All The Lyrics.com | Forum | Register | Members | User CP | Calendar | Search | FAQ | Post to del.icio.us

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Arabic lyrics translation

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-09-2008, 11:12 AM   #121 (permalink)
Senior Member
 
asidashy's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
other financial words:
Balance sheet: Bilanço :mezanya
Transaction: İşlem :safakat
Liability: Taahhüt eltzamaat....dyooon
Investment: Yatırım : 2estsmar
Bond: Tahvil : sanad like sanad mlkya
Loan: Borç : kard
Share: Hisse : 7esa aw sahm fe shrka
Fixed asset: Demirbaş: 2 osol sabta
Deposit (noun): Mevduat: 2eda3
Deposit (verb): Para yatırmak
Draw (verb): Para çekmek
Dividends: Kardan alınan pay (temettü) : arba7 el ashom
Income: Gelir : alda7'l
Earning: Kazanç : da7'l
Loss: Zarar : 7'osara
Tax: Vergi : dareeba
Interest: Faiz : fayda
Rate: Oran : se3r aw el nesba
Overdraft: Banka hesabında para kalmaması : sa7b bdon rased
Expense: Masraf : masareeef
Central Bank: Merkez Bankası : markaz el bank el ra2esee
Wholesale: Toptan : albe2 bel gomla
Retail: Perakende :bel wa7ed / bel ket3a
Cash a cheque: Çek bozdurmak : sarf el sheek
Savings Account: Tasarruf Hesabı : 7esab el tawfeer
Bank statement: Hesap ekstresi : byan 7esabak fe el bank
Stock Market: Menkul Değerler Piyasası/Borsa : soo2 el ashom
Broker: Simsar : simsar
Bull: Hisselerin yükseleceğini önceden tahmin edip hisse satın alan kişi
Bear: Hisselerin düşeceğini önceden tahmin edip hisseleri elinden çıkaran kişi
Deposit account: Mevduat hesabı : 7esab eda3
Current account: Cari hesap : 7esab garee
Payment: Tediye : daf3
Bullion: Külçe altın :
Account: Hesap : 7esab
Foreign currency: Döviz : 3omlaa agnabyaa
Change (verb): Döviz bozdurmak alta'3yer
Cash point: Bankamatik
Cash card: Bankamatik kartı (nakit para çekmeye yarayan kart): al btaka el nakdya
asidashy is offline   Reply With Quote

Old 03-09-2008, 11:13 AM   #122 (permalink)
Senior Member
 
asidashy's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
mavi can u translate these also plssss
if it ll not take a long time ?
Check in: Otele giriş yapmak
Check out: Otelden çıkış yapmak
Reservation: Rezervasyon
Reserve/book (verb): Yer ayırtmak
Complain (verb): Şikayet etmek
Confirm (verb): Doğrulamak
Discount: İndirim
Single room: Tek kişilik (yataklı) oda
Double Room: Çift kişilik (yataklı) oda
Exchange rate: Döviz kuru
Facilities: Olanaklar, kolaylıklar
Lobby: Giriş holü
Reception: Resepsiyon
Free of charge: Ücretsiz = be beleshh i know this
Full board: Tam pansiyon
Fully booked: Tam dolu
Half board: Yarım pansiyon
High season (peak season): Sezon
Hotel chain: Oteller zinciri
Itinerary: Seyahat planı
Laundry: Çamaşırhane
Lavatory (toilet): Tuvalet
Ladies: Bayanlar tuvaleti
Gentlemen: Erkekler tuvaleti
Local call: Ülke içi telefon görüşmesi
Long distance call: Ülkelerarası telefon görüşmesi
Low season (off season): Sezon dışı
Bar: bar
Luggage: Bavullar/yük
Mini-bar: Odalarda hizmete sunulmuş buzdolapları
Package tour: Paket tur
Page boy/porter/bell boy: Oda hizmetçisi
Receipt: Fatura
Room service: Oda servisi
Safe deposit box: Kasa
Vacant: Boş
V.I.P. (Very Important Person): Önemli müşteri
Accommodation: Konaklama
Arrival: varış
Departure: Hareket
VAT (Value Added Tax): Katma Değer Vergisi
Valid: Geçerli
Cuisine: Mutfak
Natural beauty: Doğal güzellikler
Historical sites: Tarihi yerler
asidashy is offline   Reply With Quote

