All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Arabic lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-02-2009, 12:22 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 6
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Haytham Shaker - Kan Lazem

Haytham Shaker - Kan Lazem ???

Anyone know the lyrics... please and thank you
__________________
Those who mind, don't matter. Those who matter, don't mind!
ana1228 is offline   Reply With Quote

Old 10-02-2009, 06:42 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Zahra91h's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 71
Thanked 29 Times in 22 Posts

from nogomi.com

Arabic Font



كان لازم نبعد عن بعض
ومصيرنا كان يبقى البعد
نضحك ليه على روحنا
وانت وانا عارفين
عمر هوانا قصير
لو طال حتى سنين
لو طال حتى سنين

وادينا افترقنا ونسينا وبعدنا
حبيبى غرامنا مكانش مواعدنا
معدش بإيدينا نفرح عينينا
خلاص كل حاجه بقت ذكريات
خلاص يا حبيبى معدتش نصيبى
واحلام هوانا بقت ماضى فات

نضحك ليه على روحنا
وانت وانا عارفين
عمر هوانا قصير
لو طال حتى سنين
لو طال حتى سنين

قولنا نسرق من الزمان ايام جميله
والحياه قدامنا لسه طويله
ولكن نسينا ان فى ماضينا
جرح ساكن فينا وهربنا فى بعد
دموعى داريتها وجراحك داويتها
وقولت انت ليه لقيت الف سطر

نضحك ليه على روحنا
وانت وانا عارفين
عمر هوانا قصير
لو طال حتى سنين
لو طال حتى سنين

وادينا افترقنا ونسينا وبعدنا
حبيبى غرامنا مكانش مواعدنا
معدش بإيدينا نفرح عينينا
خلاص كل حاجه بقت ذكريات
خلاص يا حبيبى معدتش نصيبى
واحلام هوانا بقت ماضى فات

نضحك ليه على روحنا
وانت وانا عارفين
عمر هوانا قصير
لو طال حتى سنين
لو طال حتى سنين
Zahra91h is offline   Reply With Quote

Old 10-02-2009, 06:53 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 6
Thanked 0 Times in 0 Posts

Can u please translate in english and transliterate the text please & thank u
__________________
Those who mind, don't matter. Those who matter, don't mind!
ana1228 is offline   Reply With Quote

Old 10-02-2009, 07:20 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Zahra91h's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 71
Thanked 29 Times in 22 Posts

I am not a native arabic speaker but maybe someone can correct,I think there are a few mistakes and some words I didn't know how to translate but I tried my best...


Kan lazem neb3d 3an ba3th
We had to separate from each other
wa maseerna kan yeba2a el bo3d
and our fate remained the distance

neth7ak leeh 3ala roo7na
why do we laugh at our souls
wenta wana 3arfeen
you and me,we know
3omr hawana 2osayar
that the life of our love is short
law tal 7ata sneen
even if it drags on to years
law tal 7ata sneen
even if it drags on to years

w adeena eftar2ana w nseena w ba3edna
and we..(?)...and we take leave of each other and we forget us and we depart
7abeeby gharamna makansh mwa3edna
my darling for our love there isn't a reunion/meeting
Ma3adsh eb edayna nefara7 3eynayna
(?) in our hands,we make our eyes happy
khalas kol 7aga ba2aet zekrayat
it's over,everything remained memories
khalas ya 7abeeby ma3adtesh naseeby
that's it my baby,that's our fate
w a7lam hawana b2aet mathy fat
and I dream that our love remained the past which passed

neth7ak leeh 3ala roo7na
why do we laugh at our souls
wenta wana 3arfeen
you and me,we know
3omr hawana 2osayar
that the life of our love is short
law tal 7ata sneen
even if it drags on to years
law tal 7ata sneen
even if it drags on to years

