bein 7ad tany / between you and someone else
    (2x)

    ya3ny khalas, ra7et 3alaya / so it's over, I mean nothing anymore
    ya3ny khalas maba2etsh / so no longer
    t2assar feek 3enaya / my tears affect you
    (2x)

    tab abl ma temshy khaleeny / ok, but before you leave let me
    abky fe 7odnak shwaya / cry in your arms for a while
    (2x)


    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    يعني خلاص

    أنا عارف انك عايز تسيبني
    سيبني، و ما تجملش الكلام
    أنا حاسس انك خايف تمشي
    لأ امشي، و ما تكملش الكلام

    يعني خلاص، راحت عليا
    يعني خلاص ما بقتش
    تأثر دموع عينايا

    طب قبل ما تمشي خليني
    أبكي في حضنك شوية

    اللي تاعبني و معذبني
    مش انك تنساني
    ان اللي كان بيننا يكون
    بينك و بين حد تاني

    يعني خلاص، راحت عليا
    يعني خلاص ما بقتش
    تأثر دموع عينايا

    طب قبل ما تمشي خليني
    أبكي في حضنك شوية
    خليك معايا يا حبيبي مهما كان
    خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
  16. RoCk-StAr's Avatar

    RoCk-StAr said:

    Default

    Quote Originally Posted by sania View Post
    merci a toi star

    star je voudrai te demander si seraai possible que tu me trouver la lyric de

    (Asala -lyrics Khaleha_3ala_Alla)et que tu me la traduise
    je n arrive pas a trouver
    dsl de te deranger
    et mille merci
    Désolé sania, j'ai essayé la traduire, mais c'est très difficile parce qu'elle est une chanson religeuse, j'essayerai encore plus tard.
    خليك معايا يا حبيبي مهما كان
    خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
  17. miha's Avatar

    miha said:

    Default

    Quote Originally Posted by PaulGeorge View Post
    Miha, why didn't you told me that we are connationals...
    Paul, coz you didn't asked me

    (mi-am dat seama că eşti român când ţi-am văzut numele )
    Last edited by miha; 06-01-2007 at 03:20 PM.
  18. daan73's Avatar

    daan73 said:

    Default

    hi miha,
    i don't think it's strange that you like it but what i wanna know is, how do you get to it?? i fall in love in the arabic culture since the first day i visit egypt. and now im counting the day's, im going again in 8 weeks joehoe !!!!
  19. RoCk-StAr's Avatar

    RoCk-StAr said:

    Default ♪ Shams - Ahlan, Ezzayak ♪

    Ahlan, Ezzayak
    Hi, How Are You

    ahlan, ezzayak / hi, how are you
    yally ma shoftesh zayak abadan / you who I've never seen anybody like
    wala 7ad beyeshbehlak abadan / and nobody looks like you
    w mafeesh mennak etneen / and there aren't two of you
    ahlan, ezzayak / hi, how are you
    dana kont nseet 7atta malam7ak / I have forgotten even your features
    aslak shaklak teshbeh wa7ed / it's because you look like someone
    ma 2abeltoosh men sanatein / I haven't seen for two years
    (2x)

    kashaftak w bardo mosh hammak / I've revealed your truth and you still don't care
    efham ya 3ammy 7ess 3ala dammak / hey man, understand, have some shame
    ana mosh areebtak, ana mosh 7abibtak / I'm not your cousin, I'm not your lover
    ana wa7da men 3amaylak tehe2t / I'm someone that's fed up with your deeds
    kashaftak w bardo mosh hammak / I've revealed your truth and you still don't care
    efham ya 3ammy 7ess 3ala dammak / hey man, understand, have some shame
    mosh far2a 3andy 2akhod wala addy / it doesn't matter to me to discuss anything
    mosh 3ayza ashoufak tany, zehe2t / I don't want to see you again, I'm fed up

    khalty w khaltak etfara2o / my aunt and yours have separated (a proverb meaning that they separate and each follow his path)
    etfarra2o el-khalteen / the two aunts have separated
    tegra7 fe alby aw te3sha2o / you hurt my hurt or love it
    ana rafda fel-7alteen / I refuse in both cases
    (3x)