Old 03-09-2008, 02:06 PM   #123 (permalink)
Senior Member
 
Maviii's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: In a big big world
Reputation: 43
Quote:
Originally Posted by Ghaly View Post
Maviii^^ Merhaba^^ If I wanna "pazarlamak" I mean "yisawim"... what do I gotta say? In Egypt?
Ghaly do u mean (pazarlamek) like this
when u want to buy something & u ask the seller about the prise and so on..)
if so u can say in egyption:

(ra3eena ya m3allem) ..that means u need the goods less prise

but (pazarlamak) means : mofasalah or mosawamah
__________________
difficult to define
Maviii is offline   Reply With Quote

Old 03-09-2008, 02:09 PM   #124 (permalink)
Senior Member
 
Maviii's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: In a big big world
Reputation: 43
Quote:
Originally Posted by asidashy View Post
other financial words:
Balance sheet: Bilanço :mezanya
Transaction: İşlem :safakat
Liability: Taahhüt eltzamaat....dyooon
Investment: Yatırım : 2estsmar
Bond: Tahvil : sanad like sanad mlkya
Loan: Borç : kard
Share: Hisse : 7esa aw sahm fe shrka
Fixed asset: Demirbaş: 2 osol sabta
Deposit (noun): Mevduat: 2eda3
Deposit (verb): Para yatırmak
Draw (verb): Para çekmek
Dividends: Kardan alınan pay (temettü) : arba7 el ashom
Income: Gelir : alda7'l
Earning: Kazanç : da7'l
Loss: Zarar : 7'osara
Tax: Vergi : dareeba
Interest: Faiz : fayda
Rate: Oran : se3r aw el nesba
Overdraft: Banka hesabında para kalmaması : sa7b bdon rased
Expense: Masraf : masareeef
Central Bank: Merkez Bankası : markaz el bank el ra2esee
Wholesale: Toptan : albe2 bel gomla
Retail: Perakende :bel wa7ed / bel ket3a
Cash a cheque: Çek bozdurmak : sarf el sheek
Savings Account: Tasarruf Hesabı : 7esab el tawfeer
Bank statement: Hesap ekstresi : byan 7esabak fe el bank
Stock Market: Menkul Değerler Piyasası/Borsa : soo2 el ashom
Broker: Simsar : simsar
Bull: Hisselerin yükseleceğini önceden tahmin edip hisse satın alan kişi
Bear: Hisselerin düşeceğini önceden tahmin edip hisseleri elinden çıkaran kişi
Deposit account: Mevduat hesabı : 7esab eda3
Current account: Cari hesap : 7esab garee
Payment: Tediye : daf3
Bullion: Külçe altın :
Account: Hesap : 7esab
Foreign currency: Döviz : 3omlaa agnabyaa
Change (verb): Döviz bozdurmak alta'3yer
Cash point: Bankamatik
Cash card: Bankamatik kartı (nakit para çekmeye yarayan kart): al btaka el nakdya
wow great job asidashy eline sağlık
__________________
difficult to define
Maviii is offline   Reply With Quote

Old 03-09-2008, 02:46 PM   #125 (permalink)
Senior Member
 
Maviii's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: In a big big world
Reputation: 43
if it ll not take a long time ?
etha lan ya2khoth el wakt el katheer

Check in: Otele giriş yapmak
yo7akek..yoraje3 ... yofattesh
but this word meaning changes depending on the situation
so i donno exactly which one i answer here

Check out: Otelden çıkış yapmak
???

Reservation: Rezervasyon ... 7ajz

Reserve/book (verb): Yer ayırtmak
ya7tafeth be ketab or ya7tafez be ketab
or ya7jez ketab ... its the same meaning

Complain (verb): Şikayet etmek
yattahem... yashtaki

Confirm (verb): Doğrulamak
yosadek ala ..or yokkawi ..yo7afez

Discount: İndirim
tanzeelat

Single room: Tek kişilik (yataklı) oda
ghorfa mnfareda or ghorfa le shakhs wa7ad

Double Room: Çift kişilik (yataklı) oda
ghorfa la shakhsayn

Exchange rate: Döviz kuru
se3r al sarf

Facilities: Olanaklar, kolaylıklar
wasa2el

Lobby: Giriş holü
lobby

Reception: Resepsiyon
al istekbal but in arab countries they all use reception word as it is

