Hakim Salhi - N'dir ma guali rassi [*] & Mohamed Samir - Tal sabri tal

Thread: Hakim Salhi - N'dir ma guali rassi [*] & Mohamed Samir - Tal sabri tal

Tags: None
  1. Regenbogen said:

    Post Hakim Salhi - N'dir ma guali rassi [*] & Mohamed Samir - Tal sabri tal

    I also need the translation for this Rai-Songs (algerian arabic):

    Hakim Salhi - N'dir ma guali rassi
    http://www.zikdalgerie.com/artiste/c...Khoumissa.html

    (I think this are the lyrics)
    bezaf lhadra manebghiche 3alik
    yghidni lhal ki nessm3ahoum
    3ibad lah rabi yahdihoum
    3aliha galou beli matesswache
    3aref beli kayen w ma kanch
    lhadra zayda wel hakd 3alach
    yak ana nebghiha yarayi nebghiha
    yah ana nediha ya omri nebghiha
    ndir magali rassi w'nediha
    ndir magali rassi ndji w'nediha
    kilou blaha rahi mkhelyetkoum
    denya matahssich dour 3likoum
    twelou testenaw chkoun yahmikoum
    hadou di3yat sahline fi fwamkoum
    teghlat bhadja tredouha hajat
    y3assou fel ghir nasyine f3alhoum
    yak ana nebghiha ya omri nebghiha
    yak ana nebghiha ya rayi nediha
    n'dir magali rassi w'nediha
    n'dir magali rassi nji w nediha
    je ne pourré croire les autres
    je ne sorré aimé une autre
    je reste fidele a toi mon amour

    nebghik nebghik wenti m3aya
    wenti chemssi 3lya dowaya
    wenti omri wenti hnaya
    yak ana nebghiha ya omri nebghiha
    yak ana nediha ya rayi nebghiha
    n'dir magali rassi wnediha
    n'dir magali ndji w nediha



    and also

    Mohamed Samir - Tal sabri tal
    http://www.douniamusic.com/musique-M...-sabri-tal.php

    Thanks so a lot in advance!!!
     
  2. Orwa's Avatar

    Orwa said:

    Default

    I wish i could help my friend, but i have no idea what this talking about, i don't understand 50% of the song, so you have to wait OR i will translate to you the parts that i understood, what do you say??
    " Those that don't appreciate life..do not deserve life...how much blood are you willing to give to stay alive....live or die...make your choice... " ( Jigsaw)
     
  3. Regenbogen said:

    Smile

    Please write the part you understand and perhaps somebody else will complete them,

    thank you so much for this
     
  4. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    N'dir ma guali rassi - I do what I want

    bezaf lhadra manebghiche 3alik
    They are saying many bad things about you & I can't endure hearing it anymore
    yghidni lhal ki nessm3ahoum
    I get so sad when I hear them
    3ibad lah rabi yahdihoum
    May god guide these people to the right path (Here it means like they are insane , I hope they get their minds back )
    3aliha galou beli matesswache
    They said that she's a bad girl
    3aref beli kayen w ma kanch
    But I know what's true and what's not
    lhadra zayda wel hakd 3alach
    Why all these bad tales ? Why are they such spiteful people ?

    yak ana nebghiha yarayi nebghiha
    I am the one who loves her , yes I do .
    yah ana nediha ya omri nebghiha
    She's gonna be my wife , I love her .
    ndir magali rassi w'nediha
    I do what I want & I'll marry her .
    ndir magali rassi ndji w'nediha
    I do what I want , I'll come & marry her .

    kilou blaha rahi mkhelyetkoum
    Leave her alone , she did nothing wrong to you
    denya matahssich dour 3likoum
    Time will pass by & you will pay back .
    twelou testenaw chkoun yahmikoum
    You will be waiting for someone that can protect you
    hadou di3yat sahline fi fwamkoum
    These are the only easy things you are good at ( telling tales )
    teghlat bhadja tredouha hajat
    If she goes wrong in something , you make her go wrong in everything
    y3assou fel ghir nasyine f3alhoum
    They are watching for people and forgetting about themselves

    yak ana nebghiha ya omri nebghiha
    I'm the one who loves her , I do .
    ndir magali rassi w'nediha
    I do what I want & I'll marry her .
    ndir magali rassi ndji w'nediha
    I do what I want , I'll come & marry her .

    je ne pourré croire les autres
    I won't be able to believe the others
    je ne sorré aimé une autre
    I won't be able to love someone else ( except you )
    je reste fidele a toi mon amour
    I stay faithful for you my love

    nebghik nebghik
    I love you , I love you
    wenti m3aya
    When you're with me
    wenti chemssi 3lya dowaya
    You're my shining sun
    wenti omri wenti hnaya
    You're my lifetime , you're my happiness

    yak ana nebghiha ya omri nebghiha
    I'm the one who loves her , I do .
    yak ana nediha ya rayi nebghiha
    She's gonna be my wife , I love her .
    ndir magali rassi w'nediha
    I do what I want & I'll marry her .
    ndir magali rassi ndji w'nediha
    I do what I want , I'll come & marry her .
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ
     
  5. Regenbogen said:

    Default

    THANKS ELEEF!

    Thank you so much for your help! Merci beaucoup......... pour ca....
     
  6. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    what does "n'dir" mean? I've heard it in a song that was like "keef n'dir" so what does that mean?!
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  7. Orwa's Avatar

    Orwa said:

    Default

    Ya Eleef, i believe that what i thought i know is completely different than the ones you translated, wlak walla ma 3adl ento btefhamo lahjetna w na7ne ma bnefhamok
    " Those that don't appreciate life..do not deserve life...how much blood are you willing to give to stay alive....live or die...make your choice... " ( Jigsaw)
     
  8. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    @ Regenbogen :

    You're so welcome dear
    Ya pas de quoi me remercier ^^'
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ
     
  9. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    @ Huda :
    N'dir means = I do
    & "kif n'dir" by zaho means = How am I gonna do ? ( literally ) , Like " kif ra7 a3mol or shu baddi a3mol "
    & "kif" is from classical arabic = كيف ^^'
    Hope you get it
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ
     
  10. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    @ Orwa :
    LOL !que tàl estas amigo ?
    eh shayef !! bas bzon enno shi normal ya3ni , 7akyna kteer fee kelmat fransiye la heek sa3b 3liko tefhamuna . W ma3a heek kteer betmana eno 7ada men buldan elmashr2 yefham 7akeyna
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ
     
  11. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    @ELEEF:
    ahh really? thats what it means?! thanks a lot for explaining,, and yes it is from Zaho's song!
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  12. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    Yes Huda ! that's the meaning ^^'
    & You're always welcome dear , I'm kind of Zaho fan too
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ
     
  13. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    wallah thats super weird! el kalema 7awalt ajeeb aselha bel 3araby bs fashalt lol!
    yeah she's good I only know some of her songs, like: chest chelou !~
    =)
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  14. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    LOL eh ba3ref , la2eno the algerian dialect is mixed with french & fee ba3d elkelmat ma elha asl bil 3arabiye , fee kelmat elha asl bil amazighiye .. Meshan heek sa3ba shway .

    Yeah Great song c'est chelou ^^' , also Dima which means = always = دائمـًا
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ
     

loading