I would be so glad if someone could translate this song for me
http://www.youtube.com/watch?v=C6tU3...eature=related
Please as fast as possible, i need it![]()
I would be so glad if someone could translate this song for me
http://www.youtube.com/watch?v=C6tU3...eature=related
Please as fast as possible, i need it![]()
ensa yale kan
enta ya3ny men, nasetak mn zman
mafker 7alk men, ensa yale kan
enta ya3ny men, nasetak mn zman
mafker 7alek men, ya 7bebe men
sho te7mlt senen, ensa yale kan
ana kont ba7ebk, fek bafkr lail nahar
kestna 5elst, la ta7yrny wala te7tar
ensa yale kan
mafker 7alk men, ensa yale kan
enta ya3ny men, nasetak mn zman
mafker 7alek men, ya 7bebe men
sho te7mlt senen, ensa yale kan
eza kont mafker gowa albe ba2y hawak
ra7 ta3ref eny ba2dr 3esh el3omr blaak
ensa yale kan
mafker 7alk men, ensa yale kan
enta ya3ny men, nasetak mn zman
mafker 7alek men, ya 7bebe men
sho te7mlt senen, ensa yale kan
Translation:
Who do you think you are?
Forget what used to be
Who exactly are you?
I forgot you ages ago
Who do you think you are?
Who, my love?
How many years did I put up with you?
Forget what used to be
I used to love you
I used to think about you day and night
But we are over
don't make this harder on yourself
Forget what used to be
Who do you think you are?
Forget what used to be
Who exactly are you?
I forgot you ages ago
Who do you think you are?
Who, my love?
How many years did I put up with you?
Forget what used to be
If you think your love remains in my heart
You are about to find out
I can live my life without you
Forget what used to be
Who do you think you are?
Forget what used to be
Who exactly are you?
I forgot you ages ago
Who do you think you are?
Who, my love?
How many years did I put up with you?
Forget what used to be
-----------
here i hope thats o.k
رمضان كريم
ramdan kareem
Thats not just okay, thats greaaaaaaaaaaaaaaaaat ;D
ya3tek l 3afye
3aleyna w 3aleke merci kteer.
you herad the full album?
no just this song why?
just asking if you need the rest of the songs translted! i really like this album![]()
After u asked me, i was listening to it, its really nice
If its not too much work for you, i would be happy if you could translate it?
here is the full album...
Wahyat Aineek:
wa7yat 3enek da ba2ale zman o ana 3eny 3alek
o 3yaony youm ma shofok o 5alas haymto 3alek
o ana layaly ya 3'aly dayman malhofa 3alek
wala 3arfa eh graly mn youm ma 2abelt 3enyk
kol ele kan 2blak ya 7bebe neseto 5alas
hatmnah eh o ana ganb 7bebe be kol el-nas
o ana layaly ya 3'aly dayman malhofa 3alek
wala 3arfa eh graly mn youm ma 2abelt 3enyk
Translation:
I swear by your eyes,
I have had my eyes on you for so long
And from the moment I laid my eyes on you,
They fell in love
And I, my love,
Have been consumed by you for so many nights
I have no idea what happened to me
From the moment I saw your eyes
I have forgotten all that preceded you
What more can I wish for,
When you are by my side
And I, my love,
Have been consumed by you for so many nights
I have no idea what happened to me
From the moment I saw your eyes
Khudou Aini:
5odo 3eny
o shofo ele ana shayfah
5odo albe
o 7eso ele ana 7asah
5odo ro7y
da kol ma feha howah
la7zt lo2ah bansa el-7ayah
o atmna a3esh 7ayaty m3ah
shayfen 3eneh bat2oly eh
da ana ad eh bamot fe hawah
la mesh ha2ol 5aleh ya2o
ana lw 7aket kalamy yatool
e7sasy beh 5adny eleh
5alany adoob mosh 3rfa leh
5odo 3eny
o shofo ele ana shayfah
5odo albe
o 7eso ele ana 7asah
5odo ro7y
da kol ma feha howah
Translation:
Take my eyes, and see what I am seeing
Take my heart, and feel what I am feeling
Take my soul, all that it contains is his love
The moment we meet, I forget my life,
And I pray to live my life with him
Do you see what his eyes say?