Free of charge: Ücretsiz = be beleshh i know this

Full board: Tam pansiyon
wajbat kamelah

Fully booked: Tam dolu
ma7jooz belkamel

Half board: Yarım pansiyon
nesf wajba

High season (peak season): Sezon
fasl balegh el tharwah

Hotel chain: Oteller zinciri
selselat el fanadek

Itinerary: Seyahat planı
mukha6a6 el re7leh

Laundry: Çamaşırhane
el makwa (dry clean) similer

Lavatory (toilet): Tuvalet
toilet... 7ammam

Ladies: Bayanlar tuvaleti
7ammam el sayedat

Gentlemen: Erkekler tuvaleti
7ammam el rejal

Local call: Ülke içi telefon görüşmesi
mokalameh ma7aleyeh

Long distance call: Ülkelerarası telefon görüşmesi
mukalama kharejeyeh

Low season (off season): Sezon dışı
fasl batee2

Bar: bar
bar

Luggage: Bavullar/yük
al amte3a or.. al 7aka2eb..or al aghrad

Mini-bar: Odalarda hizmete sunulmuş buzdolapları
7anah sagheera

Package tour: Paket tur
re7lah monathamah

Page boy/porter/bell boy: Oda hizmetçisi
7ammal...or al musa3ed le khadmat el ghoraf

Receipt: Fatura
fatura

Room service: Oda servisi
khedmat el ghoraf

Safe deposit box: Kasa
sondook el eida3 el aamen

Vacant: Boş
shagher

V.I.P. (Very Important Person): Önemli müşteri

they use the same word (V.I.P)

Accommodation: Konaklama
eskaan

Arrival: varış
al wosool

Departure: Hareket
al mughadarah

VAT (Value Added Tax): Katma Değer Vergisi
dareebat shera2 al sela3
u can just use this word (dareebeh)

Valid: Geçerli
sa7ee7

Cuisine: Mutfak
matbakh

Natural beauty: Doğal güzellikler
al jamal al tabee3i

recreation/relaxation
estejmam ..or estera7a lal estejmam

Historical sites: Tarihi yerler
amaken atareyah ... manatek athareyah

i do my best
u remind me of my plans to travel
__________________
difficult to define
Maviii is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2008, 01:29 AM   #126 (permalink)
Senior Member
 
asidashy's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
mavi ,i wanted to mean that they are a lot of words so i did not take ur time a lot
but u r so helpfull
u r doing all the things. =)
i want to share other words if it is possible.
other friends may learn some thing,right?
by the way i get the financial words with help of a friend. =)
i am still learning some thing about arabic =)
where do u want to travel ?? =)
asidashy is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2008, 08:09 AM   #127 (permalink)
Member
 
Ghaly's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Germany; Stuttgart
Reputation: 9
Send a message via MSN to Ghaly
Maviii... Actually there is no "Pazarlamek" there is just "pazarlamak" .. But yeah i meant that^^ Thank you Maviii <3
Ghaly is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2008, 11:25 AM   #128 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 37
[quote=asidashy;354372]
other friends may learn some thing,right?QUOTE]

it helps mee too i also wanted too learn more words in arabic thanx for translating mavii and thanx asidashy because you come with the words
LaaSemaa is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2008, 07:43 PM   #129 (permalink)
Member
 
ana1228's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Romania && NYC
Reputation: 10
Can you please translate this is lebanese or egyptian arabic.

Stop

Go

Leave

Happy

Sad

Mean

Nice

Sleep

Television

Cellphone

Guess what?

I don't believe you.

How about...

Cries

Make up.

Bored

Always

Think

Great

You should know.

Give me

Reason

Are you there?

Of course

Ready

Are you...

Will you...

Soon

Early

Late

Do you..

I want..

