Fairouz - Li Beirut [*]

Thread: Fairouz - Li Beirut [*]

Tags: None
  1. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Exclamation Fairouz - Li Beirut [*]

    i cant find the english lyrics but u can listen from this link

    FAYROUZ-Le Beirut - eSnips, share anything

    and i liked this site u can use
    but for download u should to register
     
  2. moshad's Avatar

    moshad said:

    Default

    I really liked that song , and I find out that some more songs over the world have the same melody (even in Israel) , so I googled and wikied it and I find out who composed this melody its from the "Concierto de Aranjuez" by the spanish composer Joaquín Rodrigo Concierto de Aranjuez - Wikipedia, the free encyclopedia
    you can here the melody here YouTube - Paco.de.Lucia - Concierto.de.Aranjuez - part 2
     
  3. moshad's Avatar

    moshad said:

    Default

    and I found the lyrics in this site ;-)
    Be Saraha Lounge: Lost in Translation


    To Beirut - peace to Beirut with all my heart
    And kisses - to the sea and clouds (I thought boyoot means houses.. ???) ,
    To the rock of a city that looks like an old sailor's face.
    From the soul of her people she makes wine,
    From their sweat, she makes bread and jasmine.

    Le Beirut, Min Kalbee Salamon Le Beirut
    Wa Kobalon lil Bahr wal Boyoot
    le sakhraten ka'nnaha
    wajh bahhren kadeem
    Heya Min rooh el sha'b heyamin
    3arakeheh Khobzon wa yasameen
    fa keif sar ta3moha
    ta3mo naren wa dokhanen

    And the part which brings a stab to my heart, giving me goose bumps, and a quick tear to my eye, is the following:

    You are mine, You are mine
    Oh hold me, you are mine
    You are my Beirut, you are mine,
    oh embrace me.

    Antee lee antee lee
    aheh 3anekeene antee lee
    antee Beirut lee, inteh lee
    aheh 3aneekeene
     
  4. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    yes moshe i know you are mightyy
    shokran kesiran
    =)
     
  5. muslimah said:

    Smile Qaseeda Bourda nasheed - Mesut Kurtis

    Can someone please help me translate the original Qaseeda Bourda (Mawlay) song - i would be so happy and thankful... I found the arabic lyrics and they are;

    Mawla ya salli Was sallim da´Iman abadan
    Ala Habibika khayril kulli´himi

    Alhamdullilahi munshil khalqi min adami
    Thum as-salaatu alal Mukhtare Fil Qidami

    Amin Taza Kurey Jiranim Bezis-salami
    Mazajta Dam An-Jara Mim Muqlatim bedami

    Muhammadun Sayyidul Kawnayni Wa-Thaqalain
    Wal-Fareeqaini Min Urbin Wa Min-Ajami

    Huzita Fil Lahilam Tuhzam Wa-Lam Tahimi
    Hataa Ghuwadad Ummatal islami fi´nujoomi

    Rasoolullah Habibullah Imam-al Mursaleen

    Saraytan Haramin Laylan Ila Haramin
    Kama Saral Badru Fi´tajin Mina´zulamin

    Wa-bitatan Qa´ila Anil Taminz´ilatan
    Min Qami´qaw Sayinal Tudrak Wa-lam Turami

    Huwal Habibul Lazi Turja Shafa´atuhu
    Likuli Haw Liminal Ahwali Muqatahami

    Thummar Rida An-Abi Bakrin Wa An-Umarin
    Wa An-Aliyyin Wa An-Usmana Dhil Karami

    Ya Rabbi Bil Mustafa Balligh Maqasidana
    Waghfir Lana Ma Mada Ya Wasiyal Karami

    Am Habatil Inhu Mintil Qaw´ika Ghimatil
    Aw-Aw Nadal Banku Fil wal-Mai Min Irami

    Alf Shukran in advance...
     
  6. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    muslimah i think nobody can see this request coz it is under my request
    u should write on main part
     
  7. ezzouhour said:

    Default Fairuz - Li Beirut

    Fairuz - Li Beirut
    written by Joseph Harb.
    or Mohammad Ammah?

    Li beirut... Men qalbi salamon li beirut
    Wa qubalon lil bahr wal bouyout
    Li sakhraten ka2annaha...
    Wajhou ba77aren qadeemi

    Hiya men rou7i sha3bi khamron
    Hiya men 3araqihi khobzon wa yassamin
    Fa kayfa sara ta3mouha...
    Ta3ma naren wa doukhani

    Li Beirut... Majdon men ramaden
    Li Beirut... Men damen li waladen
    7oumila fawqa yadiha...
    Atfa2at madinati qendeelaha
    Aghlaqat babaha.. asba7at fel masaa wa7daha
    Wa7daha wa laylou...

