تقولين الهوى شيءٌ جميلٌ
Taqoulinal hawa shae2on jamilon
You say that the love is a nice thing
ألم تقرأ قديماً شعر قيس؟
Alam taqra2 qadeeman sha3ra qaesi
Didn’t you read (qaes)’s poetry inpast?
ِ
أجئتِ الآن تصطنعين حباً
A ji2ti al-ana tastani3eena 7oban
You came now and pretending that you love
ذبحتي به الفؤادَ ولم تحسي
Thaba7ti bihil fo2ada wa lam to7esse
You slaughtered my heart by it ,and you didn’t feel
أقاسية المشاعر غادريني
A qasyyatal masha3iri ghaderene
Merciless ,leave me
فما أنا عبدٌ سيدةٍ وكأس
Fa ma ana 3abdo sayydatin wa ka2si ِ
Because im not slave of a woman and my glass
لقد أخطأت حين ظنت أني
Laqad akhta2ti 7ina thananti anni
You was wrong when you thought that i
أبيع رجولتي وأذل نفسي
Abee3o rojolati wa outhillo nafsi
Sell my manliness and abase myself
فأكبر من جمالكِ كبريائي
Fa akbaro min jamaliki kibrya2i
Because my arrogance is bigger than your beauty
وأعنف من شفتيكِ فأسي
Wa a3nafo min shafataeki fa2si
And my hack is more sharp than your lips nip
فما أنا عبدٌ سيدةٍ وكأس
Fa ma ana 3abdo sayydatin wa ka2si ِ
Because im not slave of a woman and my glass
أقاسية الوصال إليَّ ردي
A qaseeatal wisali ilaeea rouddi
Cruel woman , return to me
لهيب عواطفي و جحيم حسي
Laheeba 3awatifi wa ja7eema 7issi
My blaze emotions and tartarus feeling
لقد دمرتِ أيامي و عمري
Laqad dammarti ayami wa 3oumri
You destroyed my days and my lifetime
فجف دمعتي وأنبح همسي
Fa jaffat dam3ati wanba7a hamsi
So that my tears dried and my whisper barked
أعديني إلى أصلي جميلاً
A3edene ela asli jamilan
Return me back to my beautiful origion
فمهما كنتِ .. أجمل منكِ نفسي
Fa mahma konti ajmalo minki nafsi
Because however you was … myself is more beautiful than you
here is the link for listening to this nice song :
http://www.youtube.com/watch?v=ZniV9YZOFp0