Actually

Food

Go away

Hopefully






Thank you =)
__________________
Habibi Hayati <3
ana1228 is offline   Reply With Quote

Old 03-11-2008, 04:20 AM   #130 (permalink)
Senior Member
 
Maviii's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: In a big big world
Reputation: 43
Quote:
Originally Posted by Ghaly View Post
Maviii... Actually there is no "Pazarlamek" there is just "pazarlamak" .. But yeah i meant that^^ Thank you Maviii <3
yeah i mean ( pazarlamak ) too .. but sometimes i type quickly thats why i write it pazarlamek ..
u are welcome dear
__________________
difficult to define
Maviii is offline   Reply With Quote

Old 03-11-2008, 04:26 AM   #131 (permalink)
Senior Member
 
Maviii's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: In a big big world
Reputation: 43
Quote:
Originally Posted by asidashy View Post
mavi ,i wanted to mean that they are a lot of words so i did not take ur time a lot
but u r so helpfull
u r doing all the things. =)
i want to share other words if it is possible.
other friends may learn some thing,right?
by the way i get the financial words with help of a friend. =)
i am still learning some thing about arabic =)
where do u want to travel ?? =)
you are helping too dear .. coz when u share words it makes this thread active
.. thank u very much .. u r doing great job
am sorry coz i dont have time to add words .. so i think u can give me a hand on this.. add words as as u like and i`ll translate them as i can .

and at last i want to travel around the word if u ask me what i prefer
do u want to come with me
__________________
difficult to define
Maviii is offline   Reply With Quote

Old 03-11-2008, 04:55 AM   #132 (permalink)
Senior Member
 
Maviii's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: In a big big world
Reputation: 43
Quote:
Originally Posted by ana1228 View Post
Can you please translate this is lebanese or egyptian arabic.

Stop... wa22ef (m) wa22fe (f)

Go... roo7 (m) roo7i (f)

Leave... otrok (m) otroki (f)

Happy... mabsoot (m) mabsoota (f)

Sad... za3laan (m) za3laneh (f)

Mean... as (noun) ma3na
he mean .. howa yo2sod ( in egyption)
she mean..heyya to2sod

in lebanese
he mean .. howh bo2sod.. or howa azdo
she mean .. heyyeh bto2sod... or heyyeh azda

Nice... lateef ...7elo ...

Sleep... noom
he sleep.. nam
she sleep.. namat

Television
TV or telfezyon

Cellphone
mobile or siliolare .. gawwal in egyption

Guess what?
e7zar sho? (when u r talking to male)
e7zare sho (when u r talking to female)

I don't believe you.
ana ma basd2ak ( to male)
ana ma bsad2ek (to female)
in lebanese

How about...
sho belnesbeh la (in lebanese)
eeh bennesbah ( in egyption)

Cries... beke.. be3aye6 bet3aye6 ...in lebanese
in egyption : buka... sorakh .. besarrakh ..betsarrakh

Make up... make up or mekyaj or makyaj

Bored... malal

Always.. dayman... 3a6ool

Think.. befakker.. befteker

Great.. raw3a (L).. gnan or 3azeem in egyption

You should know.
enta lazim te3ref (m) L
ente lazim te3erfe(f) L

Give me
e36ene ..nawlni ..eddeeli in egyption

Reason.. sabab

Are you there?
enta hoon (L)
enta hena (E)

Of course
6ab3an ..ekeed

Ready
jahez.. gahez (E)

Are you...
enta ?

Will you...
feek? (L)
bte2dar (E)

Soon
3an areeb (L)
areeban (E)

Early
bkkeer

Late
ta2kheer
i am late .. ana t2khart
he is late .. howa t2akhar
she is late .. heyyeh t2akharat

Do you..
same as will u

I want..
bddi ..(L)

& in egyption
ana 3ayez or ana 3awez (m)
ana 3ayza (f)

Actually
fel 7a2ee2a (E)
bel7a2e2a or 7a2e2atan (L)

Food
akel ..(L)
akl (E)

Go away
roo7 (L) & (E)
ghoor (E)

Hopefully
3ala amal (L) & (E)


Thank you =)
and here r the shortcuts i use
(L): lebanese
(E): egyption)
(m) male
(f) female

i do my best
__________________
difficult to define
Maviii is offline   Reply With Quote

Old 03-11-2008, 09:01 PM   #133 (permalink)
Member
 
m@ys@m's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: iran
Reputation: 13
Default help pls

hello my dear friend
you are doing a good deed and i appreciate it. you were looking for question i have so many questions .
if you do us a favour and translate these terms we'll be grateful
they are short conversations as you know if one wants to learn a new language he or she should know some sentences to say and then gradually learn the grammer of destination language and then new words.
here are some versatile terms for beginners so translate them and lend us a hand to learn arabic


