Fayruz - Kaan az-zaman [*]

Thread: Fayruz - Kaan az-zaman [*]

Tags: None
  1. Marcus Aurelius's Avatar

    Marcus Aurelius said:

    Default Fayruz - Kaan az-zaman [*]

    Here's the song: http://www.youtube.com/watch?v=_O9V4TthwzA

    And here is a translation without the original Arabic lyrics:
    http://www.fairouz.com/fairouz/articles/lyeng.html

    The lyrics and and comments on the language would be highly appreciated

    Thanks in advance
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hi Marcus Aurelius,
    I couldnt´find the arabic lyrics either, just another english translation. MAybe this helps you any further:
    http://www.orientaldancer.net/arabic...yrics/063.html
     
  3. Marcus Aurelius's Avatar

    Marcus Aurelius said:

    Default

    Danke schoen ya Tahira, aber die Probleme fuer mich, wenn ich arabisches Musik hoere, ist immer dass ich die Woerter ,die ich hoere, nicht verstehen kann. Ich kann Spreche auf Arabisch sehr besser als ich verstehen kann. Aber shukran jazilan yaa uchtee .
     
  4. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    HI Marcus, I guess we have to wait for some of our arabian members to pick up this thread. I only understand some words and I have found out that arabic is not arabic, as there have many different pronounciations due to the region they come from....
     
  5. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default


    كان الزمان - الأخوين رحباني

    كان الزمان و كان في دكانة بالفي
    و بنيات و صبيان نيجي نلعب عالمي
    يبقى حنا السكران قاعد خلف الدكان
    بغني و تحزن بنت الجيران
    أوعى تنسيني و تذكري حنا السكران
    نحنا و العصافير كنا بالحي ندور
    صوب الدكان نطير حاملين غمار زهور
    يبقى حنا السكران ملهي و على الحيطان
    عم بيصور بنت الجيران
    حلوة ببيت الجيران راحت بليلة عيد
    و انهدت الدكان و اتعمر بيت جديد
    و بعدو حنا السكران على حيطان النسيان
    عم بيصور بنت الجيران
     
  6. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    كان الزمان و كان في دكانة بالفي
    و بنيات و صبيان نيجي نلعب عالمي
    يبقى حنا السكران قاعد خلف الدكان
    بغني و تحزن بنت الجيران
    أوعى تنسيني و تذكري حنا السكران
    نحنا و العصافير كنا بالحي ندور
    صوب الدكان نطير حاملين غمار زهور
    يبقى حنا السكران ملهي و على الحيطان
    عم بيصور بنت الجيران
    حلوة ببيت الجيران راحت بليلة عيد
    و انهدت الدكان و اتعمر بيت جديد
    و بعدو حنا السكران على حيطان النسيان
    عم بيصور بنت الجيران
    Kan el zaman” - “These were the days” - The Rahbani brothers
    كان الزمان و كان في دكانة بالفي
    These were the days, and there was a small shop in the shade,
    و بنيات و صبيان نيجي نلعب عالمي
    and boys and girls would come and play by the water,
    يبقى حنا السكران قاعد خلف الدكان
    and drunken John would be sitting behind the shop,
    بغني و تحزن بنت الجيران
    singing and making the girl next door sad,
    أوعى تنسيني و تذكري حنا السكران
    “Don’t ever forget me and remember drunken John”,
    نحنا و العصافير كنا بالحي ندور
    A bunch of us and a bunch of birds would roam around the street,
    صوب الدكان نطير حاملين غمار زهور
    towards the shop we flew carrying batches of flowers,
    يبقى حنا السكران ملهي و على الحيطان
    and drunken John would be busy and on the walls,
    عم بيصور بنت الجيران
    drawing the girl next door,
    حلوة ببيت الجيران راحت بليلة عيد
    The beauty in the next door’s house went away in a feasty night,
    و انهدت الدكان و اتعمر بيت جديد
    and the shop was torn down, and a new house was built instead,
    و بعدو حنا السكران على حيطان النسيان
    and drunken John is still, on the walls of oblivion,
    عم بيصور بنت الجيران
    drawing the girl next door.

    there is nothing to be added it's perfect
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  7. Marcus Aurelius's Avatar

    Marcus Aurelius said:

    Default

    Thanks a lot guys!
     
  8. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    http://www.4shared.com/file/83575244...n_ezzaman.html


    كان الزمان و كان في دكانة بالفي
    Kan ezzaman u kan fi dekkane bilfay
    و بنيات و صبيان نيجي نلعب عالمي
    Wu ibnayat wu sibian teejy nel3ab 3almay
    يبقى حنا السكران قاعد خلف الدكان
    Ib2a Hanna assikran 2a3d khalf eddikkan
    بغني و تحزن بنت الجيران
    ghany w ta7zan bint eljiran
    أوعى تنسيني و تذكري حنا السكران
    Aw3a tensiny w itzakary Hanna assikran


    نحنا و العصافير كنا بالحي ندور
    Na7na w el3assafir kinna bel7ay indour
    صوب الدكان نطير حاملين غمار زهور
    Sawb eddikkan intyr 7amleen ighmar izhour
    يبقى حنا السكران ملهي و على الحيطان
    Ib2a Hanna assikran malhy w 3ala l7itan
    عم بيصور بنت الجيران
    3am bissaweer bint eljiran
    أوعى تنسيني و تذكري حنا السكران
    Aw3a tensiny w itzakary Hanna assikran


    حلوة ببيت الجيران راحت بليلة عيد
    7alwe bibayt eljiran ra7et bilaylet 3aeed
    و انهدت الدكان و اتعمر بيت جديد
    W enhadet eddikkan w et3ammar bayt ijdeed
    و بعدو حنا السكران على حيطان النسيان
    w ba3dou Hanna essikran 3ala 7itan ennessian
    عم بيصور بنت الجيران
    3am bissaweer bint eljiran
    أوعى تنسيني و تذكري حنا السكران
    Aw3a tensiny w itzakary Hanna assikran