Yes, but allah yekhaleek is more like begging someone for something.
And yes, Lessa is a great song, but did you listen to his new album, I recommend "Fe Ghamdet 3ein", I really like this one
Btw, do you want a translation of Lessa?!
Yes, but allah yekhaleek is more like begging someone for something.
And yes, Lessa is a great song, but did you listen to his new album, I recommend "Fe Ghamdet 3ein", I really like this one
Btw, do you want a translation of Lessa?!
hii
could some translate song called Law 3ala Albi by fadl shaker plzzzzzzzz
Welcome monaa, here you go.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Law 3ala Ably
If It Was Up To my Heart
law 3ala alby daab fe hawak w kfaaya / if it was up to my heart, it fell in your love and enough
leil w sahar w 3enaad wayaya / don't make me stay up all night and don't be stubborn with me
gowwa 3oyouny 7aneen w gharam / in my eyes there's love
moshtaa2 le 3eineek / I miss your eyes
alby nadalak, 7en fe youm w ta3ala / my heart called you, remember me one day and come
wadeek ro7y bas ta3ala / I'll give you my soul so you'd come
yally ba7ebak arrab, tammen alby 3aleek / my love come closer, assure my heart that you're fine
betgheeb ayam w layaly / you leave me for days and nights
wenta ma betgheeb 3an baaly / but you never leave my mind
w trou7 w tseebny 3aleek mashghoul / you go and leave me worried about you
ba7lam be 3eineek w gharamak / I dream of your eyes and love
w badoob fe hawak w kalamak / and i love your love and your words
wala leila leya 3alaya ttol / but you never check up on me even for one night
law 3ala alby daab fe hawak w kfaaya / if it was up to my heart, it fell in your love and enough
leil w sahar w 3enaad wayaya / don't make me stay up all night and don't be stubborn with me
gowwa 3oyouny 7aneen w gharam / in my eyes there's love
moshtaa2 le 3eineek / I miss your eyes
esmaa3 menny w 3eesh ma3a alby zamany / listen to me and live with my heart as long as I live
w tdoub feye w a7ebak taany / and love me and I'll love you again
kefaya 3esht keteer men ablak / it's enough that I lived long before you
ba7lam beek / dreaming about you
teb3ed 3anny leih tab mana oddamak / why do you go far from me , I'm infront of you
bas2al albak eih a7lamak / asking your heart what are your dreams
law tetmanna ed-donya b7alha / if you wish for the whole world
tekoon fe edeik / it'll be in your hands (I'll get it to you)
betgheeb ayam w layaly / you leave me for days and nights
wenta ma betgheeb 3an baaly / but you never leave my mind
w trou7 w tseebny 3aleek mashghoul / you go and leave me worried about you
ba7lam be 3eineek w gharamak / I dream of your eyes and love
w badoob fe hawak w kalamak / and i love your love and your words
wala leila leya 3alaya ttol / but you never check up on me even for one night
law 3ala alby daab fe hawak w kfaaya / if it was up to my heart, it fell in your love and enough
leil w sahar w 3enaad wayaya / don't make me stay up all night and don't be stubborn with me
gowwa 3oyouny 7aneen w gharam / in my eyes there's love
moshtaa2 le 3eineek / I miss your eyes
alby nadalak, 7en fe youm w ta3ala / my heart called you, remember me one day and come
wadeek ro7y bas ta3ala / I'll give you my soul so you'd come
yally ba7ebak arrab, tammen alby 3aleek / my love come closer, assure my heart that you're fine
Last edited by RoCk-StAr; 02-04-2007 at 09:54 PM.
i dont know about him, but i want a translation of lessa...and also fe ghamdet 3ein, rego3ek and hallifoh and erm..ok thats enough for now...then ill be back with most titles from the 2006 album i think LOL heeey..dont curse me :P im a diabian![]()
lol, ok then I'll do them a.s.a.p.
Btw, fe ghamdet 3ein in from the new album![]()
i know haha....but its a priority..and when i wrote the post i was playin the 2004 one hence the rest of the titlesthen i felt bad for you loading you so .....so i thought 7'alas that will do for now, more request later
![]()
hey, rayaneiwane, i just realised you were on the bulgarian lyrcs bit as well....you listen to bulgarian music as well????
