All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Arabic lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-21-2007, 04:26 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
asidashy's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
Default Soma -Hatrou7translatıon please

hello i want to learn this songs meaning.
and i wanna learn also is it ok to post new translatıon requests as new topics.
ya3ny not to under arabic translatıon caption ?


Hatrou7

Hatrou7 Ma Tero7 We Zedny Goro7
3alashan 3alem 2albi Ye3esh Magro7
Hatrou7 Ma Tero7 We Zedny Goro7
3alashan 3alem 2albi Ye3esh Magro7
7atbe3 Ma Tebe3 Mana Lazem Ade3
3alashan At3alem 3omri Ma2amnsh Elly Yebe3
Bahwak Bahwak Kan Lazem AHwak
3shan Ana 2albi Tayeb Wenta 7obak Anany
7atbe3 Ma Tebe3 Mana Lazem Ade3
3alashan At3alem 3omri Ma2amnsh Elly Yebe3
Bahwak Bahwak Kan Lazem AHwak
3shan Ana 2albi Tayeb Wenta 7obak Anany
Ya Senen Ya Senen 3ala Fen Ray7en
Law 3al A7zan De Nasebna Wel Far7 Da Le Meen
Ya Senen Ya Senen 3ala Fen Ray7en
Law 3al A7zan De Nasebna Wel Far7 Da Le Meen
Kadab Kadab Kefayana 3azab
2albi El Mo2men Dalelo Maye7besh Kadab
7atbe3 Ma Tebe3 Mana Lazem Ade3
3alashan At3alem 3omri Ma2amnsh Elly Yebe3
Bahwak Bahwak Kan Lazem AHwak
3shan Ana 2albi Tayeb Wenta 7obak Anany
Ya Senen Ya Senen 3ala Fen Ray7en
Law 3al A7zan De Nasebna Wel Far7 Da Le Meen
asidashy is offline   Reply With Quote

Old 07-21-2007, 06:54 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 131
Send a message via MSN to larosa
Quote:
Originally Posted by asidashy View Post
hello i want to learn this songs meaning.
and i wanna learn also is it ok to post new translatıon requests as new topics.
ya3ny not to under arabic translatıon caption ?


Hatrou7

Hatrou7 Ma Tero7 We Zedny Goro7
you will leave,so leave and make me suffer more
3alashan 3alem 2albi Ye3esh Magro7
because you know my heart lives in pain
Hatrou7 Ma Tero7 We Zedny Goro7
you will leave,so leave and make me suffer more
3alashan 3alem 2albi Ye3esh Magro7
because you know my heart lives in pain
7atbe3 Ma Tebe3 Mana Lazem Ade3
you're gonna let go, so let go,i have to let go too(verb "abe3 "means sell or betray)
3alashan At3alem 3omri Ma2amnsh Elly Yebe3
so that i can learn how no to belive in the ones who let go
Bahwak Bahwak Kan Lazem AHwak
i love you i love you i had to love you
3shan Ana 2albi Tayeb Wenta 7obak Anany
cause i have a good heart and your love is selfish
7atbe3 Ma Tebe3 Mana Lazem Ade3
you're gonna let go, so let go,i have to let go too
3alashan At3alem 3omri Ma2amnsh Elly Yebe3
so that i can learn how no to belive in the ones who let go
Bahwak Bahwak Kan Lazem AHwak
i love you i love you i had to love you
3shan Ana 2albi Tayeb Wenta 7obak Anany
cause i have a good heart and your love is selfish
Ya Senen Ya Senen 3ala Fen Ray7en
oh years, years where are you going to
Law 3al A7zan De Nasebna Wel Far7 Da Le Meen
if you're going to the suffering ................(i don't know the meaning of nasebna) and to whom we're gonna leave the happiness
Ya Senen Ya Senen 3ala Fen Ray7en
oh years, years where are you going to
Law 3al A7zan De Nasebna Wel Far7 Da Le Meen
if your going to the suffernig...............and to whom we're gonna leave the happiness
Kadab Kadab Kefayana 3azab
liar liar enough tourture
2albi El Mo2men Dalelo Maye7besh Kadab
the heart of the believer is his guide and he doesn't like lies
7atbe3 Ma Tebe3 Mana Lazem Ade3

