Salah Hassan - Ani law ghaly 3aleik [*]

Thread: Salah Hassan - Ani law ghaly 3aleik [*]

Tags: None
  1. moldoveanu's Avatar

    moldoveanu said:

    Exclamation Salah Hassan - Ani law ghaly 3aleik [*]

    http://www.youtube.com/watch?v=uzsnXnP9QpQ
    can someone translait this song into english and arabic front , please
     
  2. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    كون بس الليلة اشوفك وباچر يموتوني تريد بس شوفة عيونك موتني عيوني
    kon bs el laila ashofak w ymotoni, treed bs shofat 3yonak, maotani 3youni
    may it be just tonight that I see you and tomorrow (they may) kill me, they just want to see your eyes, my eyes are killing me (like be their unfulfilled desire, which is not seeing their beloved one)
    اني لو غالي عليك تمر علية ولو گالولي نسة ومامنة جية الناس بعدك ياحبيبي والله مارحموني
    any law ghaly 3alik tmr 3alaya, w galoly nesa w ma mena jaya, el nas ba3dak ya 7abibiy walla ma re7mony
    if I'm dear to you you'd visit me (or come to me), and they told me that he/she forgot and there's no coming back for him/her, people after you (went away) my darling I swear didn't have mercy on me
    كون بس الليلة اشوفك وباجر يموتوني
    kon bs el laila ashofk w bacher ymotuny
    may it be just tonight that I see you and tomorrow (they may) kill me
    *كل دمعة التنزل على مودك اتذكرني حسرات الحب البكلبي اتعذبني
    kol dam3a eltenzel 3la modek, itthekerni 7asrat el 7ob el bgalby, et3athebni
    every tear that falls for you, reminds me of love's regrets that are in my heart, it tortures me
    ترجع ماترجع يا عمري بس فهمني
    terja3 ma terja3, ya 3omry, bs fahemni
    you'll come back or not, my darling, just make me understand
    *مشتاگة عيوني لنظراتك تريد تحاچيك ليش تعذب هاي عيوني تتوسل بيك
    meshtaga 3youni lenathratk, treed t7acheek, lesh ta3theb hay 3youni tetwasal beek
    my eyes miss your looks, they want to talk to you, why are you torturing these eyes which are begging you
    ارجعلي من فدوة لعينك الله يخليك
    erja3li fedoa l3aink allah ykhalik
    come back to me please, may Allah keep you well (don't know how to translate the prayer: allah ykhalik, I've tried, but on the whole it's a prayer for him/her to be well)
    Hope this is clear enough
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  3. moldoveanu's Avatar

    moldoveanu said:

    Default

    thank you
     
  4. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    you're welcome
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.