Ahmed Fahmy - Fe Keda & Dayman Wahashny [*]
Can you please translate the following songs? Thanks in advance! Shukran kteer
فى كده
كان مالى انا بيه كان بس مالى
ضحكتلى عنيه غيرلى حالى
لا عرفت انا فين ولا ايه جرالى خد قلبى فى ثوانى
ندهتلى عنيه وناديت عليها قربت عليه انا روحت فيها
وحكايتى معاه انا هبتديها ولا هينسانى فى كدة فى الدنيا لالالالا
دة انا تهت فى ثانية حالتى حالة
ماتقولى ياقلبى ايه الحكايه قولى هعمل ايه
من يوم ماهويت وانا حد تانى ف غرامه لقيتق معنى لزمانى
حسي وبقيت انا مش مكانى من شوقى ياليالى
اه من اللى انا فيه اة من غرامى لو هحكى عليه يخلص كلامى
عذبنى هواه وانا قلبى راضى وعذابى يحلالى
دايما واحشنى
دايما واحشنى لقاك ياللى انا ويلك حسيت بغرام
قرب لقلبى هواك دنا روحى معاك مش اى كلام
زاد الحنين يانا طول السنين وانا
نفسى فى مكان هنا يجمعنى بيك
وانا قلبى اهوة اساله لو كنت بتحن له
راض انا بللى هتعمله مابخافش عليك
انا كل يوم على حال ريحنى بدال مفضل محتار
قلبك ليه عمره ما مال ولا رد سؤال ولا حس بنار
In generosity and helping others be like a river...
In anger and fury be like dead...
In tolerance be like sea...
Either appear as you are, or be as you look...