Nawal Al-Zoughbi - Ala fien [added]

Thread: Nawal Al-Zoughbi - Ala fien [added]

Tags: None
  1. psetto727's Avatar

    psetto727 said:

    Default Nawal Al-Zoughbi - Ala fien [added]

    im sorry i cannot find the lyrics for this song but if anyone can still translate! thank you!!!
     
  2. hadawi said:

    Default Translate

    Okay this one was abit hard
    but i hope it helps, enjoy!!

    على فين يا هوى مودّيني
    ala fain ya hawa mwadene
    Oh love where are you taking me?

    ده الشوق للقاه بيكويني
    da el shoq lo'ah beyekweni
    Meeting with him makes me (excited, nervous)



    وبموت من لمسة من إيده
    o bamot men lamsa men edah
    And a touch from his hand kills me

    وعينيه من نظرة تحييني
    o eneh men nathra tehyeni
    and a look from his eyes brings me back to life

    ده اللي مدوبني ومسهر عيني في ليلي
    da eli emdawibni o mesahar eni fi layli
    he is the one im in love with and the one who keeps my eyes awake at night

    من شوقي لحبه ونار حنيني يا ويلي
    men shoki le hobah o nar hanini ya wayli
    My love and *burning love for him is endless
    *nar hanini= burning love

    REPEAT:
    على فين يا هوى مودّيني
    ده الشوق للقاه بيكويني
    وبموت من لمسة من إيده
    وعينيه من نظرة تحييني


    لهفة عيوني
    lahfat eyoni
    my eyes are Anxious

    قالت حبيبي تعال أوام
    qalat habibi taal awam
    It said (the eyes^^): my love come to me soon

    جاني في ثواني
    jani fi thawani
    he came to me within seconds

    خدني ورماني في ليالي الغرام
    khathni o ramani fi layali el gharam
    he took me with him

    آه من الليالي
    ah men el layali
    To the lovely nights

    واللي جرى لي
    o ili jarali
    and what happened to me (becuase of his love)

    لما بشوفه يتوه الكلام
    lama bashofah yetoh elkalam
    when i see him i become speachless (she becomes nervous^^ )


    REAPET
    ده اللي مدوبني ومسهر عيني في ليلي
    من شوقي لحبه ونار حنيني يا ويلي

    على فين يا هوى مودّيني
    ده الشوق للقاه بيكويني
    وبموت من لمسة من إيده
    وعينيه من نظرة تحييني


    عينه في عينيّ
    aini fi ainah
    when i look into his eyes

    بنسى حياتي وعمري اللي كان
    bansa hayati o omri ili kan
    I forget everything and forget my past

    بحلم والاقي
    bahlam wa laqi
    I dream and find

    أحلى الأماني وأجمل زمان
    ahla el amani o ajmal zaman
    the most beautiful wishes and the most beautiful time

    هو حبيبي
    hwa habibi
    he is my love

    هو نصيبي
    hwa nasibi
    he is the one for me

    دايماً بلاقي في عيونه الأمان
    daeman balaqi fi eyonah el aman
    In his eyes i find peace

    REPEAT
    ده اللي مدوبني ومسهر عيني في ليلي
    من شوقي لحبه ونار حنيني يا ويلي

    If I have made any mistakes in the translation please let me know guys..
    Thanks
    *live laugh love*
     
  3. psetto727's Avatar

    psetto727 said:

    Default

    Quote Originally Posted by hadawi View Post
    Okay this one was abit hard
    but i hope it helps, enjoy!!

    على فين يا هوى مودّيني
    ala fain ya hawa mwadene
    Oh love where are you taking me?

    ده الشوق للقاه بيكويني
    da el shoq lo'ah beyekweni
    Meeting with him makes me (excited, nervous)



    وبموت من لمسة من إيده
    o bamot men lamsa men edah
    And a touch from his hand kills me

    وعينيه من نظرة تحييني
    o eneh men nathra tehyeni
    and a look from his eyes brings me back to life

    ده اللي مدوبني ومسهر عيني في ليلي
    da eli emdawibni o mesahar eni fi layli
    he is the one im in love with and the one who keeps my eyes awake at night

    من شوقي لحبه ونار حنيني يا ويلي
    men shoki le hobah o nar hanini ya wayli
    My love and *burning love for him is endless
    *nar hanini= burning love

    REPEAT:
    على فين يا هوى مودّيني
    ده الشوق للقاه بيكويني
    وبموت من لمسة من إيده
    وعينيه من نظرة تحييني


    لهفة عيوني
    lahfat eyoni
    my eyes are Anxious

    قالت حبيبي تعال أوام
    qalat habibi taal awam
    It said (the eyes^^): my love come to me soon

    جاني في ثواني
    jani fi thawani
    he came to me within seconds

    خدني ورماني في ليالي الغرام
    khathni o ramani fi layali el gharam
    he took me with him

    آه من الليالي
    ah men el layali
    To the lovely nights

    واللي جرى لي
    o ili jarali
    and what happened to me (becuase of his love)

    لما بشوفه يتوه الكلام
    lama bashofah yetoh elkalam
    when i see him i become speachless (she becomes nervous^^ )


    REAPET
    ده اللي مدوبني ومسهر عيني في ليلي
    من شوقي لحبه ونار حنيني يا ويلي

    على فين يا هوى مودّيني
    ده الشوق للقاه بيكويني
    وبموت من لمسة من إيده
    وعينيه من نظرة تحييني


    عينه في عينيّ
    aini fi ainah
    when i look into his eyes

    بنسى حياتي وعمري اللي كان
    bansa hayati o omri ili kan
    I forget everything and forget my past

    بحلم والاقي
    bahlam wa laqi
    I dream and find

    أحلى الأماني وأجمل زمان
    ahla el amani o ajmal zaman
    the most beautiful wishes and the most beautiful time

    هو حبيبي
    hwa habibi
    he is my love

    هو نصيبي
    hwa nasibi
    he is the one for me

    دايماً بلاقي في عيونه الأمان
    daeman balaqi fi eyonah el aman
    In his eyes i find peace

    REPEAT
    ده اللي مدوبني ومسهر عيني في ليلي
    من شوقي لحبه ونار حنيني يا ويلي

    If I have made any mistakes in the translation please let me know guys..
    Thanks
    thank you so much!! from what i do understand you have it correct! there was only a few things that i needed to be cleared up and you did so thank you very much!!