    ahlan, ezzayak / hi, how are you
    mosh momken asame7 amsalak / I could never forgive your likes
    etfarrag shouf meen bassaalak / go look who's looking at you
    w 3eineiha ya khouya 3aleik / and her eyes, brother, are on you
    ahlan, ezzayak / hi, how are you
    eshtery nafsak w eb3d 3anny / buy your safety by getting away from me
    toul manta hena orayeb menny / as long as you're here close to me
    weily melly haye7sal leek / oh my from what's gonna happen to you
    (2x)

    kashaftak w bardo mosh hammak / I've revealed your truth and you still don't care
    efham ya 3ammy 7ess 3ala dammak / hey man, understand, have some shame
    ana mosh areebtak, ana mosh 7abibtak / I'm not your cousin, I'm not your lover
    ana wa7da men 3amaylak tehe2t / I'm someone that's fed up with your deeds
    kashaftak w bardo mosh hammak / I've revealed your truth and you still don't care
    efham ya 3ammy 7ess 3ala dammak / hey man, understand, have some shame
    mosh far2a 3andy 2akhod wala addy / it doesn't matter to me to discuss anything
    mosh 3ayza ashoufak tany, zehe2t / I don't want to see you again, I'm fed up

    khalty w khaltak etfara2o / my aunt and yours have separated (a proverb meaning that they separate and each follow his path)
    etfarra2o el-khalteen / the two aunts have separated
    tegra7 fe alby aw te3sha2o / you hurt my hurt or love it
    ana rafda fel-7alteen / I refuse in both cases
    (3x)

    ahlan, ezzayak / hi, how are you


    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    أهلا، ازيك

    أهلا، ازيك
    ياللي ما شوفتش زيك أبدا
    و لا حد بيشبهلك أبدا
    و ما فيش منك اثنين
    أهلا، ازيك
    ده أنا كنت نسيت حتى ملامحك
    أصلك شكلك تشبه واحد
    ما قابلتهوش من سنتين

    كشفتك و برضه مش هامك
    افهم يا عمي حس على دمك
    أنا مش قريبتك، أنا مش حبيبتك
    أنا واحدة من عمايلك طهقت
    كشفتك و برضه مش هامك
    افهم يا عمي حس على دمك
    مش فارقة عندي آخذ ولا أدي
    مش عايزة أشوفك تاني، زهقت

    خالتي و خالتك اتفرقوا
    اتفرقوا الخالتين
    تجرح في قلبي أو تعشقه
    أنا رافضة في الحالتين

    أهلا، ازيك
    مش ممكن أسامح أمثالك
    اتفرج شوف مين باصة لك
    و عينيها يا أخويا عليك
    أهلا، ازيك
    اشتري نفسك و ابعد عني
    طول ما انت هنا قريب مني
    ويلي من اللي هيحصل ليك

    كشفتك و برضه مش هامك
    افهم يا عمي حس على دمك
    أنا مش قريبتك، أنا مش حبيبتك
    أنا واحدة من عمايلك طهقت
    كشفتك و برضه مش هامك
    افهم يا عمي حس على دمك
    مش فارقة عندي آخذ ولا أدي
    مش عايزة أشوفك تاني، زهقت

    خالتي و خالتك اتفرقوا
    اتفرقوا الخالتين
    تجرح في قلبي أو تعشقه
    أنا رافضة في الحالتين


    * Khalah is the mother's sister
    ** In the clip there are 2 women, they were 2 sisters who were serial killers back in the 20's, they killed women to steal their jewelery, they are very famous and there's a movie and a TV Show about them.
    خليك معايا يا حبيبي مهما كان
    خليك معايا يا حلم عمري اللي في خيالي من زمان
  20. miha's Avatar

    miha said:

    Smile Hi daan73

    Quote Originally Posted by daan73 View Post
    hi miha,
    i don't think it's strange that you like it but what i wanna know is, how do you get to it?? i fall in love in the arabic culture since the first day i visit egypt. and now im counting the day's, im going again in 8 weeks joehoe !!!!
    I don't said is strange what I like (I was referring at another thing)

    wow you was in Egypt

    I wish you a great visit