Bashar Al Shatty - Ah ya hawa [*]

Thread: Bashar Al Shatty - Ah ya hawa [*]

Tags: None
  1. nawal_al said:

    Smile Bashar Al Shatty - Ah ya hawa [*]

    hey,can someone help me with that??!
    thanks

    bashar al shatty-ah ya hawa

    ah ya hawa law tejma3na sewa we takhethna leb3eed
    te7la ayami tet7agag a7lami wef galbi el far7a tzeed
    x2
    sneen saken khayali dayem 7obek fe bali - x2
    wef galbi ah ya galbi wef galbi enta el wa7eed
    ah ya hawa law tejma3na sewa we takhethna leb3eed
    te7la ayami tet7agag a7lami wef galbi el far7a tzeed
    khalas er7am 7aneeni ta3al nawer sneeni - x2
    wef galbi ah ya galbi wef galbi enta el wa7eed
    enta el 7ob elli saharni 3ayesh feeni ma yfaregni - x2
    ahwak ahwak wala youm ansak ma3ak a7almi we rou7i fedak
    le annek saken saken khayali dayem 7obek fe bali - x2
    wef galbi ah ya galbi wef galbi enta el wa7eed
    Last edited by nawal_al; 12-16-2008 at 09:43 AM.
     
  2. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    ah ya hawa law tejma3na sewa we takhethna leb3eed
    oh love, if you'd bring us together and take us away (from here)
    te7la ayami tet7agag a7lami wef galbi el far7a tzeed
    my days would be more beautiful and my dreams would come true, and in my heart the joy would be bigger

    sneen saken khayali dayem 7obek fe bali -
    years, youare living with me in my imagination, always your love is on my mind

    wef galbi ah ya galbi wef galbi enta el wa7eed
    and in my heart, oh my heart, in my heart you're the only one

    ah ya hawa law tejma3na sewa we takhethna leb3eed
    oh love, if you'd bring us together and take us away (from here)
    te7la ayami tet7agag a7lami wef galbi el far7a tzeed
    my days would be more beautiful and my dreams would come true, and in my heart the joy would be bigger

    khalas er7am 7aneeni ta3al nawer sneeni -
    enough have mercy, longing for you has been long, (come) and lighten up my years
    wef galbi ah ya galbi wef galbi enta el wa7eed
    and in my heart, oh my heart, in my heart you're the only one
    enta el 7ob elli saharni 3ayesh feeni ma yfaregni -
    you're the love that made me awake all night, you're living in me, never away
    ahwak ahwak wala youm ansak ma3ak a7almi we rou7i fedak
    I love you, I love you, I don't forget you a day, my dreams are with you, and my soul goes a sacrifice for you
    le annek saken saken khayali dayem 7obek fe bali -
    beacause you're living in my imagination, your love's always on my mind
    wef galbi ah ya galbi wef galbi enta el wa7eed
    and in my heart, oh my heart, in my heart you're the only one
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.