All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Arabic lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 02-21-2008, 09:09 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Default Translating Shou amalti fi by Haytham-Elshomaly

من يوم ال شفتك شو أتمنيتك تـا تكوني

رفيقة حياتي بخبيكِ جوا عيوني

تبقي بقربي تدفي قلبي يا حنونة

شو عملتي في يابا يابا

يا هالصبية يابا يابا

قلبي وعينيي والله يوبا دابوا بجمالك

غمزات عيونك ذبحوني ما بنام الليل جن جنوني

شو بعمل حتى لاقيكي حدي على طول

بهديكي عمري وقلبي سوا خليكي حدي يا عمري دوا

تشفيلي قلبي وتبنيلي حبي وتكوني حدي ونبقى سوا
****
عم يقلب ليلي والله ليلي لنهاري

عم تشرد مني والله مني أفكاري

حبك بقلبي نسى عقلي وعنواني

I know that he is from Palestine and noticed that the song has Lebanese accent (in pronouncing j and ghaf )So are the Palestinian Arabic and Lebanese the same?What does يابا mean?it's kind of strange word for me,,,Can I have the translation ? thanks guys
ramtin is offline   Reply With Quote

Old 02-21-2008, 11:33 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
larosa's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: tunisia
Reputation: 131
Send a message via MSN to larosa
hi
about your question libanese and palestinian accents are a little different;palestinian dialect is like the jordanian and the libanese is like the syrian of course there's still many changes

yaba means oh my father it's an expression we use to express sorrow

here is the translation dear

--------------------------------------------------------------------------------

من يوم ال شفتك شو أتمنيتك تـا تكوني
since the day i saw you i wished you to be

رفيقة حياتي بخبيكِ جوا عيوني
my life company ,i can hide you in my eyes
تبقي بقربي تدفي قلبي يا حنونة
you stay near me to warm my heart oh tender
شو عملتي في يابا يابا
what did you do to me oh father*
يا هالصبية يابا يابا
what a disaster oh father
قلبي وعينيي والله يوبا دابوا بجمالك
i swear my heart and eyes melted in your beauty
غمزات عيونك ذبحوني ما بنام الليل جن جنوني
the twinks of your eyes killed me ,i can't sleep at night ,i got crazy
شو بعمل حتى لاقيكي حدي على طول
what do i do to find you near me for the lifetime
بهديكي عمري وقلبي سوا خليكي حدي يا عمري دوا
i'd give you both my life and life ,stay beside me as a cure oh my life
تشفيلي قلبي وتبنيلي حبي وتكوني حدي ونبقى سوا
to heal my heart and to built my love and to be near so we stay together
****
عم يقلب ليلي والله ليلي لنهاري
i swear my light is turning into day
عم تشرد مني والله مني أفكاري
i swear my thoughts are getting away from me
حبك بقلبي نسى عقلي وعنواني
your love in my heart forgot about my brain and my adress(strange!!)
enjoy it
larosa is online now   Reply With Quote

Old 03-22-2008, 10:08 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
sarahabiby's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Sydney, Australia
Reputation: 10
I Love this song
it is great that there is a translation
could someone write the arabic lyrics in the english font?(but not the language)
it would be great if some could do that
sarahabiby is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Request: Najwa Karam - Shou Hal Hala Ethniikation Arabic lyrics translation 1 07-12-2007 07:20 AM



All times are GMT -6. The time now is 04:18 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1