does anyone know when i can find the translation for it?![]()
does anyone know when i can find the translation for it?![]()
Last edited by robbie26; 07-26-2007 at 03:37 PM.
......
i am not how correct it is - but it has to be "close"
Ah We Nos
[Chorus:]
mafeesh 7aga teegy keda - there's nothing that comes like this
ehda 7abibi keda we erga3 zay zaman- calm down my love and be like u used to be
yabny esma3ny hatdalany - hey kid listen to me , u will make me wanted
takhod 3ainy kaman - and u'll take my eyes as well
[Chorus]
[Rook:]
7abibi arrab - my love come closer
bos we bos bos- look and look and look
za3lan ez3al, ez3al nos nos- if u get mad, dont get very mad
lahsan haba3ed, aba3ed ah we nos- otherwise i'll go away from u , for sure
we ahteeb enta akeed khasran - and i'm sure u'll be a loser
[Rook]
[Chorus]
leih da koll da - why all of this
akhad 3ala keda - why u have this atitude
enta mabtezhash malam - you don't get annoyed
te3ebt yana yana layaly 7ayrana - i am very tired, many restless nights
ehda ba2a we kefaya 7aram (2x) - calm down , stop it , its old
[Rook x2]
[Chorus]
di 7aga mota3eba - it really makes me tired
akmenny tayeba - and if i'm fine...
mesta7melak we ba2aly kteer - i've been suffering for u for so long
7abibi shouf ana sebert kam sana - look my love, how many years i've waited....
khad wa2t ma3aya kbeer (2x) - it took so long
[Rook x3]
[Chorus x2]
I WONT BE ME :
if you didn't come with your heart to me here
if you didn't swear that the second without me beacome year
me ( i wont be me )
if you didn't know the love you have it's all form me
and the love in you heart born to be mine
and nomatter how far you go you will hope for me
(i wont be me )
if you didn't Regret the days you left me
if you didn't pay the lonely time i lived
if you didn't drink from a sour glass that i drink from
( i wont be me )
i will be quite but iam happy . my heart is beating and iam a believer
if you didn't come bake crying for me
to come bake to me me
(i wont be me)
did my best , i hope you like it![]()
صحيح دروبي عنك بعيده واتصالاتي مو عديده بس وحياه لي خلقك محبتك بقلبي اكيده
um excuse me!
the thread's title says asala mab2ash ana which rasha translated for u
but ur post title has another song nancy 3jram ah wi noss! which maria posted above, so u need which translation?or maybe both?
anyways does it matter?lol both are posted