{{hello
how are you?
i am fine thanks
i am not good
i am sad
i am very good
and you?
fine thanks
where are you from?
i am from america
which city?
what is your name?
what is your family name?
my name is m@ys@m
my family name is m@ys@m
what is your job?
i am a student
i am a worker
i am a translator
i am a university studednt
what is your major?
i am studying english
that's great
what about you?
i've been studyng arabic for six months
can you speak english?
can you understand english?
a little bit
i am so interested in learning arabic
thank you very much
good bye
glad to see you
hope to see you again
how old are you?
i am about 18
please close the door
pease open the window
it is hot in here isn't it?
no exactly vice versa it is very cold in here
i want to learn arabic
i wanted to learn arabic
i am going to learn arabic
i've already learned english
i had learned english before i learned arabic
i will teach you how to speak english
if you teach me english i'll be so grateful
i love you very much
hello my dear friend
dear nancy
you are so beautiful
you are handsome
you are kind
do i look like hansdsome?
i knew it all along
i am tall but you are short
you are fat but i am thin
i am taller than you
i am the smartest of all
let's go
let's dance
thats enough fot this time
best wishes}}


that's enough thanks in advance
m@ys@m is offline   Reply With Quote
Sponsored Links

Old 03-12-2008, 10:30 AM   #134 (permalink)
Senior Member
 
Maviii's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: In a big big world
Reputation: 43
Quote:
Originally Posted by m@ys@m View Post
hello my dear friend
you are doing a good deed and i appreciate it. you were looking for question i have so many questions .
if you do us a favour and translate these terms we'll be grateful
they are short conversations as you know if one wants to learn a new language he or she should know some sentences to say and then gradually learn the grammer of destination language and then new words.
here are some versatile terms for beginners so translate them and lend us a hand to learn arabic


{{hello... mar7aba
how are you?.... keef el7al?
i am fine thanks...ana mnee7a (f) , ana mnee7 (m)
i am not good.. ana mo mnee7a (f) ,ana mo mnee7 (m)
i am sad.. ana 7azeeneh (f)...ana 7azeen (m)
i am very good...ana mnee7a kteer (f)
and you? wenta?(m) wente? (f)
fine thanks...mnee7a shukran
where are you from? men wen ente? (f) ..men wen enta? (m)
i am from america... ana men america
which city?.. fe ano madeeneh ?
what is your name? sho esmek? (f)...sho esmak?(m)
what is your family name?sho esm 3eltak(m) ..3eltek(f)
my name is m@ys@m... ana esmi m@ys@m
my family name is m@ys@m ...esm 3elti m@ys@m
what is your job?...sho bteshteghil? (m) ..bteshteghli (f)
i am a student.. ana 6alebeh (f)... 6aleb (m)
i am a worker... ana bashtaghel
i am a translator.. ana mutarjem (m) ..mutarjemeh (f)
i am a university studednt... ana 6aleb jame3i (m)
ana 6alebeh jame3eyeh (f)
what is your major? sho ekhtesasak ? (m)
sho ekhtesasek? (f)

i am studying english... ana badross english

that's great... ra2e3 ...or..7elo kteer
what about you? matha 3ank?

i've been studyng arabic for six months
ana darast 3arabi 7awali 6 shohoor

can you speak english? bte3raf te7ki english ? (m)
bte3rafe te7ki english? (f)

can you understand english?
btefham engleezi? (m)
btefhami engleezi ? (f)

a little bit...shwai ...or 2aleel

i am so interested in learning arabic
ana kteer muhtammeh fi ta3allom el 3arabeyeh (f)
ana kteer muhtam fi ta3allom el 3arabeyeh (m)

thank you very much...shukran jazeelan
good bye...ma3 el salamah
glad to see you...ana momtan lel ta3arof bek

hope to see you again
atmanna an arak mrra okhra (m)
atamanna an araki mrra okhra (f)

how old are you?
kam 3omrok/ (m)
kam 3omroki/ (f)

i am about 18
ana 3omri 18

please close the door
al raja2 aghlek el bab

pease open the window
al raja2 an tfta7/tafta7i al shubbak

it is hot in here isn't it?
hona al jaw 7ar alaysa kathalek?