3alashan At3alem 3omri Ma2amnsh Elly Yebe3
so that i can learn how no to belive in the ones who let go
Bahwak Bahwak Kan Lazem AHwak
i love you i love you i had to love you
3shan Ana 2albi Tayeb Wenta 7obak Anany
cause i have a good heart and your love is selfish
Ya Senen Ya Senen 3ala Fen Ray7en
oh years, years where are you going to
Law 3al A7zan De Nasebna Wel Far7 Da Le Meen
if your going to the suffernig...............and to whom we're gonna leave the happiness

i hope i helped you
sorry my english is not that perfect
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-22-2007, 02:54 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
asidashy's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
no no thank you very much larosa
i really understand it dont worry
thanx again =')
asidashy is offline   Reply With Quote

Old 07-22-2007, 08:03 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 131
Send a message via MSN to larosa
Quote:
Originally Posted by asidashy View Post
no no thank you very much larosa
i really understand it dont worry
thanx again =')
not at all i 'm glad you understood it
my translation was not that good because arabs don't have the same language. we don't understand each other sometimes,for exemple:egypt can't understand tunisians,and tunisian can't understand libanese
that's the way it is
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-22-2007, 09:03 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
asidashy's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
interesting

i know that arabs start with "z" to saying word "this" ye3ny they say ziz

it was so hard to understand at first but now i can pick up words
asidashy is offline   Reply With Quote

Old 07-22-2007, 12:08 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 131
Send a message via MSN to larosa
Quote:
Originally Posted by asidashy View Post
interesting

i know that arabs start with "z" to saying word "this" ye3ny they say ziz

it was so hard to understand at first but now i can pick up words
no , not al of them only egyptians,pronounce the "z" instead of "the"
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-22-2007, 12:24 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Cairo/Egypt
Reputation: 10
no we don't say this like that maybe a few ppl do but not all
adminlove is offline   Reply With Quote

Old 07-22-2007, 01:27 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 131
Send a message via MSN to larosa
Quote:
Originally Posted by adminlove View Post
no we don't say this like that maybe a few ppl do but not all
may be the youngsters prnounce it right but the old don't
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-23-2007, 08:12 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
asidashy's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
yes i agree that .old people pronounce it like that not youngers
asidashy is offline   Reply With Quote

Old 07-23-2007, 10:06 AM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Cairo/Egypt
Reputation: 10
old ppl can't speak eng. at all lol we like our lang. and so proud dat we arabians so old ppl don't like eng at all
adminlove is offline   Reply With Quote

Old 07-23-2007, 10:40 AM   #11 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 131
Send a message via MSN to larosa
Quote:
Originally Posted by adminlove View Post
old ppl can't speak eng. at all lol we like our lang. and so proud dat we arabians so old ppl don't like eng at all
you're talking like i am not arabian
i'm arabain and i can't be any prouder ,it's not about being proude of your origins,we're talking about langauges here,old people here in tunisia can't speak french either ,it's not a big deal ,since the society is based only on young people,and i think that we should all have an accent when we talk in a foreign language but it doesn't mean that we should change the pronounciation of its letters ,
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-23-2007, 10:41 AM   #12 (permalink)
Senior Member
 
asidashy's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
i am arabic,too and i am proud of being Arab
but proud of talking English at the same time
if i cant talk in English i couldnt talk to arabs
asidashy is offline   Reply With Quote

Old 07-24-2007, 09:02 AM   #13 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 131
Send a message via MSN to larosa
Quote:
Originally Posted by asidashy View Post
i am arabic,too and i am proud of being Arab
but proud of talking English at the same time
if i cant talk in English i couldnt talk to arabs
you're right,i'm glad i can talk in english too,it's very important nobody can deny that fact
so where are you from ?and why do use english in order to talk to arabs?
larosa is offline   Reply With Quote

Old 07-25-2007, 02:27 AM   #14 (permalink)
Senior Member
 
asidashy's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
i am from Mardin ,Turkey. Mardin is in the border of Syria.
my Grandpa's grandpa emmigrated from syria to mardin so we began to live there but later we moved to İstanbul...We always talk Turkish at uni and with people that s y my arabic isnt so good i am trying to make it better by talking to my friend on the msn. thats my story Larosa
i thnik u know French also since u r from Tunisia right?
asidashy is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 03:04 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1