i cant find the english lyrics but u can listen from this link
FAYROUZ-Le Beirut - eSnips, share anything
and i liked this site u can use
but for download u should to register
i cant find the english lyrics but u can listen from this link
FAYROUZ-Le Beirut - eSnips, share anything
and i liked this site u can use
but for download u should to register
I really liked that song , and I find out that some more songs over the world have the same melody (even in Israel) , so I googled and wikied it and I find out who composed this melody its from the "Concierto de Aranjuez" by the spanish composer Joaquín Rodrigo Concierto de Aranjuez - Wikipedia, the free encyclopedia
you can here the melody here YouTube - Paco.de.Lucia - Concierto.de.Aranjuez - part 2
and I found the lyrics in this site ;-)
Be Saraha Lounge: Lost in Translation
To Beirut - peace to Beirut with all my heart
And kisses - to the sea and clouds (I thought boyoot means houses.. ???) ,
To the rock of a city that looks like an old sailor's face.
From the soul of her people she makes wine,
From their sweat, she makes bread and jasmine.
Le Beirut, Min Kalbee Salamon Le Beirut
Wa Kobalon lil Bahr wal Boyoot
le sakhraten ka'nnaha
wajh bahhren kadeem
Heya Min rooh el sha'b heyamin
3arakeheh Khobzon wa yasameen
fa keif sar ta3moha
ta3mo naren wa dokhanen
And the part which brings a stab to my heart, giving me goose bumps, and a quick tear to my eye, is the following:
You are mine, You are mine
Oh hold me, you are mine
You are my Beirut, you are mine,
oh embrace me.
Antee lee antee lee
aheh 3anekeene antee lee
antee Beirut lee, inteh lee
aheh 3aneekeene
yes moshe i know you are mightyy
shokran kesiran
=)
Can someone please help me translate the original Qaseeda Bourda (Mawlay) song - i would be so happy and thankful... I found the arabic lyrics and they are;
Mawla ya salli Was sallim da´Iman abadan
Ala Habibika khayril kulli´himi
Alhamdullilahi munshil khalqi min adami
Thum as-salaatu alal Mukhtare Fil Qidami
Amin Taza Kurey Jiranim Bezis-salami
Mazajta Dam An-Jara Mim Muqlatim bedami
Muhammadun Sayyidul Kawnayni Wa-Thaqalain
Wal-Fareeqaini Min Urbin Wa Min-Ajami
Huzita Fil Lahilam Tuhzam Wa-Lam Tahimi
Hataa Ghuwadad Ummatal islami fi´nujoomi
Rasoolullah Habibullah Imam-al Mursaleen
Saraytan Haramin Laylan Ila Haramin
Kama Saral Badru Fi´tajin Mina´zulamin
Wa-bitatan Qa´ila Anil Taminz´ilatan
Min Qami´qaw Sayinal Tudrak Wa-lam Turami
Huwal Habibul Lazi Turja Shafa´atuhu
Likuli Haw Liminal Ahwali Muqatahami
Thummar Rida An-Abi Bakrin Wa An-Umarin
Wa An-Aliyyin Wa An-Usmana Dhil Karami
Ya Rabbi Bil Mustafa Balligh Maqasidana
Waghfir Lana Ma Mada Ya Wasiyal Karami
Am Habatil Inhu Mintil Qaw´ika Ghimatil
Aw-Aw Nadal Banku Fil wal-Mai Min Irami
Alf Shukran in advance...
muslimah i think nobody can see this request coz it is under my request
u should write on main part
Fairuz - Li Beirut
written by Joseph Harb.
or Mohammad Ammah?
Li beirut... Men qalbi salamon li beirut
Wa qubalon lil bahr wal bouyout
Li sakhraten ka2annaha...
Wajhou ba77aren qadeemi
Hiya men rou7i sha3bi khamron
Hiya men 3araqihi khobzon wa yassamin
Fa kayfa sara ta3mouha...
Ta3ma naren wa doukhani
Li Beirut... Majdon men ramaden
Li Beirut... Men damen li waladen
7oumila fawqa yadiha...
Atfa2at madinati qendeelaha
Aghlaqat babaha.. asba7at fel masaa wa7daha
Wa7daha wa laylou...