no exactly vice versa it is very cold in here
la bel wake3 enna al jaw bared jddan hona

i want to learn arabic
owaddo an ata3allam al 3arabeyah

i am going to learn arabic
ana thaheb le ta3allom al 3arabeyeah (m)
ana thaheba le ta3allom al 3arabeyeh (f)

i've already learned english
ana 7aleyan ta3alamt al englezeyeh

i had learned english before i learned arabic
lakad ta3alamto al englezeyeh kbl an at3allam al 3arabeyeh

i will teach you how to speak english
sawfa o3alemok kyfa tata7adath bel englezeyeh

if you teach me english i'll be so grateful
etha 3allamtani al englezeyeh sawfa akoon shakeran jddan lk

i love you very much... ana o7ebbok katheeran

hello my dear friend
mar7aban sadeekati al 3azeeza (f)
mar7aban sadeeki al 3azeez (m)

dear nancy.. 3azeezaty nancy

you are so beautiful
anti jameela jeddan

you are handsome
ante waseema (or) jathaabah

you are kind
ante lateefa

do i look like hansdsome?
hal treeni waseem

i knew it all along
a3ref thalek montho zaman 6aweel

i am tall but you are short
ana taweel lakennaki kaseera
taweel =tall (m)
taweela=tall (f)
short= kaseer (m)
short= kaseera (f)

you are fat but i am thin
(m) (f)
you anta anti
fat sameen sameena
thin na7eef na7eefa
ex: ante sameena laken ana na7eefa

i am taller than you
ana a6wal menki
tall = 6aweel (m)
tall = 6aweela (f)

i am the smartest of all
ana el athka 3ala el e6lak

let's go.. lenathhab..or in everyday language yalla nemshi or yalla nroo7

let's dance...lenarkos & in everyday language ..yalla nor2os or yalla norgos

thats enough fot this time
best wishes}}


that's enough thanks in advance
hope i answer them in simple way
here u go
__________________
difficult to define
Maviii is offline   Reply With Quote

Old 03-12-2008, 10:36 AM   #135 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 37
thank you mavii great job
LaaSemaa is offline   Reply With Quote

Old 03-13-2008, 02:07 AM   #136 (permalink)
Senior Member
 
Maviii's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: In a big big world
Reputation: 43
you are more than welcome laasemaa
__________________
difficult to define
Maviii is offline   Reply With Quote

Old 03-13-2008, 10:59 AM   #137 (permalink)
Member
 
ana1228's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Romania && NYC
Reputation: 10
Default Heyy

Can you translate the following:

In your dreams.

You do not know nothing.

We will win.

You guys lost.

What else?

Exactly

Stop singing.

Alright

Wow when did this happen.

No i dont

I dont care

You talk too much.

Whats so funny.

I got you again.

...

I also want to know how u conjugate verbs...

Thank you Mavi....
__________________
Habibi Hayati <3
ana1228 is offline   Reply With Quote

Old 03-13-2008, 12:54 PM   #138 (permalink)
Member
 
Ghaly's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Germany; Stuttgart
Reputation: 9
Send a message via MSN to Ghaly
Mavi
Are there more numbers than 2,3,5,6,7?
And how d you pronounce the "6"???

Luv,
Selcuk
Ghaly is offline   Reply With Quote

Old 03-14-2008, 11:23 AM   #139 (permalink)
Senior Member
 
Maviii's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: In a big big world
Reputation: 43
Quote:
Originally Posted by ana1228 View Post
Can you translate the following:

In your dreams.
be a7lamak (m)
be a7lamek (f)

You do not know nothing.
anta la ta3refo shay2an (m)
ante la ta3refeen shay2an (f)

We will win.
sawfa nafooz

You guys lost.
antom shabab da2e3oon

What else?
matha ba3d?

Exactly
tamaman or ..belzab6

Stop singing.
la tughanni or kuff 3an alghena2

Alright... 7asanan

Wow when did this happen.
ya elahi mata 7adatha hatha

No i dont
la lasto

I dont care
ana la ahtam

You talk too much.
anta/ante tatakallamo katheeran

Whats so funny.
matha howa al mud7ek

I got you again.
lakad masaktok marra okhra

but this sentence will change depending on the situation
...

I also want to know how u conjugate verbs...

Thank you Mavi....
about the verbs i`ll post some soon coz really i dont have time these days
i have study & projects .. am really sorry
excuse me
__________________
difficult to define
Maviii is offline   Reply With Quote

Old 03-14-2008, 11:28 AM   #140 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 37
studies are most important mavii just take ur time
LaaSemaa is offline   Reply With Quote