Rania El Kurdi - Kallemtak kteer [*]
Ahlan kollokom!! Can someone check and correct my translation please?? Thanks a lot in advance 

كلمتك كتير و ما فيش أمل منك
Kallemtak keteer, we ma feesh aamal minak
I’ve talked with you a lot and there’s no hope from you
صدقني خلاص أنا يوم ح أضيع منك
sada2ni khalas, ana youm hadhi3 minak
believe me, one day you’re going to lose me
نهاية كلامي وياك لا فهمت حاجة
Nihayat kalami wayak, la fhemt 7aga
this is the end of my words with you, you haven’t understood anything
و ياريتك قلت حاجة عايز مني إيه ؟
w yareitak 2olta 7aga, 3ayez minni eih
and I wish you said anything, what do you want from me ?
ما خلتشي فيا دموع ما خلتشي فيا عذاب
Ma khaletshi feya dmou3, ma khaletshi feya 3azab
you didn't leave any tear(in my eyes), you didn't leave any excruciation(in me)
يا ريت قلبي كان مخدوع ساعتها ح اقول كذاب
yareit 2albi kan makhdu3, sa3at-ha ha2oul kazab
I wish my heart was wrong, I’ll tell lies when it’s time
في قربك ما حسيتنيش في بعدك غياب بغياب
Fi 2orbak ma 7asitneesh, fi bo3dak ghayab beghayab
when you’re close you don’t feel me, when you’re far it’s absence upon absence
ما قلتش ما حبيتنيش ده جرحك مالوش أسباب
Ma 2oltesh ma 7abeytneesh dah gar7ak malosh asbaab
I didn't say that you didn't love me, that's your hurting is without any reasons
أستناك تقول الائيك بتتكلم و الأيام تتطول ولا يوم بتتكلم
Astanak ta2oul ala2eek betetkallem wel ayam tat-toul wala youm betetkallem
I wait for you to say (anything), then I saw you are talking, and the days are getting longer and you don’t speak even one day
عايز مني إيه ؟
3ayez minni eih?
What do you want from me?
Last edited by citlalli; 10-21-2009 at 05:46 AM.
Reason: To add it to the list!! =D
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.