Li beirut... Men qalbi salamon li beirut
Wa qubalon lil bahr wal bouyout
Li sakhraten ka2annaha...
Wajhou ba77aren qadeemi
Anti li... anti li... Ah 3aniqeeni anti li
Rayati wa 7ajarou el ghadi wa mawjou safaren
Azharat jira7ou sha3bi azharat...
Dam3atou el oummahat...
Anti Beirut li... Anti li... Ah 3aneeqeeni.
مش قولت هتنسانى
اللى خلاك تيجى تانى
وانت خليت قلبى ملانى عزاب وجراااح
وجراااح
لو هحكيلك من تانى بعد ما قلبك بكانى
وانا بوعد قلبى ان انسا كل اللى راح
مش قولت هتنسانى
اللى خلاك تيجى تانى
وانت خليت قلبى ملانى عزاب وجراااح
وجراااح
لو هحكيلك من تانى بعد ما قلبك بكانى
وانا بوعد قلبى ان انسا كل اللى راح
تدوء طعم الفراق
قلبى انا ليك مابقاش يشتاق
جاى تقول نرجع من تانى
وانا قلبى فااااااااق
لاء انسا خلاص مش هبقى ليك
وكمان قلبى نسيك
يعنى كده مش باقى بننا غير فراااق
قلتلى انساك ونسيتك
ونسيت ان انا حبيتك
وازااى انا كنت بقولك احلى كلااام
عايز ترجع من تانى
قلبك غدار وانانى
خليك عايش فى مراار وعزاب والآم
تدوء طعم الفراق
قلبى انا ليك مابقاش يشتاق
جاى تقول نرجع من تانى
وانا قلبى فااااااااق
لاء انسا خلاص مش هبقى ليك
اناااا قلبى نسيك
يعنى كده مش باقى بننا غير فراااق
مش قولت هتنسانى
اللى خلاك تيجى تانى
وانت خليت قلبى ملانى عزاب وجراااح
وجراااح
لو هحكيلك من تانى بعد ما قلبك بكانى
وانا بوعد قلبى ان انسا كل اللى
رااااااااااااااااااااح
A greeting from my heart to Beirut
kisses to the sea and to the houses
to a rock, which is like an old sailor’s face
She is made from the people’s soul..from wine
She is from his sweat…a bread and Jasmins
So how does her taste become? A taste of fire and smoke
Beirut has a glory of ashes
My city has turned out her lamp
By a child’s blood, who was over her hand
She’as shut her door, and became alone in the sky
Alone with the night
You are mine, you are mine
Ah Hug me you are mine
You are my flag, tomorrow stone
And a travel’s waves
My people’s wounds have flourished
And mothers tear
You are mine, you are mine
Ah Hug me
------------
Li Beirut min qalbi salamon li beirut
W qobalon lil ba7er w albiout
Lisakhratin k2anaha wajho ba7arin qadeemi
Hea min..rou7 ilsha3b hea min 3araqihi khobzon w yasamin
Fakief sar ta3moha….
Ta3m narin w dokhani
Li Beirut majdon min ramadin
li Beirut ..min Damin liwalidn 7omil faouq yadiha
Atfa2at madinati qindeelha
Aghlaqat babha..Asbahat fi almasa wahdaha…
wahdaha w layilo
Anti li Anti li Ahhi 3aniqeeni anti li…rayati w 7ajaro alghadi w mawjo safrin
Azharat jera7 sha3bi azharat…dam3ato alOmahat…
Anti li…Anti li..Ahi 3aniqeeni
I love this song... thanks for the lyrics....
Is it in Lebanese dialect?
PEACE from Malaysia
i dont think it is Lebanese
but others know better than me so lets wait another one to answer us
PEACE FROM TURKEY
____________________________________arabiyya ena![]()
yes you're right elif it's not libanese it's standart arabic but fairuz is libanese she's the best i adore her songs a lot
me too i love her
the "ya tayr" is the second nice song and than "baadak ala baly"
and others are nice![]()
yes she has many and many songs ,even if she's old her songs are being sung by every body here
Do it have special meaning ? i mean, was it written in a memory of something ?