Can anyone please translate this song for me??
George Wassouf - Youm 2el wada3
Can anyone please translate this song for me??
George Wassouf - Youm 2el wada3
it's a good song, enjoy the translation
يوم الوداع الحب ضاع
In the goodbye day, the love was lost
والقلب آه حس بضياع
And my heart felt lost
يوم الوداع
In the goodbye day
كنت فاكر البعد هين
I thought that the farness is easy
كنت فاكر انى نسيت
I thought that I forgot
حضنك الدافىء الحنين
Your kind warm hug
بس فى الآخر لاقيت
,but finally I realized
ان عمرى ماهقدر انسى أحلى أيام الهوى
That I'll never forget the best days of love
واللى باقى بينا يبقى ذكرى ويضيع فى الهوا
And what remains would be memory and would be lost in the air
يوم الوداع
In the goodbye day
الندم صعبا ن عليه اللى احنا فيه
The regret is sorry about us
والآلم حس بآلم احساسنا بيه
And the pain feels the pain we suffer
وقلوبتا يا حبيبى هتعمل ايه
And honey, what should our hearts do
كنت فاكر البعد هين
I thought that the farness is easy
كنت فاكر انى نسيت
I thought that I forgot
حضنك الدافىء الحنين
Your kind warm hug
بس فى الآخر لاقيت
,but finally I realized
ان عمرى ماهقدر انسى أحلى أيام الهوى
That I'll never forget the best days of love
واللى باقى بينا يبقى ذكرى ويضيع فى الهوا
And what remains would be memory and would be lost in the air
يوم الوداع
In the goodbye day
ياحبيبى احنا اللى بينا حب غالى مالوش تمن
Honey, what between us is a precious priceless love
ليه بايدنا نسيب قلوب لعبة بايدين الزمن
Why do we let our hearts to be a toy in the hands of the time
والزمن ياما شوفنا منه وهان عليه
And how many times we've suffered from the time
كنت فاكر البعد هين
I thought that the farness is easy
كنت فاكر انى نسيت
I thought that I forgot
حضنك الدافىء الحنين
Your kind warm hug
بس فى الآخر لاقيت
,but finally I realized
ان عمرى ماهقدر انسى أحلى أيام الهوى
That I'll never forget the best days of love
واللى باقى بينا يبقى ذكرى ويضيع فى الهوا
And what remains would be memory and would be lost in the air
يوم الوداع
In the goodbye day
Thank you soooo much!!! = D
u r welcome![]()
Thank you soooo much
Could someone translate it in English letters please?
Arabic
Arabic Font
English Trans.
يوم الوداع الحب ضاع
Yom el wada3 el hobi da3
In the goodbye day, the love was lost
والقلب آه حس بضياع
Wel albi ah 7as el daya3
And my heart felt lost
يوم الوداع
yom el wada3
In the goodbye day
كنت فاكر البعد هين
kounti faker el bo3di hayen
I thought that the farness is easy
كنت فاكر انى نسيت
Kounti faker eni nisit
I thought that I forgot
حضنك الدافىء الحنين
7odnek eldafi honayen
Your kind warm hug
بس فى الآخر لاقيت
Bas fi elakher la2et
,but finally I realized
ان عمرى ماهقدر انسى أحلى أيام الهوى
eno 3omri ma ha2dar ansa a7la ayam el hawa
That I'll never forget the best days of love
واللى باقى بينا يبقى ذكرى ويضيع فى الهوا
Weli ba2i bena yeb2a zikra wei ydi3 fi el hawa
And what remains would be memory and would be lost in the air
يوم الوداع
yom el wada3
In the goodbye day
الندم صعبا ن عليه اللى احنا فيه
el nadam sa3ban 3aleh alli ne7na fih
The regret is sorry about us
والآلم حس بآلم احساسنا بيه
wel alam 7as bi e7sasna bih
And the pain feels the pain we suffer
وقلوبتا يا حبيبى هتعمل ايه
ou ouloubna ya habibi 7ata3mil eh
And honey, what should our hearts do
كنت فاكر البعد هين
kounti faker el bo3di hayen
I thought that the farness is easy
كنت فاكر انى نسيت
Kounti faker eni nesit
I thought that I forgot
حضنك الدافىء الحنين
7ednek edkaher 7inayen
Your kind warm hug
بس فى الآخر لاقيت
bas fi elakher la2et
,but finally I realized
ان عمرى ماهقدر انسى أحلى أيام الهوى
en 3omri ma ha2der ansa a7la ayam el hawa
That I'll never forget the best days of love
واللى باقى بينا يبقى ذكرى ويضيع فى الهوا
weli ba2i bena yb2a zikra wey di3 bel hawa
And what remains would be memory and would be lost in the air
يوم الوداع
yom el wada3
In the goodbye day
ياحبيبى احنا اللى بينا حب غالى مالوش تمن
ya habibi e7na eli bena 7ob gali maloush taman
Honey, what between us is a precious priceless love
ليه بايدنا نسيب قلوب لعبة بايدين الزمن
leh bi 2dna nsib 2ouloubna le3ba bi eden el zaman
Why do we let our hearts to be a toy in the hands of the time
والزمن ياما شوفنا منه وهان عليه
wel zaman yama shoufna meno ou han 3aleh
And how many times we've suffered from the time
كنت فاكر البعد هين
I thought that the farness is easy
كنت فاكر انى نسيت
I thought that I forgot
حضنك الدافىء الحنين
7ednek edkaher 7inayen
Your kind warm hug
بس فى الآخر لاقيت
bas fi elakher la2et
,but finally I realized
ان عمرى ماهقدر انسى أحلى أيام الهوى
en 3omri ma ha2der ansa a7la ayam el hawa
That I'll never forget the best days of love
واللى باقى بينا يبقى ذكرى ويضيع فى الهوا
weli ba2i bena yb2a zikra wey di3 bel hawa
And what remains would be memory and would be lost in the air
يوم الوداع
yom el wada3
In the goodbye day
I LOVE THIS SONG !!!