Hi,
I need help to correct my translation of El yaoum 3ada habibi one of the most beautiful song recorded by Majida.
Thanks in advance
http://www.4shared.com/file/69982070...da_habibi.html
اليوم عاد حبيبي
Elyoum 3ada habeebi
My beloved returned today
لبلد الجمال
Libalad el jamal
To the land of the beauty
و مـرَّ كـالغـزال
Wa marra kalghazal
and passed like a gazelle
في طرفه الكحيل
Fi tarfihi el ka7eel
with his black eyelid
اليوم عاد حبيبي
Elyoum 3ada habeebi
My beloved returned today
لموطن الجهاد
Lemauten el jihad
To the homeland of the effort
لقبلة البلاد
Liqiblat el belad
To the right direction of the country
و حيها الظليل
Wa 7aeeha az zaleel
And its shadowy neighborhood
سقيته ورودي
Saqaytouhou wouroudi
I've sprinkled him with my roses
و بعد ما ارتوى
Wa ba3dou ma artawa
but he is still not satisfied
و فيته عهودي
Wafaytouhou 3ouhoudi
I've fulfilled my promises to him
فأزهر الهوى
Faazhar al hawa
So the love has flourished
اليوم عاد حبيبي
Elyoum 3ada habeebi
My beloved returned today
لموطن الوفاء
Lemaouten el wafa
To the homeland of the loyalty
لمنهل الصفاء
Lemenhal es safa
The place of the honesty
و ريّه العليل
Wa reeyhy el3aleel
And its pleasant beauty