nancy ajram (Ehsas Gedied (translated lyrics)

Thread: nancy ajram (Ehsas Gedied (translated lyrics)

Tags: None
  1. rai`'s Avatar

    rai` said:

    Default nancy ajram (Ehsas Gedied (translated lyrics)

    Nancy Ajram - A New Feeling
    A new feeling gets bigger in your heart
    You feel it every time you look at me
    That you are always thinking of me
    You much long for me and die for me

    (repeat)

    I don't want you to tell me words
    that melt my heart of longing and love
    Enough for me to tell me, I love you
    These words kill me (of love)

    With me, your heart is crazy
    Even your eyes' looks are crazy
    It's dear to me that you blink for a second
    and my eyes will not see yours

    I don't want you to tell me words
    that melt my heart of longing and love
    Enough for me to tell me, I love you
    These words kill me (of love)

    (repeat)

    With me, your heart is crazy
    Even your eyes' looks are crazy
    It's dear to me that you blink for a second
    and my eyes will not see yours

    I don't want you tell me words
    that melt my heart of longing and love
    Enough for me to tell me, I love you
    These words kill me (of love)

    (repeat)

    With me, your heart is crazy
    Even your eyes' looks are crazy
    It's dear to me that you blink for a second
    and my eyes will not see yours

    I don't want you to tell me words
    that melt my heart of longing and love
    Enough for me to tell me, I love you
    These words kill me (of love)

    (repeat)

    A new feeling gets bigger in your heart
    You feel it every time you look at me
    That you are always thinking of me
    You much long for me and die for me

    (repeat)

    I don't want you to tell me words
    that melt my heart of longing and love
    Enough for me to tell me, I love you
    These words kill me (of love)
     
  2. miha's Avatar

    miha said:

    Post Translator: RoCk StAr - arabic / english

    Nancy Ajram - E7sas Jdeed
    A New Sensation

    E7sas jdeed, b2albak beyzeed / A new sensation is growing in your heart
    Bet7esso kel ma btettala3 feye / You feel it everytime you look at me
    Ennak 3atool, Feye mashgool / That you're always thinking about me
    Kteer bteshta2ly we betmoot 3alaye / That you miss me so much and would die to see me
    (x2)


    Ana ma baddy t2elly kalam / And don't want you to tell me words
    Beydaweb alby 7aneen we gharam / That'd melt my heart in love and passion
    (x2)
    Beykafeeny t2elly b7ebek / It's enough for me to tell me "I love you"
    Haydee el kelme bte2telny / That word kills me (in a good way)
    (x2)


    7addy beykoon, albak majnoon / When you next to me your heart goes insane
    7atta nazrat 3younak majnoona / Even the looks in your eyes are insane
    Bey3ez 3layk, tref b3enayk / It's hard for you to blink
    Temro2 she la7za betshoufa 3youny / So that my eyes wouldn't see them that way for even a moment


    -----
    Ana ma baddy t2elly kalam / And don't want you to tell me words
    Beydaweb alby 7aneen we gharam / That'd melt my heart in love and passion
    (x2)
    Beykafeeny t2elly b7ebek / It's enough for me to tell me "I love you"
    Haydee el kelme bte2telny / That word kills me (in a good way)
    (x2)
    ------
    [x3]


    -------------------------


    احساس جديد

    احساس جديد، بقلبك بيزيد
    بتحسه كِل ما بتطلع فيِّ
    انك عطول، فيِّ مشغول
    كتير بتشتاقلي و بتموت عليِّ


    أنا ما بدِّي تقِلِّي كلام
    بيدوِب قلبي حنين و غرام
    (x2)
    بيكفيني تقلِّي بحبك
    هَيدي الكِلمِة بتقتِلني
    (x2)


    حَدِّي بيكون، قلبك مجنون
    حتى نَظرات عيونك مجنونِه
    بِيعِز عَلَيك، ترِف بعينَيك
    تِمرُؤ شِي لحظة بتشوفا عيوني


    -----
    أنا ما بدِّي تقِلِّي كلام
    بيدوِب قلبي حنين و غرام
    (x2)
    بيكفيني تقلِّي بحبك
    هَيدي الكِلمِة بتقتِلني
    (x2)
    -----
    [x3]
    Last edited by miha; 04-03-2007 at 12:45 PM.
     
