Abdullah Al-Reweeshid - A3reffak Nafsy

Thread: Abdullah Al-Reweeshid - A3reffak Nafsy

Tags: None
  1. Prayera's Avatar

    Prayera said:

    Question Abdullah Al-Reweeshid - A3reffak Nafsy

    Hi, everybody!
    I have a few lines from an Arabic song, but I can't figure out which song it is. Can you please help me find out? Thank you!

    here are the lyrics:
    ياسيدي مهموم وناطر انا شمس لا ليل يرضى يمر والنور جافيني واللي امر من المر اللي جرى فيني محسوب انا عاشق مفروض لي معشوق أضحك مع هالناس ومن يداري
    If you don’t day dream, time stands still. (O. Pamuk – My Name Is Red)
     
  2. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Hey !
    It's for Abdullah Al-reweeshid - A3reffak Nafsy !
    You can listen to it Here!
    nice song btw !
    and here are the whole lyrics !

    اعرفك نفسي .. يا نفسي .. يا يومي يا أمسي
    a3reffak nafsy, ya nafsy, ya youmi ya 2amsi
    أنا الجروح .. أنا الألم ..
    ana el-jorou7, ana el-2alam
    أحكي عن الشوق و إلا عن الحرمان
    a7ki 3an el-shou2 wella 3an el-7erman
    عندي الزمن واقف .. لو دارت الأزمان
    3endi el-zaman wagef, le daret el-azman
    يا سيدي مهموم .. و ناطر أنا شمسي
    ya sayedi mahmoum, o natter ana shamsi
    لا ليلي يرضى يمر .. و النور جافيني
    la leyli rady yemorr, o el-nour jafeeny
    و الي أمر من المر .. الي جرى فيني
    o 2ammar men el-morr, elle jara feeni
    محسوب أنا عاشق .. و مفروض لي معشوق
    ma7soub ana 3asheg, o mafroud' li ma3shoug
    أضحك مع هالناس .. و بداخلي محروق
    ad'7ak ma3 hal-nas, o be-dakhly ma7roug
    آه يا ظما العطشان .. وين الي يرويني
    ya d'ama el-3attshan, ween elle yerweeni
    فرق الوفا شتَّان ... مابينك وبيني
    farg el-wefa shattan, ma beenak o beeni
    عيبي معك صادق ... وبكل حسن نية
    3eebi ma3ak sadeg, o be-kel 7esen neyya
    وبهالزمن ياصاح ... الطيبة منسية
    o be-hal zaman ya sa77, el-teebah menseya
    أحكي عن الشوق و إلا عن الحرمان
    a7ki 3an el-shou2 wella 3an el-7erman
    عندي الزمن واقف .. لو دارت الأزمان
    3endi el-zaman wagef, le daret el-azman
    يا سيدي مهموم .. و ناطر أنا شمسي
    ya sayedi mahmoum, o natter ana shamsi
    أعرفك نفسي..
    a3rreffak nafsy
    Last edited by LoOlya; 10-22-2009 at 09:05 AM.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  3. Prayera's Avatar

    Prayera said:

    Default

    Thank you so much. I appreciate.
    If you don’t day dream, time stands still. (O. Pamuk – My Name Is Red)
     
  4. Prayera's Avatar

    Prayera said:

    Default

    Can you, by any chance, also translate them? If it's not too much... :S
    If you don’t day dream, time stands still. (O. Pamuk – My Name Is Red)
     
  5. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    trying to re-ignite this thread. can u give the english translation?

    AHMED
     
  6. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    Actually i would be doing discredit for all the translations Vivapalestina has done for me if i said i couldnt do this one! its very straight forward. \

    anybody know where i can get the mp3? its not on baghdady i dont think under a2reffak nafsy. It seems like it got harder at the end! anybdoy please care to look at the stars?



    اعرفك نفسي .. يا نفسي .. يا يومي يا أمسي
    a3reffak nafsy, ya nafsy, ya youmi ya 2amsi
    I know myself, oh myself!, oh my day, oh my yesterday

    أنا الجروح .. أنا الألم ..
    ana el-jorou7, ana el-2alam
    i am the injured, i am the illness

    أحكي عن الشوق و إلا عن الحرمان
    a7ki 3an el-shou2 wella 3an el-7erman
    i speak of the longing and about the deprivation

    عندي الزمن واقف .. لو دارت الأزمان
    3endi el-zaman wagef, le daret el-azman
    i have the time stopped,... if time spinned

    يا سيدي مهموم .. و ناطر أنا شمسي
    ya sayedi mahmoum, o natter ana shamsi
    oh Mr. Sorrow..... and i wait for my sun

