Could somebody please translate these 3 songs for me? I do not need transliteration, only the lyrics in Arabic font + translation!Thank you!
7ob jdeed
2albi gharib
Khedny la3ayounak
Could somebody please translate these 3 songs for me? I do not need transliteration, only the lyrics in Arabic font + translation!Thank you!
7ob jdeed
2albi gharib
Khedny la3ayounak
I don't have Arabic font on my keyboard so I did the transliteration and hopefully someone can do the Arabic for you..
7ob Jdid - A New Love
Khedni 7abibi bel gharaam
Take me darling into love
Sre2ni ya 7abibi bel a7lam
Steal me darling into dreams
Khedni 7abibi bel gharaam
Take me darling into love
Sre2ni ya 7abibi bel a7lam
Steal me darling into dreams
Tb2a eli w tdoub feek etdoub
Become mine and I melt for you I melt
3ayouni eli gher2et fik shams ghroub
My eyes melt for you like a setting sun
7ob jdid, 3omr jdid
A new love, a new life
Albi yseer beit sgheer
My heart has become a cozy home
7ob kbeer, khedni w teer
A great love, take me and fly
w b7odnak naam
And in your arms, I sleep
Albi yseer beit sgheer
My heart has become a cozy home
7ob kbeer, khedni w teer
A great love, take me and fly
w b7odnak naam
And in your arms, I sleep
Enta 3aref 7obbi w shayef lahfet albi 3alaik
You know my love and see how my heart goes to you
W 3aref eni eb kelmeh mni tensa homoumak heik
And you know that with a word I can make you forget your worries
Enta 3aref 7obbi w shayef lahfet albi 3alaik
You know my love and see how my heart goes to you
W 3aref eni eb kelmeh mni tensa homoumak heik
And you know that with a word I can make you forget your worries
Le njoum eli bel sama
For her are the stars in the sky
W rou7i b 2eedi b2adema
And with my hands I give forth my soul
W kelma 2elteli 3am bersema
And the words you say to me I draw
Tghanni a7la kalaam
And they sing the most beautiful words
Le njoum eli bel sama
For her are the stars in the sky
W rou7i b 2eedi b2adema
And with my hands I give forth my soul
W kelma 2elteli 3am bersema
And the words you say to me I draw
Tghanni a7la kalaam
And they sing the most beautiful words
Albi yseer beit sgheer
My heart has become a cozy home
7ob kbeer, khedni w teer
A great love, take me and fly
w b7odnak naam
And in your arms, I sleep
Albi yseer beit sgheer
My heart has become a cozy home
7ob kbeer, khedni w teer
A great love, take me and fly
w b7odnak naam
And in your arms, I sleep
Khedni 7abibi bel gharaam
Take me darling into love
Khedni 7abibi bel gharaam
Take me darling into love
Last edited by Daydream; 05-27-2009 at 02:09 PM.
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
2lbi Ghareeb - My Heart is Strange
albi ghareeb, dayeb gharaam
My heart is strange, melting with love
fi koun sawa, ento sawa, sarlou zman
Can you be together, (my heart) and you together, it's been so long
3aref akeed hayda 7araam
You definitely know that it's wrong
laken jamb elhawa yheb el hawa ma fi 7araam
But after love, comes more love, there is no wrong
enta 7abibi metl el layali hathe
You are my love, just like these nights
3ayeshni b s3aadi, 7asesni bel amaan
Fill my life with happiness, make me feel safe
howe 7abibi metl el kawakeb saar7
My love is just like the planets, daydreaming
akhedni ela matara7, ma wslna ensaan
Take me to places where no one can reach us
albi ghareeb b 2osas el gharaam
My heart is strange with the stories of love
Saba2 el deni, khata ma3ee e7doud el zmaan
It's raced the world, and crossed the boundaries of time with me
b7bak akeed, b7bo kman
I love you for sure, I love him too
laken t3bt w 3a bali hel 2osas, tokhlas 2awaam
But I'm tired and I want these stories/issues to finish quickly
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
Thank you very much, Daydream!![]()
خــــــذني حبيبي بالغرام
سرقني يا حبيبي بالاحلام
تبقى ألي وادوب فيك ادوب
عيوني ألي غرقت فيك شمس غروب
حب جديد
عمر جديد
قلبي يصير بيت صغير
حب كبير خذني وطيــــر
وبحضنك نـــــــــــــام
انت عارف حبي وشايف
لهفة قلبي عليه
وعارف اني بكلمة مني
تنسى همومك هيك
النجوم ألي بالسمى
وروحي بـ ايدي بقدمها
وكلمات ألي عم برمسى
تغنى احلى الكلام
قلبي يصير بيت صغير
بحب كبير خذني وطير
وبحضنك نــــــــــــام
AMR RABAA
Thank you, arabaa for the lyrics in Arabis of 7ob jdeed!
Could somebody also translate the third song, please?
here's the third song..
Khedni le3younak w sre2ni w teer
Take me for your eyes, steal me away and fly
3a matara7 manseyi
To lands unheard of
Nsyetha el khabreyi
Forgotten places
W ahlam el wardeyi
Of flowery dreams
Fa7et 3abeer
Where the fragrance lingers
Enta el 7ob eli 7abayto
You are the one that I love
W jnoun eli ghannayto
And the insanity for which I sing
W 7anan eli khabbayto
And the affection that I hide
w e7melni w teer
So carry me and fly
Mndounak gharrebi hel donya 7abeebi
Without you, darling, this world is strange
Ya 7azzi w nasseebi akhedni w teer
You are my luck and fate, take me and fly
Shu baddee b embara7
What do I care for yesterday?
Naseeni el matara7
Make me forget all places I know
Wel maadi el kan jaare7
And the past that hurt
Esre2ni w teer
Steal me away and fly
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
don't mention it dear
![]()
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
I'll translate it tomorrow on friday
AMR RABAA