All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Arabic lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 02-17-2009, 02:26 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 33
Thanked 3 Times in 3 Posts

Exclamation Diana Haddad - Sahebi [*]

صاحبي قررت أنا منك أنسحب
صاحبي قررت أنا منك أنسحب لا
لا ولا بين واطلع في سماك
لا ولا بين واطلع في سماك
من بعد ما صار حبك لي لعب
من بعد ما صار حبك لي لعب
في الخطا تمشي وانا أمشي وراك
في الخطا تمشي وانا أمشي وراك

صرت معدن من بعد ما انت ذهب
صرت معدن من بعد ما انت ذهب
صرت خالي من الهوى وشو بلاك
صرت خالي من الهوى وشو بلاك
بعتني برخيص بياع النهب
بعتني برخيص بياع النهب
كيف ترخصني بعد ما انا غلاك
كيف ترخصني بعد ما انا غلاك

صاحبي قررت أنا منك أنسحب
صاحبي قررت أنا منك أنسحب لا
لا ولا بين واطلع في سماك
لا ولا بين واطلع في سماك

كنت عمري وكنت روحي والهدل
كنت عمري وكنت روحي والهدل
كنت اشوفك صورتك صورة ملاك
كنت اشوفك صورتك صورة ملاك
كنت انسي وكنت فني والطرب
كنت انسي وكنت فني والطرب
اجمل الأيام في لحظة لقاك
اجمل الأيام في لحظة لقاك

صاحبي قررت أنا منك أنسحب
صاحبي قررت أنا منك أنسحب لا
لا ولا بين واطلع في سماك
لا ولا بين واطلع في سماك

لا تظن إني بصدك محتسب لا
لا تظن إني بصدك محتسب
لا ورب الكون ما اتبع طراك
لا ورب الكون ما اتبع طراك
لا تحرى عاد به رد وعتب
لا تحرى عاد به رد وعتب
انتهى كل شي وأنهيته معاك
انتهى كل شي وأنهيته معاك

I think these are the lyrics could someone translate them
thanks in advance
fishcakes is offline   Reply With Quote

Old 10-23-2009, 05:35 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 212
Thanked 477 Times in 291 Posts

Hello!! Since I like this tune a lot I decided to try and translate it Could someone check it and correct it please?? Thanks a lot in advance



صاحبي قررت أنا منك أنسحب
Sa7eby, garrart ana minnak insa7eb
My friend/companion, I’ve decided to withdraw from you

لا ولا بين واطلع في سماك
la, wala bayin w a6la3 fee semak
no, obviously I won’t rise up in your sky anymore

من بعد ما صار حبك لي لعب
mn ba3d ma saar 7obbak li la3eb
lately, your love has become a game for me

في الخطا تمشي وانا أمشي وراك
feel kha6a temshi wana emshi warak
you‘re walking on the wrong path and I‘m walking behind you

صرت معدن من بعد ما انت ذهب
surt ma3den mn ba3d ma enta dhahab
you became metal after having been gold

صرت خالي من الهوى وشو بلاك
surt khaly mn el hewa w shou balak
you became void of love, and what’s your sorrow

بعتني برخيص بياع النهب
ba3tini berekhis baya3 en-nahab
you sold me cheap to a trader of looting

كيف ترخصني بعد ما انا غلاك
keyf terkhisny ba3d mana ghalak
how could you cheapen me after I was your precious


صاحبي قررت أنا منك أنسحب
صاحبي قررت أنا منك أنسحب لا
لا ولا بين واطلع في سماك
لا ولا بين واطلع في سماك


كنت عمري وكنت روحي والهدل
Kent 3omry w kent rou7y wel hedal
you were my life and my soul and ...

