Sala7 7asan - Hamy ashky [*]

Thread: Sala7 7asan - Hamy ashky [*]

Tags: None
  1. Zahra91h's Avatar

    Zahra91h said:

    Question Sala7 7asan - Hamy ashky [*]

    (Translation-english and arabic font)

    همي اشكي المن دمعي ابجيه المن غدار وگلبي بنار گلبك خلي دوم والصار بيه شصار النار والهموم اشكي انا من ظلمك يظالم يقاسي والگلب من هجرك زادت مأسي وعيوني تحلم كل ليلة اني متانيك بس انت ناسي * انت سبب همي كل همي انت والگلب من وافاك ليش انت خنتة اشكي انا من ظلمك يظالم يقاسي والكلب من هجرك زادت ماسي وعيوني تحلم كل ليلة اني متانيك بس انت ناسي

    http://www.bagdady.com/song_listen_4648_1
     
  2. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    همي اشكي المن
    hamy ashky elman
    to whom do I complain of my burden
    دمعي ابجيه المن
    dam3y abchy elman
    to who do I cry my tears
    غدار وگلبي بنار گلبك الي دوم
    ghaddar w galby bnar glbak khaly dom
    you're a traitor and my heart's in fire and your heart's mine forever
    والصار بيه شصار النار والهموم
    wel sar beea shsar el nar w el hmoon
    and what happened to me: fire and burdens
    اشكي انا من ظلمك يظالم يقاسي والگلب من هجرك زادت مأسي وعيوني تحلم كل ليلة اني متانيك بس انت ناسي
    asky ana men tholmak ya thalem ya gasy w el galb men hajrak zadar ma2asy w 3youni te7lam kol layla anee mtaneek bs enta nasy
    I'm complaining of your injustice oh unjust and cruel and the heart from your abandoning is filled with sorrow and my eyes are dreaming every night but you forgot
    انت سبب همي كل همي انت والگلب من وافاك ليش انت خنتة
    enta sabab hammy hol hammy enta wel galb men waffak lesh enta khenta
    you're the reason behind my burden, you're all my burden and when the heart was loyal to you why did you betray it
    اشكي انا من ظلمك يظالم يقاسي والكلب من هجرك زادت ماسي وعيوني تحلم كل ليلة اني متانيك بس انت ناسي

    asky ana men tholmak ya thalem ya gasy w el galb men hajrak zadar ma2asy w 3youni te7lam kol layla anee mtaneek bs enta nasy
    I'm complaining of your injustice oh unjust and cruel and the heart from your abandoning is filled with sorrow and my eyes are dreaming every night but you forgot
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.