Someone knows the lirycs of this two old songs? the first one is from Amani, and played by Bassem Yazbeck. And the other was recorded by many, as Fairuz, Dania, Marcel Khalife, etc.
Someone knows the lirycs of this two old songs? the first one is from Amani, and played by Bassem Yazbeck. And the other was recorded by many, as Fairuz, Dania, Marcel Khalife, etc.
Hi Anuarbellydancer,
give me some time, somewhere I have the lyrics and translation for Basboussa, but I need to check all my magazines. I only remember that it is about a spoiled young man and his granny or mother is the best. Basboussa is the name for a sweet cake/dessert.
I´ll be back.
Happy hips, Tahira
oooohhh, and very quick I found this:
El Helwa Dee
(This Beautiful Lady)
(by Said Darwish)
(Fairuz)
2x El Helwa dee aamit ta3-gin fil badryia
Widdeek biyidan cu cu cu cu fil fagriyyaat
Ya-llah binah 3al-la baballah ya sa-nay3iyah
Yig3al sabaHak sabaHel kheir yasta 3atiyyah
Tili3i'nnahar fataH ya 3aleem
Wil geb mafishi wallah malleem
Min fil yomen dol shaf talteem
Zayyil sanay3iyyal mazaleem
Dassabri 3omro Taaa...l
Min ba3di wa'fel Haaaa...l
Yalli ma3aakel maaaa...l
Bardul fa'eer loh rabbi kareem
Bardul fa'eer loh rabbi kareem
verse
Ma tshiddi Heilak yaabu SalaH
Idribha sarma ti3ish mertaH
Khalli'ttikalak 3al fattaH
Yalla bina yallal wa'tahou raH
2x women Ishamsi til3at / men Wel mulkee lelaah
women Is3a li riz'ak / men Khaleeha al allah
men Ma tshil addoumak
all Wil 3idah w yallah!
verse 2x
alternate version (translated by Nicole Ibrahim)
El Helwa dee aamit taa-gin fil badria
This beautiful woman got up to do her dough at dawn
Wideek beinda cu cu cu cu fi il fagria
And the rooster crowed at dawn
Ya-llah binah al-lah ya sa-nay-iah
Let's go and make our living by the name of God
Yigal sabahak sabah il kher yasta atiyah
Mister Atiyah I wish you a good morning so let's get up
Sabah eh sabah fatah ya aleem
God bless this morning, I don't know what's in store.
(Protect me from this morning)
Wil geb mafish wallah maleem
My pocket is empty of money today
Bes il mazg tayeb wil saleem
But my mood is good
Noor il lamal amalak ya raheeem
God give me the light of hope
Wisabere tayeb al wim gayr il ahwal
Patience will change all the bad and you have hope
Yele ma-ak il mal bar-do il fayr lo rab kareem
Even though theyn may have money, poor people have God too.
Ee-dee fi edak ya boo salah
Salah's father put my hand in your and get up
Madam maalah te-ish mertah
If you believe in god you will live in peace
Kel-ee it-ti kalak al fatah
Leave it to God
Yallah binah it fager ahu laah
You better get up and hurry up before the sun is too high
E Shams tell at / Wel mulkee lelaah
The sun has risen / and God is king of this all
Egre lerizak / Khaleeha al allah
Go after your living / Leave it to God, he'll help you out
Mat sheel adomak wel adah ou yallah!
Why don't you carry your pickaxe and the rest of your equipment and let's go!
I found it on that site: http://www.aswandancers.org/songs.htm
Have fun, Tahira
Now I have found the lyrics. The arabic lyrics are written in latin letters but as I have to type them letter by letter I will translate for you the german translation into english. However, if you should still need the arabic part, please inform me an I will write them down for you:
His grandma has made Basboussah for him
With fat (butter) sugar and honey,
a lot of honey, oh how sweet
so much, that the honey is melting!
Grandma is the best (4 x)
He kisses his grandm with fat (butter), sugar and honey.
His grandma has made basbusah vor him, and his mom brought him water
but he is hanging around everywhere and doesn´t want to go to work.
To make it brief (- and that´s absurd !)
He wasn´t good at school and now he doesn´t look for a job!
(mockingYou little infant, you baby, you are even not able to wipe your sticky mouth !
Are you a man or a jumping jack ?
ya Tablah..... ya bassem.... let her dance.... and move...
and balady.... great... Aywah
Keep shimmying, Tahira
Tahira, you are the best!!1 Shoukran jazilan bi kel el kalimat!! If it`s possible for you, I would need the arab lyrics in eanglish letters, coz I have some parts of this song, anda I 've translated to spanish, but I need them to compare and chek if my translation is good enough. Thanks in advance!!!
A new contest!!! jajajjajajaja Do you have the lyrics of this song? (Zahma ya dounia zahma) I mean the arab lyrics in latin letters . This belongs to Adaweya
Thanx
Basbussah in arabic with latin letters:
Sittuh basbisitluh basbussah
bissammni wissukkar wilassal
assal wukassiff ya hussah
assal wudayib filassal
Tisitti ubass (4x)
bussah bilsamn wilsukkar wilassal - Sittuh
Sittuh basbisaluh - wumama msa`iyaluh (2x)
dayir walah ala baluh wala ayis yischtagal
khulassah wumusch khulassah wislah minger russasah
lä falih biddirasah wala yischufluh hamal
ingirah ya nunu ingirah arfah halti dbgah
dä afandi walläh sa`ah matruh matitmassam
attablah... ya Bassem... ra`assha.... wuna`ilha...
wilbaladi... ya häyäh.... saltanha..... schahlilha - Aywah...
I have written it down from a german belly dance magazin. It was originally written from a syrian professional dancer living in Germany.
short explanation: Ä - you speake almost like E
and SCH - is similar pronouncation to the english SH
For Ahmed Addaweia I cannot help, unfortunatelly. I even couldn´t find the lyrics with google.
Happy hips, Tahira
Hi, Tahira!! shoukran eqteer ! many many thanx again!! I'm keep lookinf for the lyrics you ask me for.
Kisses