    لا ليلي يرضى يمر .. و النور جافيني
    la leyli rady yemorr, o el-nour jafeeny
    my night does not pass easily.... and the light ignores me

    و الي أمر من المر .. الي جرى فيني
    o 2ammar men el-morr, elle jara feeni *****
    and to one life from another life..... that which happened in me

    محسوب أنا عاشق .. و مفروض لي معشوق
    ma7soub ana 3asheg, o mafroud' li ma3shoug ******
    the favourite one I miss... and imposed on me is the passionate one

    أضحك مع هالناس .. و بداخلي محروق
    ad'7ak ma3 hal-nas, o be-dakhly ma7roug *****
    i laugh with these people... and my entrance is burnt

    آه يا ظما العطشان .. وين الي يرويني
    ya d'ama el-3attshan, ween elle yerweeni *************
    oh, oh thirst the thirsty.... where will you show me

    فرق الوفا شتَّان ... مابينك وبيني
    farg el-wefa shattan, ma beenak o beeni ****************
    the difference of loyalty is a far cry.... which is between you and me

    عيبي معك صادق ... وبكل حسن نية
    3eebi ma3ak sadeg, o be-kel 7esen neyya
    coffee with a friend.... and in all good intent

    وبهالزمن ياصاح ... الطيبة منسية
    o be-hal zaman ya sa77, el-teebah menseya
    and in this time oh friend... the good forgotten one

    أحكي عن الشوق و إلا عن الحرمان
    a7ki 3an el-shou2 wella 3an el-7erman
    عندي الزمن واقف .. لو دارت الأزمان
    3endi el-zaman wagef, le daret el-azman
    يا سيدي مهموم .. و ناطر أنا شمسي
    ya sayedi mahmoum, o natter ana shamsi
    أعرفك نفسي..
    a3rreffak nafsy
     
  7. Gole Yas said:

    Default

    em. . hope you dont mind me fixing a few things .. sry =$

    اعرفك نفسي .. يا نفسي .. يا يومي يا أمسي
    a3reffak nafsy, ya nafsy, ya youmi ya 2amsi
    let me introduce my self, oh you are myself, oh you my day, oh you my yesterday

    أنا الجروح .. أنا الألم ..
    ana el-jorou7, ana el-2alam
    i am the wounds, i am the pain

    أحكي عن الشوق و إلا عن الحرمان
    a7ki 3an el-shou2 wella 3an el-7erman
    should i speak of the longing or the deprivation

    عندي الزمن واقف .. لو دارت الأزمان
    3endi el-zaman wagef, le daret el-azman
    with me, time has stopped.. even if times change

    يا سيدي مهموم .. و ناطر أنا شمسي
    ya sayedi mahmoum, o natter ana shamsi
    oh sir i am filled with agony... and im waiting for my sun

    لا ليلي يرضى يمر .. و النور جافيني
    la leyli rady yemorr, o el-nour jafeeny
    my night does not wish to pass.... and the light ignores me

    و الي أمر من المر .. الي جرى فيني
    o 2ammar men el-morr, elle jara feeni *****
    and what is more sour than the sour... is that which has happened to me

    محسوب أنا عاشق .. و مفروض لي معشوق
    ma7soub ana 3asheg, o mafroud' li ma3shoug ******
    im counted as a lover.. and im supposed to have a lover

    أضحك مع هالناس .. و بداخلي محروق
    ad'7ak ma3 hal-nas, o be-dakhly ma7roug *****
    i laugh with these people... and within me im burnt


    آه يا ظما العطشان .. وين الي يرويني
    ya d'ama el-3attshan, ween elle yerweeni *************
    oh thirst the thirsty.... who will give me water

    فرق الوفا شتَّان ... مابينك وبيني
    farg el-wefa shattan, ma beenak o beeni ****************
    there is a big difference concerning loyalty... between me and you
    **meaning there is a big difference in the definition of loyalty to each of us

    عيبي معك صادق ... وبكل حسن نية
    3eebi ma3ak sadeg, o be-kel 7esen neyya
    my faults with you are honest.. and it is all with good intention

    وبهالزمن ياصاح ... الطيبة منسية
    o be-hal zaman ya sa77, el-teebah menseya
    and in this time oh friend... kindness is forgotten

    أحكي عن الشوق و إلا عن الحرمان
    a7ki 3an el-shou2 wella 3an el-7erman
    عندي الزمن واقف .. لو دارت الأزمان
    3endi el-zaman wagef, le daret el-azman
    يا سيدي مهموم .. و ناطر أنا شمسي
    ya sayedi mahmoum, o natter ana shamsi
    أعرفك نفسي..
    a3rreffak nafsy