Lessa
Still
lessa, bet2olly 7abiby la2eetha / still, sweetheart you tell me I found it
kelma 3ala lessany ba2olha / a word on my tongue I say it
men alby w ro7y ba2olha / from my heart and soul I say it
leila, mel-3omr b7alo n3eesh-ha / one night, from the while life time we live it
ana w enta layaly w oulha / you and me for nights and I say it
men alby w ro7y ba2olha / from my heart and soul I say it
sama3ny da2et albak wenta bet2olhaly / let me hear your heart beat when you say it to me
da 3eineek bet2olly ba7ebak ya a3az shee2 ghaly / your eyes tell me "I love you, my most precious thing"
(2x)
lessa, bet2olly 7abiby la2eetha / still, sweetheart you tell me I found it
kelma 3ala lessany ba2olha / a word on my tongue I say it
men alby w ro7y ba2olha / from my heart and soul I say it
leila, mel-3omr b7alo n3eesh-ha / one night, from the while life time we live it
ana w enta layaly w oulha / you and me for nights and I say it
men alby w ro7y ba2olha / from my heart and soul I say it
ana kol elly etmaneeto ya 7abiby fed-donya dee / all that I wished from the whole world
fe hawak shofto w 7aseeto awel ma 3eineek betnaady / I found it and felt it in your love once your eyes call me
(2x)
lessa, bet2olly 7abiby la2eetha / still, sweetheart you tell me I found it
kelma 3ala lessany ba2olha / a word on my tongue I say it
men alby w ro7y ba2olha / from my heart and soul I say it
leila, mel-3omr b7alo n3eesh-ha / one night, from the while life time we live it
ana w enta layaly w oulha / you and me for nights and I say it
men alby w ro7y ba2olha / from my heart and soul I say it
(2x)
thankskeep up the good work LOL...and damn, awake at 9 am ....hope you been to bed lol..and yes i do mean 9 am ur time
![]()
lol you're welcome, I still haven't gone to bed, it's mid year vacation right now so I stay up for 2 days or so...![]()
sounds familiaronly i do it anyway...vacation or not....ill sleep after class lol...btw look how big this thread has gotten since i dont shut up LOL....ima make you the most read member...hahaha.....and yes i do know its a lot of work for you
im addin to ur reputation but it wont let me do it twice in a row the punk thing hehe
hi ya 7elou I m arabic I understand all arabic dialect and wat I like is ottoman arabic
this song I send it to u
law sa2altak 2enta masri t2ouli 2eih t2ouli masri 2ebni masri w 2ebn masr 2alla 3alei
2oulha bi 2a3la sot wi 2erfa3 rassak li fo2 2ana masri w 2abouya masri bi samari w loni masri 2ana masri w 2abouya masri w bkhifit dami masri wi kouli masri 2allah 3alei
moulouk el gad3ana w di 7aga fi tab3ouhoum w 3ach2ahoum 2ana wa 2atmana 7obohom cheribti mn nilha masr w 2albi 7anilha masr w 2olt 2aghanilha ghinwit ma7aba w fakhr ya rabi te7miha masr ya rabi khaliha masr 2insorha 3aliha 2i7miha mn koli char
I will listen to hossam habib album he has a nice voice
law badak tegebly el al7ane bet3 diana wa wahed 5aleejy law yesalouny
3anak I find this arabic which they sing very hard
this song give me shudder even if I m not egyptian
nancy ajram_ ana masri
Hey, someone!!!
I like George Al-Rassi song, but don't know it's name. Something about Tabib (doctor)
Link from live concert: Bolt - Tabib garrah
And here's for "Haram" Link: Bolt - Haram
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή
hmm.... There's no such thing as Ottoman Arabic, there's an Ottoman Font and there's Ottoman Turkish, but no Ottoman Arabic at all, simply because Ottomans only spoke Turkish and they wanted to destroy the Arabic language by replacing it with Turkish, which is why we in Egypt have so many words borrowed from Turkish.