كنت اشوفك صورتك صورة ملاك
kent ashoufak, surtak surat malak
I used to look at you, your image is the image of an angel

كنت انسي وكنت فني والطرب
kent ansi w kent fani w 6arab
I was oblivious and you became my art and my rhapsody

اجمل الأيام في لحظة لقاك
ajmal elayam fi la7dhat ligak
the most beautiful days are the moments I spent with you


صاحبي قررت أنا منك أنسحب
صاحبي قررت أنا منك أنسحب لا
لا ولا بين واطلع في سماك
لا ولا بين واطلع في سماك


لا تظن إني بصدك محتسب لا
La tadhin enni besaddek me7taseb la
don’t believe I am lost due to your rejection, no

لا ورب الكون ما اتبع طراك
la w rabb el koun ma atba3 6arak
no, and for the Lord of this universe, I won’t believe your flattery

لا تحرى عاد به رد وعتب
la ta7ra 3ad ba, rad w 3ateb
don’t look for reconciliation, turn back and chew it up

انتهى كل شي وأنهيته معاك
intaha kel shey, w anhayta ma3ak
everything is over, since I’m done with you
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)

Last edited by citlalli : 10-23-2009 at 09:13 AM. Reason: Addition to the list!! :cool:
citlalli is offline   Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to citlalli For This Useful Post:
fishcakes (10-23-2009), jnvlv247 (10-25-2009), Layla (10-23-2009), sohuda (10-23-2009)

Old 10-23-2009, 06:52 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
sohuda's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 245
Thanked 527 Times in 321 Posts

صرت معدن من بعد ما انت ذهب
surt ma3den mn ba3d ma enta dhahabt
lately, I became (ma3den?), but you went away
you became metal after you were gold


كنت انسي وكنت فني والطرب
kent ansi w kent fani w 6arab
I was oblivious and became superficial and mirthful
I was oblivious and you became my art and my rhapsody




كنت عمري وكنت روحي والهدل
Kent 3omry w kent rou7y wel hedal
you were my life and my soul and a ??
(no idea!! I think the word is wrong, I've tried to listen carefully but didn't catch the word she says)

A beautiful song!!
__________________
♥~sen yokken hicran duşer bu şehre~♥
♥♥~~özlemek kolay, unutmak zorken seni~~♥♥
sohuda is offline   Reply With Quote
The Following 3 Users Say Thank You to sohuda For This Useful Post:
citlalli (10-23-2009), fishcakes (10-23-2009)

Old 10-23-2009, 09:04 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 212
Thanked 477 Times in 291 Posts

Thanks a lot dear Sohuda Ahhhh, I love this sort of music! do you know any other songs or performers in this style?
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-23-2009, 09:18 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
sohuda's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 245
Thanked 527 Times in 321 Posts

no probs, you already did a great job!
mm here are some suggestions, but most are khaliji, don't know if that's what you're looking for:
Al-Wasmi - el 3omr ma yeswa:
http://www.youtube.com/watch?v=MVC6Qu45gdE

Diana Haddad Feat. Aytha el manhaly - Law yes2loni:
http://www.youtube.com/watch?v=plM1PxhDgTY

Aytha el manhaly - Mahma Jara:
http://www.youtube.com/watch?v=ac_XBotfXMU

that's all I could think of at the moment! hope you like em!
__________________
♥~sen yokken hicran duşer bu şehre~♥
♥♥~~özlemek kolay, unutmak zorken seni~~♥♥
sohuda is offline   Reply With Quote

Old 10-23-2009, 09:25 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 212
Thanked 477 Times in 291 Posts

Thanks I'm going to check them out at once yes, I love the likes of Miami; khaliji music makes me feel so full of life and joy and energy!!!
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-24-2009, 01:11 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 33
Thanked 3 Times in 3 Posts

Quote:
Originally Posted by citlalli View Post
Hello!! Since I like this tune a lot I decided to try and translate it
[/b]
no problem infact THANK YOU this is one of my favourite khaliji tracks and i knew from listening it that its not an easy song to translate you did an excellent job and thank you sohuda for also helping out
fishcakes is offline   Reply With Quote

Old 10-25-2009, 10:13 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 212
Thanked 477 Times in 291 Posts

Quote:
Originally Posted by fishcakes View Post
no problem infact THANK YOU this is one of my favourite khaliji tracks and i knew from listening it that its not an easy song to translate you did an excellent job and thank you sohuda for also helping out
Thank you dear Fishcakes! I love this song too

And here's the final product:


http://www.youtube.com/watch?v=XRQBQS9bRHo


I hope you all will like it! thanks dear Sohuda for taking time to help me
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to citlalli For This Useful Post:
fishcakes (10-26-2009)