    Li beirut... Men qalbi salamon li beirut
    Wa qubalon lil bahr wal bouyout
    Li sakhraten ka2annaha...
    Wajhou ba77aren qadeemi

    Anti li... anti li... Ah 3aniqeeni anti li
    Rayati wa 7ajarou el ghadi wa mawjou safaren
    Azharat jira7ou sha3bi azharat...
    Dam3atou el oummahat...
    Anti Beirut li... Anti li... Ah 3aneeqeeni.

    مش قولت هتنسانى
    اللى خلاك تيجى تانى
    وانت خليت قلبى ملانى عزاب وجراااح
    وجراااح
    لو هحكيلك من تانى بعد ما قلبك بكانى
    وانا بوعد قلبى ان انسا كل اللى راح
    مش قولت هتنسانى
    اللى خلاك تيجى تانى
    وانت خليت قلبى ملانى عزاب وجراااح
    وجراااح
    لو هحكيلك من تانى بعد ما قلبك بكانى
    وانا بوعد قلبى ان انسا كل اللى راح
    تدوء طعم الفراق
    قلبى انا ليك مابقاش يشتاق
    جاى تقول نرجع من تانى
    وانا قلبى فااااااااق
    لاء انسا خلاص مش هبقى ليك
    وكمان قلبى نسيك
    يعنى كده مش باقى بننا غير فراااق
    قلتلى انساك ونسيتك
    ونسيت ان انا حبيتك
    وازااى انا كنت بقولك احلى كلااام
    عايز ترجع من تانى
    قلبك غدار وانانى
    خليك عايش فى مراار وعزاب والآم
    تدوء طعم الفراق
    قلبى انا ليك مابقاش يشتاق
    جاى تقول نرجع من تانى
    وانا قلبى فااااااااق
    لاء انسا خلاص مش هبقى ليك
    اناااا قلبى نسيك
    يعنى كده مش باقى بننا غير فراااق

    مش قولت هتنسانى
    اللى خلاك تيجى تانى
    وانت خليت قلبى ملانى عزاب وجراااح
    وجراااح
    لو هحكيلك من تانى بعد ما قلبك بكانى
    وانا بوعد قلبى ان انسا كل اللى
    رااااااااااااااااااااح


    A greeting from my heart to Beirut
    kisses to the sea and to the houses
    to a rock, which is like an old sailor’s face
    She is made from the people’s soul..from wine
    She is from his sweat…a bread and Jasmins
    So how does her taste become? A taste of fire and smoke

    Beirut has a glory of ashes
    My city has turned out her lamp
    By a child’s blood, who was over her hand
    She’as shut her door, and became alone in the sky
    Alone with the night
    You are mine, you are mine
    Ah Hug me you are mine
    You are my flag, tomorrow stone
    And a travel’s waves
    My people’s wounds have flourished
    And mothers tear
    You are mine, you are mine
    Ah Hug me

    ------------

    Li Beirut min qalbi salamon li beirut
    W qobalon lil ba7er w albiout
    Lisakhratin k2anaha wajho ba7arin qadeemi
    Hea min..rou7 ilsha3b hea min 3araqihi khobzon w yasamin
    Fakief sar ta3moha….
    Ta3m narin w dokhani
    Li Beirut majdon min ramadin
    li Beirut ..min Damin liwalidn 7omil faouq yadiha
    Atfa2at madinati qindeelha
    Aghlaqat babha..Asbahat fi almasa wahdaha…
    wahdaha w layilo
    Anti li Anti li Ahhi 3aniqeeni anti li…rayati w 7ajaro alghadi w mawjo safrin
    Azharat jera7 sha3bi azharat…dam3ato alOmahat…
    Anti li…Anti li..Ahi 3aniqeeni
     
  8. Kulim's Avatar

    Kulim said:

    Default

    I love this song... thanks for the lyrics....

    Is it in Lebanese dialect?

    PEACE from Malaysia
     
  9. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    i dont think it is Lebanese

    but others know better than me so lets wait another one to answer us

    PEACE FROM TURKEY

    ____________________________________arabiyya ena
     
  10. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    yes you're right elif it's not libanese it's standart arabic but fairuz is libanese she's the best i adore her songs a lot
     
  11. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    me too i love her
    the "ya tayr" is the second nice song and than "baadak ala baly"

    and others are nice
     
  12. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    yes she has many and many songs ,even if she's old her songs are being sung by every body here
     
  13. Turkwolf said:

    Default

    Do it have special meaning ? i mean, was it written in a memory of something ?