Hi Lyric Forumers,
Could someone please translate the song "W Aih Ymna" from Amr Mostafa's new album called Alama Fi Hayatak
Thank you in advance!![]()
Hi Lyric Forumers,
Could someone please translate the song "W Aih Ymna" from Amr Mostafa's new album called Alama Fi Hayatak
Thank you in advance!![]()
w aih ymna3 (why not):
years passed since we left each other.
I didn't love and your love didn't become weak inside me.
look how many days passed from our lives,while we were apart and nothing new happened.
why not?lets get back together..and we can do it. (x2)
honey,why stay that way?? I never lived until I was with you..Is it possible that after all that time you didn't miss to live with you??
why not?lets get back together..and we can do it. (x2)
No,it's hard for me to forget what we had,and after you there's no life.my heart lost its way many nights when you were away. (x2)
years passed since we left each other.
I didn't love and your love didn't become weak inside me.
look how many days passed from our lives,while we were apart and nothing new happened.
why not?lets get back together..and we can do it. (x2)
Thanks for that miss daisy!
Could you write the lyrics of the song from arabic to English please?
Many Thanks!
can anyone post the english letters to this song.....pleaseeeee??
I love this song and I would love to be able to sing along
Thanks in advance!
عادت سنين على بعدى انا
3addet sneen 3la bo3dy ana
لنا حبيت ولا هان حبك فى يوم
lana 7abeet wla han 7obak fe youm
شوف عده كام من عمرنا
shouf 3ada kam men 3omrena
واحنا بعيد ومافيش جديد
e7na ba3eed wma feesh gdeed
وايه يمنع تيجى نرجع
w eih yemna3 tegee nerga3
وبئيدينا حبيبى نرجع
w be2deena 7abiby nerga3
وايه يمنع تيجى نرجع
w eih yemna3 tegee nerga3
وبئيدينا حبيبى نرجع
w be2deena 7abiby nerga3
(x2)
حبيبى ليه نفضل كده
7abiby leih nefdal keda
دة انا ما عشتـش غير معاك
dah ana ma 3eshtesh gher ma3ak
معقوله كل الوقت دة
ma32ola kol el wa2t da
وما شتقتليش جمبك اعيش
w ma shta2telesh gambak a3eesh
وايه يمنع تيجى نرجع
w eih yemna3 tegee nerga3
وبئيدينا حبيبى نرجع
w be2deena 7abiby nerga3
وايه يمنع تيجى نرجع
w eih yemna3 tegee nerga3
وبئيدينا حبيبى نرجع
w be2deena 7abiby nerga3
لاااا انا صعب اللى بنا انساه
laa ana sa3b elly bena ansa
ولا بعدك دى تبقى حياه
wala ba3dak dee teb2a 7aya
ياما قلبى فى بعدك داب
yama 2lby fe bo3dak dab
حبيبى لياالى
7abiby layale
لاااا انا صعب اللى بنا انساه
laa ana sa3b elly bena ansa
ولا بعدك دى تبقى حياه
wala ba3dak dee teb2a 7aya
ياما قلبى فى بعدك داب
yama 2lby fe bo3dak dab
حبيبى لياالى
7abiby layale
عادت سنين على بعدى انا
3addet sneen 3la bo3dy ana
لنا حبيت ولا هان حبك فى يوم
lana 7abeet wla han 7obak fe youm
شوف عده كام من عمرنا
shouf 3ada kam men 3omrena
واحنا بعيد ومافيش جديد
e7na ba3eed wma feesh gdeed
وايه يمنع تيجى نرجع
w eih yemna3 tegee nerga3
وبئيدينا حبيبى نرجع
w be2deena 7abiby nerga3
وايه يمنع تيجى نرجع
w eih yemna3 tegee nerga3
وبئيدينا حبيبى نرجع
w be2deena 7abiby nerga3
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
here you go:
W Eih Yamna
Aadet sineen ala badi ana
Lana habeit wala haan hobak fi youm
Shouf ada kaam min amrina
Wahna baeed w mafeesh gideed
W eih yamna teegi nirga
W bi'idina habeebi nirga
W eih yimna teegi nirga
W bi'idina habeebi nirga
x2
Habeebi Leih nifdal keda
Dana ma ashtish gheir maak
Ma'oula kul il wa'ti da
W ma shta'tleesh gambak aeesh
W eih yamna teegi nirga
W bi'eedina habeebi nirga
x2
La ana saab illi bina ansaa
Wala baadak di tib'a haya
Yama albi fi baadak daab
Habeebi layali
x2
Aadet sineen ala badi ana
Lana habeit wala haan hobak fi youm
Shouf ada kaam min amrana
Wahna baeed w mafeesh gideed
W eih yamna teegi nirga
W bi'idina habeebi nirga
W eih yimna teegi nirga
W bi'idina habeebi nirga
Arabic Font
عادت سنين على بعدى انا
لنا حبيت ولا هان حبك فى يوم
شوف عده كام من عمرنا
واحنا بعيد ومافيش جديد
وايه يمنع تيجى نرجع
وبئيدينا حبيبى نرجع
وايه يمنع تيجى نرجع
وبئيدينا حبيبى نرجع
x2
حبيبى ليه نفضل كده
دة انا ما عشتـش غير معاك
معقوله كل الوقت دة
وما شتقتليش جمبك اعيش
وايه يمنع تيجى نرجع
وبئيدينا حبيبى نرجع
x2
لا انا صعب اللى بنا انساه
ولا بعدك دى تبقى حياه
ياما قلبى فى بعدك داب
حبيبى ليالى
x2
عادت سنين على بعدى انا
لنا حبيت ولا هان حبك فى يوم
شوف عده كام من عمرنا
واحنا بعيد ومافيش جديد
وايه يمنع تيجى نرجع
وبئيدينا حبيبى نرجع
وايه يمنع تيجى نرجع
وبئيدينا حبيبى نرجع
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
unbelievable!! LOL:P
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
yep.. you know we should post before doing any lyrics.. like say: "I'm doing this" so the other's effort would go somewhere else![]()
but I don't think there's a way of avoiding this LOL
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
Yeah I know what you mean.. but hey 3aadeee it's ok.. nothing we can do about it![]()
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
thanks sooooo much Sohuda and Daydream....
you have no idea how happy you make me with the beautiful gift of : "knowing what the hell I am singing along to"-----hehehehe
thanks to you both--- a million times over!
LOL! I get you Bellangela!and you're most welcome~
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.