Can some one translate Ala El-Bal for me..it's Egyptian i think
Can some one translate Ala El-Bal for me..it's Egyptian i think
IF ANYONE want me to translet arabic-english song.. IM you adressJust write the lyrics..
![]()
it would be great if u can translate this songs for me (sseb el hon and makontesh mebayen), here u have, thanks in advance
Seeb El Hob
Sayeb il 7ob linasih khalik a7san nasih
Wala ted7ak 3ala 2albe wala tejra7 i7sasi
x2
Meshtak eih ya abou shouk ma trou2 ma tsa7se7 7aba w fou2
Enta 2ablet il kheir bel so2 delwa2ti it3azab do2
x2
W 7ob b3id 3an albe ya3ni 2itla3 men rasi
Eih jabak del wa2ti betfaker betfakerni bmadi
Ma tidayi3ish fi wa2ti w bijad ana mesh fadi
x2
Meshtak eih ya abou shouk ma trou2 ma tsa7se7 7aba w fou2
Enta 2ablet il kheir bel so2 delwa2ti it3azab do2
x2
Ana law menak 2imsh wakamel fi 3inadi
Makontesh Mabayen
Ma kontish mbayan w 3amel 7enayen ma kfaya ba2a tamsil
Ma ta3mleshi tayeb mafish 2alebi tayeb yesib 7abibou snin
x2
Mafish 7ata niya ta3ish mara liya khalas hiya hiya ma ba2atish far2a ktir - x2
Da bet koun ma3aya mantash ma3aya ba2olak kifaya ma enta malkash kbir
W khalik fi 7alak ma teshghelshi balak ana eih fi 7ayatak khalik fi yali enta fih
Mafish 7ata niya ta3ish mara liya khalas hiya hiya ma ba2atish far2a ktir - x2
Ma ta3mleshi tayeb mafish 2alebi tayeb yesib 7abibou snin
Ma kontish mbayan w 3amel 7enayen ma kfaya ba2a tamsil
Ma ta3mleshi tayeb mafish 2alebi tayeb yesib 7abibou snin
Mafish 7ata niya ta3ish mara liya khalas hiya hiya ma ba2atish far2a ktir - x2
Ma terja3shi liya tkamel 3laya 2albe li fi mkafiyeh
W ma t2oloush 7aja mafish bena 7ajah ana fokati mena yali ana fih
Mafish 7ata niya ta3ish mara liya khalas hiya hiya ma ba2atish far2a ktir - x2
Seeb El Hob
(leave the love/ forget this love)
Sayeb il 7ob linasih khalik a7san nasih
Wala ted7ak 3ala 2albe wala tejra7 i7sasi
x2
(you left the love..forgot about it.. you better keep forgetting
dont play with my heart /dont laugh at my heart.. and dont hurt my feelings)
Meshtak eih ya abou shouk ma trou2 ma tsa7se7 7aba w fou2
Enta 2ablet il kheir bel so2 delwa2ti it3azab do2
x2
(miss what ? you mister missing !! calm down and wake up !
I came to you by peace and yoou welcome me by war.. now you'll taste my suffer)
W 7ob b3id 3an albe ya3ni 2itla3 men rasi
Eih jabak del wa2ti betfaker betfakerni bmadi
Ma tidayi3ish fi wa2ti w bijad ana mesh fadi
(now the love is far away from my heart.. get out of my head
what brought you back ? you think I still live the past ?!
plz. dont waste my time cause I dont have anytime for you)
x2
Meshtak eih ya abou shouk ma trou2 ma tsa7se7 7aba w fou2
Enta 2ablet il kheir bel so2 delwa2ti it3azab do2 >> same as the first part
x2
Ana law menak 2imsh wakamel fi 3inadi
(If I were you I wouldnt be stubborn)
Makontesh Mabayen
(You were gone)
Ma kontish mbayan w 3amel 7enayen ma kfaya ba2a tamsil
Ma ta3mleshi tayeb mafish 2alebi tayeb yesib 7abibou snin
x2
(you were gone and now you are playing the lover part.. I suggest you to Stop pretending !