@Sergios: Tabib Garra7 is originally "George Wassouf's"
Anyhow, I'll work on all of these right away, sorry for the delay guys.![]()
Rogo3ak
Your Return
ayamy fe bo3dy 3anak, moshta2a le kol kelma / my days in your absence, miss every word
kan alby sme3ha mennak, aw nazra w 7ata basma / that your heart heard from you, or a look or even a smile
(2x)
Rogo3ak leya amaly w 7elm ba3eesh 3aleeh / your return is my hope and a dream I live by
law yekhlas kol 3omry fe b3adak yeswa eih / if all my life is over in your absence, then what would it be worth
ta3ala ya 7abiby, arrab mestany eih / come my love, come closer what are you waiting for
(2x)
mesh rady el youm ye3ady, youmy fe bo3dak sana / the day doesn't wanna pass, my day in your absence is lika a year
enta et7amelt bo3dy, mesh ader leih ana / you beared my absence, then why can't I
(2x)
Rogo3ak leya amaly w 7elm ba3eesh 3aleeh / your return is my hope and a dream I live by
law yekhlas kol 3omry fe b3adak yeswa eih / if all my life is over in your absence, then what would it be worth
ta3ala ya 7abiby, arrab mestany eih / come my love, come closer what are you waiting for
(2x)
Rogo3ak leya amaly w 7elm ba3eesh 3aleeh / your return is my hope and a dream I live by
law yekhlas kol 3omry fe b3adak yeswa eih / if all my life is over in your absence, then what would it be worth
ta3ala ya 7abiby, arrab mestany eih / come my love, come closer what are you waiting for
(2x)
7allefooh
Make Her Swear*
7allefooh lama tshofooh, bel-layaly w fakkarooh / make her swear when you see him, by the nights and remind him
7allefooh yerga3ly taany, 7awlo leya traga3ooh / make her swear to come back to me, try tobring hem back to me
(2x)
mahma 2al, mahma 2essy, kaddebooh law 2al nessee / whatever she said, even if she was cruel, she'll be laying if she said that she forgot
oulo leeh en elly benna, 7ob 3omro ma yetnessee / tell her that what's between us is a love that'll never be forgotten
(2x)
oulo leeh enny ba7ebo wen alby w ro7y feeh / tell her that I love her and that my heart and soul are hers
wenny 3aref enno faker lessa 7oby w mosh naseeh / and that I know that she still remembers my love and she's never forgotten it
(2x)
oulo leeh enny ba7ebo wen alby w ro7y feeh / tell her that I love her and that my heart and soul are hers
wenny 3aref enno faker lessa 7oby w mosh naseeh / and that I know that she still remembers my love and she's never forgotten it
(2x)
7allefooh lama tshofooh, bel-layaly w fakkarooh / make her swear when you see him, by the nights and remind him
7allefooh yerga3ly taany, 7awlo leya traga3ooh / make her swear to come back to me, try tobring hem back to me
(2x)
* it should be "Make Him Swear", but in many songs females are reffered to as males, it's a school in poetry...
The correct term to be "Make Her Swear" is "7allefooha".
P.S. Through out the whole song he refferes to his love as a male, but I translated it as it's supposed to be.
shukran shukran shukranand that explanation explains one of amr diab songs where he sings about a male...i was wonderin whats up with that hehe
)
Fe Ghamdet 3ein
In A Blink of An Eye
fe ghamdet 3ein 3eshe2t hawak w 7abeetak / in a blink of an eye, I loved you and loved your love
la oult lfeen wakhedny ma3ak wala nseetak / never asked where are you taking me, and never forgot you
(2x)
fe ghamdet 3ein, hawak 3eshe2to w fe sanya / in a blink of an eye, I loved you and in a second
ma3ak e7lawet ed-donya, fe ghamdet 3ein / the world became more beautiful with you, in a blink of an eye
(2x)
fe ghamdet 3ein 3eshe2t hawak w 7abeetak / in a blink of an eye, I loved you and loved your love
la oult lfeen wakhedny ma3ak wala nseetak / never asked where are you taking me, and never forgot you
fe 7odn edeik, ba7es bra7a gowwaya / when i'm in your arms I feel a rest inside me
amana 3aleik tekammel donyety ma3aya / please spend the rest of my life with me
(2x)
w 3einy 3aleek ya reet ganbak tekhaleeny / and my eyes see you, I wish you'd keep me next to you
a3eesh ayamy w sneeny, w 3einy 3aleek / to live my days and years, while my eyes see you
w 3einy 3aleek ya reet ganbak tekhaleeny / and my eyes see you, I wish you'd keep me next to you
a3eesh ayamy w sneeny, fe 7dn edeik / to live my days and years in your arms
fe ghamdet 3ein 3eshe2t hawak w 7abeetak / in a blink of an eye, I loved you and loved your love
la oult lfeen wakhedny ma3ak wala nseetak / never asked where are you taking me, and never forgot you