2oulna nesra2 mn el zaman ayam jameela
we say to each other that we abscond from the past and the beautiful days
wel 7ayah 2odamna lessa taweela
and the life befor us is still long...
w laken nseena ena fy matheena
but we forget what happend in the past
jera7 sakna feena w herebna fy bo3d
the pain is living in us and we flee into the distance
dmo3ay daraetha w jera7ak dawaetha
my tears (..?..) and your pain (..?..)
w 2olt enta leya l2ayt alf satr
and I said that you found for me thousands of lines

neth7ak leeh 3ala roo7na
why do we laugh at our souls
wenta wana 3arfeen
you and me,we know
3omr hawana 2osayar
that the life of our love is short
law tal 7ata sneen
even if it drags on to years
law tal 7ata sneen
even if it drags on to years

w adeena eftar2ana w nseena w ba3edna
and we..(?)...and we take leave of each other and we forget us and we depart
7abeeby gharamna makansh mwa3edna
my darling for our love there isn't a reunion/meeting
Ma3adsh eb edayna nefara7 3eynayna
(?) in our hands,we make our eyes happy
khalas kol 7aga ba2aet zekrayat
it's over,everything remained memories
khalas ya 7abeeby ma3adtesh naseeby
that's it my baby,that's our fate
w a7lam hawana b2aet mathy fat
and I dream that our love remained the past which passed

neth7ak leeh 3ala roo7na
why do we laugh at our souls
wenta wana 3arfeen
you and me,we know
3omr hawana 2osayar
that the life of our love is short
law tal 7ata sneen
even if it drags on to years
law tal 7ata sneen
even if it drags on to years
Zahra91h is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Zahra91h For This Useful Post:
Layla (10-03-2009)

Old 10-04-2009, 01:09 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
sohuda's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 246
Thanked 528 Times in 321 Posts

awesome work Zahra91h!!

here are some notes:

w adeena eftar2ana w nseena w ba3edna
and we..(?)...and we take leave of each other and we forget us and we depart
correction: and see we're separated and we forgot and we're away from each other

Ma3adsh eb edayna nefara7 3eynayna
(?) in our hands,we make our eyes happy
correction: it's no longer in our hands to make our eyes happy

khalas ya 7abeeby ma3adtesh naseeby
that's it my baby,that's our fate
correction: that's it my baby, you're no longer my destiny

w a7lam hawana b2aet mathy fat
and I dream that our love remained the past which passed
correction: and the dreams of our love became a past

dmo3ay daraetha w jera7ak dawaetha
my tears (..?..) and your pain (..?..)
correction: I hid my tears and I've treated the wound that was caused by you
__________________
♥~sen yokken hicran duşer bu şehre~♥
♥♥~~özlemek kolay, unutmak zorken seni~~♥♥
sohuda is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to sohuda For This Useful Post:
Layla (10-04-2009), Zahra91h (10-04-2009)

Old 10-04-2009, 01:26 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Zahra91h's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 71
Thanked 29 Times in 22 Posts

thank you huda
Zahra91h is offline   Reply With Quote

Old 10-04-2009, 01:27 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
sohuda's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Thanks: 246
Thanked 528 Times in 321 Posts

3afwan 3aini
__________________
♥~sen yokken hicran duşer bu şehre~♥
♥♥~~özlemek kolay, unutmak zorken seni~~♥♥
sohuda is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tamer Hosni, Yara, Ramy Ayash, Ganat, and Haytham Shaker - Omy Thoma Omy Yara Sabri Arabic lyrics translation 3 10-04-2009 10:06 AM
Hani Shaker - Adfa3alk 3omry & Hikayet Kol Aashe2 [*] inner|fantasy Arabic lyrics translation 4 09-05-2009 08:46 PM
Haytham Shaker - Gedid alaya [album] 2008 [*] beckham2 Arabic lyrics translation 19 05-09-2009 05:10 PM
Tamer Husni & Haytham Shaker 2008 - Men nazret 3ayn [*] Maviii Arabic lyrics translation 4 11-04-2008 09:18 AM
Lazem Bokra - Mtm jojii Arabic lyrics translation 8 04-16-2008 04:11 AM



All times are GMT -6. The time now is 06:52 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1