Dont play "good heart" cause there is no good loving heart leaving his love for so many years)
Mafish 7ata niya ta3ish mara liya khalas hiya hiya ma ba2atish far2a ktir - x2
(you never ever lived for me.. enugh its the same same doesnt matter anymore)
Da bet koun ma3aya mantash ma3aya ba2olak kifaya ma enta malkash kbir
W khalik fi 7alak ma teshghelshi balak ana eih fi 7ayatak khalik fi yali enta fih
Mafish 7ata niya ta3ish mara liya khalas hiya hiya ma ba2atish far2a ktir - x2
(even when you are with me your not ! Plz its enugh Im telling you.. Dont you have a God ?! stay in your thing dont worry about me cause Im nothing to you .. stay in your thing...you never lived for me ..same same doesnt matter anymore)
Ma ta3mleshi tayeb mafish 2alebi tayeb yesib 7abibou snin
Ma kontish mbayan w 3amel 7enayen ma kfaya ba2a tamsil
Ma ta3mleshi tayeb mafish 2alebi tayeb yesib 7abibou snin
Mafish 7ata niya ta3ish mara liya khalas hiya hiya ma ba2atish far2a ktir - x2
(same as before)
Ma terja3shi liya tkamel 3laya 2albe li fi mkafiyeh
W ma t2oloush 7aja mafish bena 7ajah ana fokati mena yali ana fih
(dont get back to me so u can continue killing my heart.. its enough what I have been through this far... and dont say a word cause there are no words between us !! now let me do my thing )
Mafish 7ata niya ta3ish mara liya khalas hiya hiya ma ba2atish far2a ktir - x2
(same as before)
Anybody have an english translation of Maye 7remnesh menak by Tamer Hosny?^^
"Your loves lies in this tangible, dying world. My love lies elsewhere."
Thank you Ivy
"Your loves lies in this tangible, dying world. My love lies elsewhere."
Hello ppl from this forum,
i am the girl who you knewin the past like Amar...
i came back to ask some lyrics of some1 can help me pleaseeee
i really search myself,,,these lyrics but i didnt find them...
I NEED HELPPPPPP
1.- Tamer Hosny (Lessah bahebak)
2.- Rashid Al Majed - (3alemni)
3.- Rashid Al Majed - (Weily)
if you need i send the song i can do it,,,just say! plzzzzz helpppp
I need translations of this songs:
Rachid Taha - Ya Rayah
Fares Karam - Al Tanoura
Ragheb Allama - Aala Dalaona
Could you help me, please?
Tks
can someone please translate tge songs
nancy ajram--ana yalli bahebak and ana eeh
elissa: bein-AL-aain
my oh my did rock star abandon us.. what are we gonna do xD
hi,who can translate it in english or french pls?
LYRICS:
Habibi
Elyly 3ayshny 7obak
Elyly Sam3ny 7obak
Elyly Ensaany 3a Edyk
We Shamsy Toshro2 Mn 3enyk
3andy Betsaawy Hal Kaon
Ya Kel El Kaon Habeeby
Sho M3na Hal 7ayaa
7elm We Marek Sa3aat
El Baa2y mn 3omry Ehdeeek
We 3omry La7za Betnadeeek
Embar7 We La2ol El Yom
Le5rha Habeeeeby
Ana Elly Mnak Enta Mnny
La La Ma Teb3d 3any
Enta Ana Roo7y Ana
Enta Elly Sakeny
ENta Elly 3arf Eny
Elak Wa7dak Baghny
Sho Moshta2a Habeby
2ool Kelma Habeeby
We A7ky Lel Dena Ya 7oby
Enak Ely WeLak Alby
Elak mn Abl Ma Kan
We Mn Ba3d El Zaman
Hal 2alb El 3sh2aan
We Sho Ba2olak Kaman
Welyly Ghmorny Bejnoon
Khaly Elly Makan Ykoon
We Tklak Dam3t El 3yoon
Enta Ana Roo7y Ana
Ba7bak Ana Habeeeby
6ayeb.. you guys im gettin lost with all the posts lol.. i been away a few times over the past month and now im tryin to get us a bit more organised and this thread here is just too confusing.. so here is my request.. if any of you have pending requests here, can you list them for me, ill try to get the lyrics and then inshallah we will have them translatedhow does that sound
hey, I'm new here. I love this forum, thanks guys for great translations. As a Amr Diab fan this is the perfect translation page..
you have done a good job with Ramy Sabry as well, he is so sweet.
Could you plzz translate a few Rami Ayach songs as well?
shokran and keep it up
Marhaba Angelus!!!![]()
Are you trying to work as Rock-Star did (hope he's OK)?..
I did my request some posts ago, was looking for song text by Assi Al Hillani - Habibi w ana ma find it.
Kef enti, halua?
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή
salam ..didnt i see that song translated somewhere? shall i search for you? me i been travelling here and there on holidays haha, not working, i dont know where rock star disappeared to but i shall try and find outim doin good me, just trying to ogranise my final leaving london, i cant wait.. im moving to dubai
how you been
Good for you![]()
I'm OK working+selfstudying+dying of this heat (+45 deg on sun). I believe without RockStar my arabian slows down, so should better keep up my greek...
So will you live in Dubai or you'd better prefer to be TRAVELLING-GIRL![]()
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή
Could someone plz translate " Allah yehmeek" and " Agmal nissa el dunya" by saber el Robaey? thank you so much in advance