Old 10-25-2009, 12:25 PM   #9 (permalink)
Senior Member
 
sohuda's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 245
Thanked 527 Times in 321 Posts

you're all most welcome! ~
great job with the video
__________________
♥~sen yokken hicran duşer bu şehre~♥
♥♥~~özlemek kolay, unutmak zorken seni~~♥♥
sohuda is offline   Reply With Quote

Old 10-25-2009, 03:49 PM   #10 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Apr 2007
Thanks: 30
Thanked 0 Times in 0 Posts

Quote:
Originally Posted by citlalli View Post
Thanks I'm going to check them out at once yes, I love the likes of Miami; khaliji music makes me feel so full of life and joy and energy!!!
AWW me too

I was wondering what dialect this song, Sahibi, is in? I know it's Khaleej, but does anyone know the exact country?
jnvlv247 is offline   Reply With Quote

Old 10-26-2009, 08:37 AM   #11 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 212
Thanked 477 Times in 291 Posts

Quote:
Originally Posted by jnvlv247 View Post
AWW me too

I was wondering what dialect this song, Sahibi, is in? I know it's Khaleej, but does anyone know the exact country?
I don't hopefully somebody else will be able to tell
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote

Old 10-26-2009, 09:03 AM   #12 (permalink)
Senior Member
 
sohuda's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 245
Thanked 527 Times in 321 Posts

it is general khaliji, white dialect, thats the literal meaning of "lahja baytha" it means that it's not for a special country's dialect!
__________________
♥~sen yokken hicran duşer bu şehre~♥
♥♥~~özlemek kolay, unutmak zorken seni~~♥♥
sohuda is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to sohuda For This Useful Post:
citlalli (10-26-2009)

Old 10-26-2009, 09:34 AM   #13 (permalink)
Senior Member
 
LoOlya's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Location: Halab \ Syria
Thanks: 158
Thanked 352 Times in 226 Posts

Quote:
Originally Posted by jnvlv247 View Post
AWW me too

I was wondering what dialect this song, Sahibi, is in? I know it's Khaleej, but does anyone know the exact country?
As sohuda told you, It's white dialect "lahja bayd'a"
and the countries are
Saudi Arabia
UAE
Kuwait
Qatar
Bahrain
Oman

and some of Jordanian People !
__________________
Proud To Be Syrian ! ♥
Suriyeli olmaktan gurur duyuyorum ! ♥

||||||||||||||||||
------------------
---★---------★---
------------------
||||||||||||||||||
LoOlya is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to LoOlya For This Useful Post:
citlalli (10-26-2009), fishcakes (10-26-2009)

Old 10-26-2009, 07:54 PM   #14 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Apr 2007
Thanks: 30
Thanked 0 Times in 0 Posts

yah cuz she says Kayfa or Keef where do they say shlon?
jnvlv247 is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2009, 09:37 AM   #15 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 33
Thanked 3 Times in 3 Posts

Quote:
Originally Posted by jnvlv247 View Post
yah cuz she says Kayfa or Keef where do they say shlon?
I think in Iraq im not sure tho
fishcakes is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2009, 09:48 AM   #16 (permalink)
Senior Member
 
LoOlya's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Location: Halab \ Syria
Thanks: 158
Thanked 352 Times in 226 Posts

Quote:
Originally Posted by fishcakes View Post
I think in Iraq im not sure tho
No dear, Iraq is something else !
they speak Iraqi dialect !
__________________
Proud To Be Syrian ! ♥
Suriyeli olmaktan gurur duyuyorum ! ♥

||||||||||||||||||
------------------
---★---------★---
------------------
||||||||||||||||||
LoOlya is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2009, 10:07 AM   #17 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 33
Thanked 3 Times in 3 Posts

Quote:
Originally Posted by LoOlya View Post
No dear, Iraq is something else !
they speak Iraqi dialect !
i know i use to think in iraq they spoke the khaliji but that was a long time ago.
i think he asked where do they use the term "shlon" i answered iraq because two iraqi songs i know Shlonak Aini and Shlon Ashofah begin with that.

but if i were to guess were this song was closer too i wud say the emirates but then again this a pan-khaliji song i guess.
fishcakes is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2009, 10:25 AM   #18 (permalink)
Senior Member
 
LoOlya's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Location: Halab \ Syria
Thanks: 158
Thanked 352 Times in 226 Posts

