All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Arabic lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-23-2009, 02:16 PM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: =)
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Elissa - Kilmit Hob

Kelmet 7ob

kelmet 7obb lamsit eed
ba2eet ward we nada
sert bi alby wa7eed
ma fi gheirak 7adda
3omry ablak akeed
killu wahm wi sada
wi enkatably 3omr jdeed
lamma 7obbak ebtada
(2Ũ)

yo te quiero
solo te quiero amar
vivir a tu lado sobre todo
yo te quiero
solo te quiero amar
breme la puerta de tu amor

oul wi 3ay alby bi hamsatak oul
oul ba7ebbak hetta lama yejannou kelmatak

kelmet 7obb lamsit eed
ba2eet ward we nada
sert bi alby wa7eed
ma fi gheirak 7adda
3omry ablak akeed
killu wahm wi sada
wi enkatably 3omr jdeed
lamma 7obbak ebtada

Amor mio
sَlo te quiero amar
y sentir el sabor de tus labios
mi cariٌo
sَlo te quiero amar
viviendo contigo esa pasiَn

koun besmit ghayyar 7ayaty koun
3eesh bi alby wi rou7y wi sowty wi bi ghinniyaty

kelmet 7obb lamsit eed
ba2eet ward we nada
sert bi alby wa7eed
ma fi gheirak 7adda
3omry ablak akeed
killu wahm wi sada
wi enkatably 3omr jdeed
lamma 7obbak ebtada

can someone translate this =) if you donīt know spanish its fine =) i just need the arabic ones , but if you want to translate everything

thanks
aish26 is offline   Reply With Quote

Old 11-02-2009, 03:31 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 33
Thanked 3 Times in 3 Posts

hey
i hope this helps I know this is the english translation i had a go in putting the english sentences with the arabic ones you provided guessing on the little arabic i know so someone else will need to check if i put them in the right places.

A Word of Love - A word of Love


kelmet 7obb lamsit eed
A word of love, a touch of the hand,

ba2eet ward we nada
a bouquet of roses and generosity

sert bi alby wa7eed ma fi gheirak 7adda
You have become the only one in my heart; there is no one but you

3omry ablak akeedkillu wahm wi sada
My life before you is assured to be all illusions and rust

wi enkatably 3omr jdeed lamma 7obbak ebtada
And if a new life is written for me I will love you all over again

oul wi 3ay alby bi hamsatak oul
Say, wake my heart with your whispers

oul ba7ebbak hetta lama yejannou kelmatak
Say, I love you, until your words go crazy

koun besmit ghayyar 7ayaty koun
Say, a smile can change my life, say

3eesh bi alby wi rou7y wi sowty wi bi ghinniyaty
Live in my heart, and soul, and voice and songs

The Spanish:
I love you
I want to love you alone
Open for me the door of your love

My love
I love you alone
And I feel the flavor of your lips

My love
I want to love you alone
Does this passion live with you?
fishcakes is offline   Reply With Quote

Old 11-02-2009, 05:02 PM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: =)
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts

thanks a lot
aish26 is offline   Reply With Quote

Old 11-02-2009, 05:06 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 33
Thanked 3 Times in 3 Posts

Quote:
Originally Posted by aish26 View Post
thanks a lot
no problemo, anytime
i'm happy to help
fishcakes is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2009, 06:22 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
LoOlya's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Location: Halab \ Syria
Thanks: 176
Thanked 364 Times in 234 Posts

fishcakes, did you do it by yourself ?!
It's a great translation !
__________________
أَفـتـخِـر لِـكَـونـي سـوريّـة ! ♥
Proud To Be Syrian ! ♥
Suriyeli olmaktan gurur duyuyorum ! ♥

||||||||||||||||||
------------------
---★---------★---
------------------
||||||||||||||||||
LoOlya is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2009, 08:19 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2008
Thanks: 33
Thanked 3 Times in 3 Posts

Quote:
Originally Posted by LoOlya View Post
fishcakes, did you do it by yourself ?!
It's a great translation !
thanks my dear! i wish lol
no i just put the pieces together on the arabic i understand,
the translator of this song wrote it in a different format (longer sentences) then the poster of this request and they didnt put the (transliteration kelmet hob...) so i had to fill in the blanks on guessing which goes where.
fishcakes is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Elissa Ayshalak - Elissa trinebja Arabic lyrics translation 3 04-20-2009 05:02 AM
Elissa feat. Fadl Shaker - Gowa elroo7 marjo1988 Arabic lyrics translation 1 03-10-2009 08:23 AM
Elissa - 7ekayty m3ak LOVELYMIRABELA Arabic lyrics translation 1 02-10-2009 11:01 AM
Darine Hadchiti - Alef beh teh & Elissa & Emrah - Wehyat El Hob Nadia09 Lyrics request 3 01-23-2009 11:14 AM
Elissa & Chris de Burgh - Lebanese Night [*] enbal Arabic lyrics translation 5 12-30-2008 12:33 PM



All times are GMT -6. The time now is 12:16 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1