  3. rai`'s Avatar

    rai` said:

    Default wahran wahran by cheb khaled

    Wahran, wahran rohti kh'sara
    Hejro mennek nas shtara
    Ya wahran rohti kh'sara
    Hejro mennek nas shtara
    Gadou fel ghourba hyara
    Wel ghourba s'ibaw ghaddara

    Yawady 'la wled elhemry
    Wled lemdinaw sidil hewary
    Yawady 'la wled elhemry
    Wled lemdinaw sidil hewary
    Addit ma'houm shoughry
    Yawady 'la wled elhemry
    Wled lemdinaw sidil hewary
    Wel yoom n'fenni toul omri

    Wady 'la tahtaha wady
    Bled zeen ha zinel widady
    Wady 'la tahtaha wady
    Bled zeen ha zinel widady
    Neg'ad wentaty fou'ady
    Wel yoom nebki wen nady
    Omry ma nensa bladi
    Ardy Ard j'dady

    Nwessy tani alannas
    terko deenhom o tebool kass
    yedzina mnel kas welbayda
    raha echra bla fayda
    yedzina mnel kass wel bayda
    raha echra bla fayda


    English;
    God how I yearn to the Cornish of Oran
    Her beauty was the best of all
    The memories came back to haunt me
    As I cry and weep for its loss.7

    Oran Oran You've lost
    Many great citizens
    Immigrated from you
    They dwelt in exile confused
    And exile is hard and traitorous.

    Oh how happy I am for the descendents of El Hamri
    Wlad Mdina and Sidi El Hawwari,5
    I spent with them my childhood
    And to them, I'll sing the rest of my life.

    Oran Oran You've lost
    Many great citizens
    Immigrated from you
    They dwelt in exile confused
    And exile is hard and traitorous.
    Last edited by rai`; 04-30-2007 at 03:10 PM. Reason: English lyrics
     
  4. rai`'s Avatar

    rai` said:

    Default Bakhta by Cheb Khaled

    Naada, il yom njaat kaayteesal bghit il nijma
    Bakhta, zeenit libnat mow jaab el howari

    Bakhta, noor etnadi, kaayteema il bakhta kiya
    Yirghabha moolaani mnee tilghaa liyy ya seedi
    Diblit galbi wahdi, kaayteema il bakhta kiya
    Salot aawd il khaldeen maa shabbah fi ddinya

    Jaani rajil bashar saa too bakhta fi layar
    Rissla toojee andi laddar kaay keeda, khbar khfiya
    Jaay yapi kaleesh, braas yaki amir injeesh
    Minha willi tinheesh ma bqata z'ama fiya

    Bakhta, aawd il arraya zeenha maa kisboo hedya
    Yirghabha moolaani mnee tilgha liyy ya seedi.
     
  5. rai`'s Avatar

    rai` said:

    Default "Oran - Marseille"

    Goulo l3omri galbi ma yensaakshii mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali
    Golo l3omri el kbda ga63at be enzoj mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali

    Ana bghet lglaibi me7na o fakra mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali
    5aloni b7ari kouli willa ez3afha mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali

    Yana klet el hema beha nhaneha mn oran marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali
    Yana klet el lef3a ya beha nsaleha mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali

    7ata ngol nba6al o terdhaa 3lee mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali
    Tebgho nebgheha nghad njeebha mn wahrane marseille dellali
    Mn oran marseille dellali

    We5ti ezen el 3arbi wetgol galoli mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali
     
  6. Roohe's Avatar

    Roohe said:

    Default

    Quote Originally Posted by rai` View Post
    Goulo l3omri galbi ma yensaakshii mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali
    Golo l3omri el kbda ga63at be enzoj mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali

    Ana bghet lglaibi me7na o fakra mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali
    5aloni b7ari kouli willa ez3afha mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali

    Yana klet el hema beha nhaneha mn oran marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali
    Yana klet el lef3a ya beha nsaleha mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali

    7ata ngol nba6al o terdhaa 3lee mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali
    Tebgho nebgheha nghad njeebha mn wahrane marseille dellali
    Mn oran marseille dellali

    We5ti ezen el 3arbi wetgol galoli mn wahrane marseille dellali
    Mn wahrane marseille dellali

    Someone can help me to translate this song in english?
    Shukran!!!