Results 1 to 4 of 4

Thread: Allah Ye Sahelak (translation please)

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Allah Ye Sahelak (translation please)

    Hi, could anybody please please translate this for me? I would greatly appreciate it. It's sung by samira said. Thank you in advance! shokran

    Here are the lyrics:

    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Yoooh...
    Ana alby leeh magrooh
    Yoooh...
    Ya rah ma b'adak rooh
    Yooooh... Habiby
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Hastany eeh... min aasy
    maloosh la 'azeez wala ghaaly
    Hastany leeh... wa aqasy
    kifaya elly minak garaly
    Yoooh...
    Ana alby leeh magrooh
    Yoooh...
    Ya rah ma b'adak rooh
    Yooooh... Habiby
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Habiby...
    Khasara feek howaya
    Khasara elly shashofta ma'aya
    mabkeesh 'aleekkifaya
    wo salna khalaash lil nhaya
    Yoooh...
    Ana alby leeh magrooh
    Yoooh...
    Ya rah ma b'adak rooh
    Yooooh... habibi
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Yoooh...
    Ana alby leeh magrooh
    Yoooh...
    Ya rah ma b'adak rooh
    Yooooh... habibi

  2. #2
    Senior Member lovelyaltagracia's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Thanks
    18
    Thanked 56 Times in 45 Posts

    Quote Originally Posted by Retrogurl2790 View Post
    Hi, could anybody please please translate this for me? I would greatly appreciate it. It's sung by samira said. Thank you in advance! shokran

    Here are the lyrics:

    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Yoooh...
    Ana alby leeh magrooh
    Yoooh...
    Ya rah ma b'adak rooh
    Yooooh... Habiby
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Hastany eeh... min aasy
    maloosh la 'azeez wala ghaaly
    Hastany leeh... wa aqasy
    kifaya elly minak garaly
    Yoooh...
    Ana alby leeh magrooh
    Yoooh...
    Ya rah ma b'adak rooh
    Yooooh... Habiby
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Habiby...
    Khasara feek howaya
    Khasara elly shashofta ma'aya
    mabkeesh 'aleekkifaya
    wo salna khalaash lil nhaya
    Yoooh...
    Ana alby leeh magrooh
    Yoooh...
    Ya rah ma b'adak rooh
    Yooooh... habibi
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah
    wo elly gay wala aserty fih
    Yoooh...
    Ana alby leeh magrooh
    Yoooh...
    Ya rah ma b'adak rooh
    Yooooh... habibi
    Allah yesahilak yally sighart fi 'aina
    may god make your path easy ( it's an egyptian proverb , they say when they want someone to leave them away ) , you've become so small in my eyes ( it's also a proverb you say when you despise someone )


    inta bas elly khesirt ama geet yoom 'aleya
    you're the only one who lost when you came on me

    Allah yesahilak min nhar da inta zay elly rah wo elly gay wala aserty fih
    may god make your bath easy , you're just like anyone who came and left , you didn't affect me at all

    reapets the first lines of the song
    ×3

    Ana alby leeh magrooh
    why my heart is broken

    Ya rah ma b'adak rooh
    oh soul , there's no soul after you ( it's an egyptian proverb they use when they don't care about something or someone )

    Habiby
    baby


    the first lines again
    × 3

    Hastany eeh... min aasy
    what shall I expect ...from a cruel one ( a cruel one like you )

    maloosh la 'azeez wala ghaaly
    who doesn't have someone to cherish ( to love ) or to care for

    Hastany leeh... wa aqasy
    why shall I wait ....and suffer

    kifaya elly minak garaly
    enough what happened to me because of you

    Ana alby leeh magrooh
    why my heart is broken

    Ya rah ma b'adak rooh
    oh soul, there's no soul after you

    Habiby
    baby

    the first lines
    × 3

    Habiby
    baby

    Khasara feek howaya
    you don't deserve my love

    Khasara elly shashofta ma'aya
    you don't deserve what you had with me

    mabkeesh 'aleekkifaya
    enough , I won't cry on you

    wo salna khalaash lil nhaya
    we've reached the end of the road

    Ana alby leeh magrooh
    why my heart is broken

    Ya rah ma b'adak rooh
    oh soul , there's no soul after you

    habibi
    baby

    the first lines
    × 3

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thank you soooo much! you are amazing! Thanks!

  4. #4
    Senior Member lovelyaltagracia's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Thanks
    18
    Thanked 56 Times in 45 Posts

    Quote Originally Posted by Retrogurl2790 View Post
    Thank you soooo much! you are amazing! Thanks!
    u r welcome

Similar Threads

  1. Zain Bhikha lyrics
    By Julie in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 04-20-2011, 06:51 AM
  2. Dana -100 3la 100
    By NNA for life in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 03-18-2009, 06:41 AM
  3. Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs
    By maria_gr in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 06-07-2008, 11:09 AM
  4. Ehab Tawfik: Ella Rasoul Allah
    By Ethniikation in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-22-2007, 07:36 AM

Posting Permissions