The amount of love I have for him
No, I won't tell you,
Let him tell you,
If I were to tell you, I would go into endless detail
My feelings for him consume me,
And I don't know how
Take my eyes, and see what I am seeing
Take my heart, and feel what I am feeling
Take my soul, all that it contains is his love
ya3tek l 3afye merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii great jobsoo nice (F)
bravo sweet-angel
Rouh Rouh:
haya mn awelha bayna
albe ra7 wayyak fe sanya
kont mesh metmnalk
kont shofalk wa7da tanya
ro7 ro7
ro7 amana 3alek o sebny
lw begd sa7e7 7abebbny
sho2ak sho2y bas aktr
da besr7a ele ta3ebny
kelma mn 3enyk le 3eny
2olt eh benak o beny
lama shoftk 2olt aho
da ele hay3'yr seneny
ro7 ro7
ro7 amana 3alek o sebny
lw begd sa7e7 7abebbny
sho2ak sho2y bas aktr
da besr7a ele ta3ebny
Translation:
It was obvious from the beginning,
My heart followed you in a matter of seconds
But I was unsure about you,
So I told you to find someone else
Go away, go away
Go, please, and leave me
If you've really fallen for me,
I have feelings for you too
But yours are strong feelings
And that is what scares me
A few words from your eyes to mine,
Revealed all that was developing between us
When I saw you I thought to myself,
"This is the one who is going to change everything"
Go away, go away
Go, please, and leave me
If you've really fallen for me,
I have feelings for you too
But yours are strong feelings
And that is what scares me
Enta Eih Fi Hayaati:
enta eh fe 7ayaty
kol she2 fe 7ayaty
da enta 3omry be7alo
enta 7ob kabeer
da enta fe el-donia de
3andy she2 mosh 3ady
lw sa2lt 3ayony
hat2ol 7agat kteer
7ob eh 2es2lny ana 3aleh
ana ele 3aysha leh
mn youm ma shoft 3eneh
el-7ayah wayyak ba2t 7ayah
ba7es alf ah awel ma afkr feh
kelma mnk laya
3'ayrt layalya
7ob 3'aly 3alaya
lw ta3rf ad eh
albe abl 3anya
shaf hawak 7awlya
da enta kol ma laya
fe el-3alam o ele feh
7ob eh 2es2lny ana 3aleh
ana ele 3aysha leh
mn youm ma shoft 3eneh
el-7ayah wayyak ba2t 7ayah
ba7es alf ah awel ma afkr feh
Translation:
What are you to me?
Everything
You are my life itself
You are the one real love
You are to me,
Something beyond the ordinary
If you were to ask my eyes,
They would tell you so much
What is love,
Ask me about it,
I am the one who has been living on it,
Since the day I laid my eyes on yours
Life with you,
Is the kind of life worth living
I feel thousands of things,
At the mere thought of you
A word from you to me,
Changed my nights
Your love is so dear to my heart,
If only you knew how much
My heart, before my eyes,
Saw your love surround me
You are all that I am
What is love,
Ask me about it,
I am the one who has been living on it,
Since the day I laid my eyes on yours
Life with you,
Is the kind of life worth living
I feel thousands of things,
At the mere thought of you
Talaali Awaam:
ta3laly awam
mesh 2dra astna bo3dk 7aram
7obak mesh kalam
mesh 2dra 3ayony 7ata tenam
2arb ya 7bebe
mesh 3ayza 3'erk ana b el-wgod
lw tekon m3aya
bnasa ro7y argok te3od
lama teb2a ganby
elsho2 be albe malhosh 7edod
2ole ezay a3esh
lw sanaya ba3det 3any matensanesh
7oby maytnsesh
da enta fe el-alb gowa 3'erk mafesh
2arb ya 7bebe
mesh 3ayza 3'erk ana b el-wgod
lw tekon m3aya
bnasa ro7y argok te3od
lama teb2a ganby
elsho2 be albe malhosh 7edod
Translation:
Come to me, now
I cannot wait any longer,
your distance is forbidden
Your love is not just talk,
My eyes cannot sleep a single night
Come closer my love,
I crave nothing else in creation
When you are with me,
I forget myself,
I beg you to return
When you are next to me,
The love in my heart knows no limits
Tell me how to live,
If you were to leave me for a second,
Don't forget me
This love is unforgettable
You alone dwell in my heart
Come closer my love,
I crave nothing else in creation
When you are with me,
I forget myself,
I beg you to return
When you are next to me,
The love in my heart knows no limits
Habeebi:
Meen dalk 3ala albe o 2al 7abebe
meen dalk 3ala albe o 2al naseby
Meen dalk 3ala albe o 2al - 2
Meen dalk 3ala albe o 2al 7abebe
Translation:
Who directed you to my heart
And said you were my lover?
Who directed you to my heart
And said you were my destiny?
Habeebi Ertah:
el 7ayah wayyak hatb2a 7ayah
2ole eh tany ana 3ayzah
mesh hatensany 7bebe fe youm
mn emta bahwak o batmnak
en akon wayyak o lw laila
7bebe erta7 ma 5alas malany hawak e7sas
ana mosh 3rfa a2olk eh w a3edlk eh
ele ana 7asah wayyak
7bebe ba2eet ana fe hawak
yaret lw kan fe she2 gowak ta2oly 3aleh
Translation:
Life with you,
Will finally be complete
Tell me what else I could possibly want,
Ever again, my love
How long I wished to be with you,
Even if only for a night
Relax, my love,
Your love has filled me with passion
I don't know what to say anymore
What I am feeling right now,
Is the feeling of love with you,
I hope if there is something inside you want to say,
You feel free me to tell me all about it
All song lyrics and translations were provided by sweet-angel!
@ sweet-angel: I had to edit two post of yours, in order to put each song in another post, so that i can add them properly to the Sticky. Please from now on, each song translation----->another post
WOW thanks I love this album-Khodo Einy and Habibi Erta7 are my fav songs, The sax?? combined with the beat in the habibi erta7 is amazing!!!![]()
![]()