Quote:
Originally Posted by fishcakes View Post
i know i use to think in iraq they spoke the khaliji but that was a long time ago.
i think he asked where do they use the term "shlon" i answered iraq because two iraqi songs i know Shlonak Aini and Shlon Ashofah begin with that.

but if i were to guess were this song was closer too i wud say the emirates but then again this a pan-khaliji song i guess.
Ahhhhhhh dear, I'm sorry ! I didn't see the question lol !
sorry once again !
and yes you're right, In Iraq they use Shloon, also in Syria we use it, and in all of Khaliji Countries !
__________________
Proud To Be Syrian ! ♥
Suriyeli olmaktan gurur duyuyorum ! ♥

||||||||||||||||||
------------------
---★---------★---
------------------
||||||||||||||||||
LoOlya is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2009, 10:35 AM   #19 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 33
Thanked 3 Times in 3 Posts

Quote:
Originally Posted by LoOlya View Post
Ahhhhhhh dear, I'm sorry ! I didn't see the question lol !
sorry once again !
and yes you're right, In Iraq they use Shloon, also in Syria we use it, and in all of Khaliji Countries !
no worries
what does Shlon mean? is it the same meaning as keef?
fishcakes is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2009, 11:01 AM   #20 (permalink)
Senior Member
 
LoOlya's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Location: Halab \ Syria
Thanks: 158
Thanked 352 Times in 226 Posts

Quote:
Originally Posted by fishcakes View Post
no worries
what does Shlon mean? is it the same meaning as keef?
Yes, Shloon means Keef = How !
__________________
Proud To Be Syrian ! ♥
Suriyeli olmaktan gurur duyuyorum ! ♥

||||||||||||||||||
------------------
---★---------★---
------------------
||||||||||||||||||
LoOlya is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to LoOlya For This Useful Post:
fishcakes (10-27-2009)

Old 10-27-2009, 12:35 PM   #21 (permalink)
* ~ MoDeRaToR ~ *
 
Layla's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Thanks: 2,084
Thanked 247 Times in 155 Posts

Quote:
Originally Posted by LoOlya View Post
Yes, Shloon means Keef = How !
Is it true that shlounak/shlounik comes from sho lawnak/lawnik?
__________________
Talk the talk and walk the walk!
Layla is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2009, 12:54 PM   #22 (permalink)
Senior Member
 
LoOlya's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Location: Halab \ Syria
Thanks: 158
Thanked 352 Times in 226 Posts

Quote:
Originally Posted by Layla View Post
Is it true that shlounak/shlounik comes from sho lawnak/lawnik?
haha, some people say that like they are kidding !
__________________
Proud To Be Syrian ! ♥
Suriyeli olmaktan gurur duyuyorum ! ♥

||||||||||||||||||
------------------
---★---------★---
------------------
||||||||||||||||||
LoOlya is offline   Reply With Quote

Old 10-27-2009, 01:07 PM   #23 (permalink)
Senior Member
 
sohuda's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 245
Thanked 527 Times in 321 Posts

yes "shlon" is used in many countries! and when a person want to be silly they answer when asked "shlonak" >> "a7mar" or whatever colour comes up to their mind, but it is not the true meaning of it.. shlon+ak means how are you
sho+lonak means what's your colour
however they are pronounced the same way!~
__________________
♥~sen yokken hicran duşer bu şehre~♥
♥♥~~özlemek kolay, unutmak zorken seni~~♥♥
sohuda is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to sohuda For This Useful Post:
fishcakes (10-27-2009), Layla (10-27-2009)
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Diana Haddad - Bizaal Minak [*] fishcakes Arabic lyrics translation 3 10-14-2009 06:06 PM
Diana Haddad - La Enta [*] fishcakes Arabic lyrics translation 7 07-18-2009 02:55 PM
Diana Haddad - Amaneh [*] Theos Arabic lyrics translation 4 06-08-2009 04:39 AM
Diana Haddad - Ya 3eibo [*] craigaio Arabic lyrics translation 8 03-28-2009 08:19 AM
Diana Haddad - Ya 3eibo inta.habibi Arabic lyrics translation 12 03-27-2009 12:16 PM



All times are GMT -6. The time now is 07:27 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1