Majida Al Roumy - El yaoum 3ada 7abibi [*]

Thread: Majida Al Roumy - El yaoum 3ada 7abibi [*]

Tags: None
  1. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default Majida Al Roumy - El yaoum 3ada 7abibi [*]

    Hi,

    I need help to correct my translation of El yaoum 3ada habibi one of the most beautiful song recorded by Majida.

    Thanks in advance

    http://www.4shared.com/file/69982070...da_habibi.html


    اليوم عاد حبيبي
    Elyoum 3ada habeebi
    My beloved returned today
    لبلد الجمال
    Libalad el jamal
    To the land of the beauty
    و مـرَّ كـالغـزال
    Wa marra kalghazal
    and passed like a gazelle
    في طرفه الكحيل
    Fi tarfihi el ka7eel
    with his black eyelid


    اليوم عاد حبيبي
    Elyoum 3ada habeebi
    My beloved returned today
    لموطن الجهاد
    Lemauten el jihad
    To the homeland of the effort
    لقبلة البلاد
    Liqiblat el belad
    To the right direction of the country
    و حيها الظليل
    Wa 7aeeha az zaleel
    And its shadowy neighborhood

    سقيته ورودي
    Saqaytouhou wouroudi
    I've sprinkled him with my roses
    و بعد ما ارتوى
    Wa ba3dou ma artawa
    but he is still not satisfied
    و فيته عهودي
    Wafaytouhou 3ouhoudi
    I've fulfilled my promises to him
    فأزهر الهوى
    Faazhar al hawa
    So the love has flourished


    اليوم عاد حبيبي
    Elyoum 3ada habeebi
    My beloved returned today
    لموطن الوفاء
    Lemaouten el wafa
    To the homeland of the loyalty
    لمنهل الصفاء
    Lemenhal es safa
    The place of the honesty
    و ريّه العليل
    Wa reeyhy el3aleel
    And its pleasant beauty
    Last edited by gbasfora; 11-09-2008 at 02:05 AM.
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    you don't need a correction boy!!!
    you need to help us out here
    Last edited by larosa; 11-06-2008 at 09:57 AM.
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  3. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Wink

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    you don't need a correction girl!!!
    you need to help us out here
    Hi ya warde

    No corrections ? unbelievable !!!!

    My Arabic has been improved a lot but I still need to study hard before beginning to do good translations. Actually I only translate small songs in fus7a like that one above.

    Thanks

    George (lol)
     
  4. ams298's Avatar

    ams298 said:

    Default

    good job George ... you are very good in translation ...