Suzan Tamim - La ana

Thread: Suzan Tamim - La ana

Tags: None
  1. vampy said:

    Default Suzan Tamim - La ana

    hey guys can anyone help with the translation of this song
    http://www.youtube.com/watch?v=gSlzF...eature=related
     
  2. lovelyaltagracia's Avatar

    lovelyaltagracia said:

    Default

    Quote Originally Posted by vampy View Post
    hey guys can anyone help with the translation of this song
    http://www.youtube.com/watch?v=gSlzF...eature=related
    لا انا اقدر اخونك
    neither I can betray you

    و لا ابيعك و اشتريك
    or have you then let you go ( lit.buy you and sell you )

    و لا انا اقدر اصونك
    neither I can Preserve you ( keep you )

    قلبي مايرضي بشريك
    as my heart wouldn't accept a partner ( meaning that her heart doesn't want to share her with anyone )

    صار لك عندي سوابق
    you did it before manytimes ( he betrayed her many times)

    صار لك الف اختبار
    you had many tests ( she tested him many times )

    على البعد مضطر اوافق
    I have to accept separation ( she wants separation )

    القرب صار انتحار
    being close to you is like commiting a suicide

    لا تعاملني بخضوع
    don't treat me with yielding ( don't try to be soft )

    لا تجاملني بدموع
    don't compliment me with crying

    قلبي مايرضى الرجوع
    my heart won't come back

    قبل رد الاعتبار
    not before I get my self-respect

    كنت واهب لك حياتي
    I gave you my life

    كنت عمري وروحي فيك
    you were my life and my soul was in you

    كنت اغلى ذكرياتي
    you were my precious memories

    لولا طبع الغدر فيك
    but cheating is a habit in you

    العذر ماضن يفيدك
    excuses is not gonna help you anymore

    مايكفيني الاعتذار
    apology is not enough for me

    الامر ماهو بايدك
    this thing is not in your hands

    بيدي انا خذت القرار
    with my hand , I took the decision

    لا تراضيني بكلام
    don't try to satisfy me with words

    لا عتاب و لا ملام
    no reproach or blames

    فب القلب صار لك كلام
    your words are in the heart ( I think she means that he said many times that he won't petray her , so she still remember all of his words and she keeps them in her heart )

    و الشهد اصبح مرام
    and an evidence became required ( meaning that , she could show him the evidence of all the times he promised not to betray her )
     
  3. vampy said:

    Default

    thanks alot dearrrrr