All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Arabic lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-30-2009, 03:00 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Loca-por-Ba!le's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: Saudi Arabia.
Thanks: 63
Thanked 15 Times in 10 Posts

Question A7mad Mekki - Dawwar benafsak

Search yourself دور بنفسك !

ما تحاولش تبقى أي حد ثاني غير نفسك

Don’t try to become any other person than yourself

دور بنفسك جوه نفسك

Search yourself inside yourself

ما تكسلش وقوم قلب ودور حتلاقي ميزتك

Don’t be lazy, get up, search and research, you’ll find your advantage

صدقني حـ حـ حتلاقي ميزتك

Believe me! You’ll will will find your advantage

دور بنفسك جوه نفسك

Search yourself inside yourself

ما تحاولش تبقى حد ثاني غير نفسك، خليك واثق في نفسك

Don’t try to become other person than yourself

قوم دور بنفسك جوه نفسك، حتلاقي حاجة ما حدش فيها ينافسك

Get up, Search yourself inside yourself, you’ll find something in which nobody competes with you.

ما تحاولش تبقى أي حد ثاني غير نفسك

Don’t try to become any other person than you.

دور بنفسك جوه نفسك

Search yourself inside yourself

ما تكسلش وقوم قلب ودور حتلاقي ميزتك

Don’t be lazy, get up, search and research, you’ll find your advantage

ميزتك في صوتك او في رسمك

In your voice or in your drawing

ما تستبعدش تبقى ميزتك حركة بيعملها جسمك

Don’t exclude that your advantage can be some movement your body performs

أو فكرة فانتاستيك في مخك

Or a fantastic idea in your brain

ممكن تكون كمان مميز في الطب او في الحساب

You can be also distinguished in medicine or in arithmetic

أو ميزتك نفسك في طبخك

Or your advantage can be your style of cooking

ممكن ميزاتك تطلع في لوحة أو كتاب

Your advantages can appear in a tableau or a book

ممكن تكون ميزتك لياقتك

Your advantage can be your fitness

ميزتك إنك قلب ميت تقدر تضرب كل الناس

(Body Guard)

It can be that you have a dead heart and can beat all people >> Body guard

أو تكون ميزتك سياستك

Or it can be your policy

ميزتك إنك رومانسي ومأفور في الإحساس

It can be that you are romantic and have delicate sense

أو تكون ميزتك فراستك

Or it can be your discernment

ممكن ميزتك تكون، قلب أبيض او حنون

Your advantage can be a white or a kind heart

ممكن تكون ميزتك حماشتك

Your advantage can be your zeal

فيه ناس تعرف تفصل لبس ناس بكل إحساس، مهما كانت خامة قماشتك

There are some people who can tailor clothes of other people with so much passion whatever the texture of your fabrics

وناس بضربة فاس تحول تربة قلقاس، أو اناناس، بفضل ربي مش بفضلك

And other people who (with an axe stroke) convert a soil to taro or pineapple. Thanks to god, not to you!

ولو في يوم لبست قضية فيه ناس ميزتها هي، هي إيه؟ _ _ _ ميزتها إنها تجيب براءتك

And if one day you get involved in a suit, there are people who have the advantage of, of what? Have the advantage of showing your innocence

بس ركز في اللي جاي:

Just pay attention to the following:

ما حدش عاجبه حاله، حالة غيره اللي بتحلى له، دايماً

Nobody likes its status, the other’s one is that pleases him, Always

شرقي بيغرب وأيسر نفسه يبقى أيمن

An oriental becomes occidental and the left desires to become right

تخين بيخسس والثاني رفيع نفسه يثخن

A fat loses weight and the other is thin and wishes to fatten

أسمر بيفتح أبيض نفسه يبقى بلاك فحمة

A dark whitens, a white wants to become deep black

اللي خلفله بت بيزعل نفسه يخلف واد، أيواً

Who begot a girl becomes sad that he wishes he beget a boy, Yes!

إنسان ما بترضى بحالك، دايماً عاجبك حال الغير

Human! You don’t be pleased with your status, you always like the others’

مهما تكون حالتك دايماً باصص للتغيير

Whatever is your status, you always look forward to the change

صدقني لو بصيت جواك حتلاقي ياما كثير

Believe me! If you look inside you, you’ll find many many

قدرات، مميزات إن كنت غني او فقير

Abilities, advantages whether if you are rich or poor

ما تقللش من نفسك؛ ده إنت بنفسك طاقة خير

Don’t find yourself little; that you, yourself are power of goodness

حتحقق اللي في نفسك واللي يمسك خليه يطير

You’ll achieve what you wish and who touch you, let him fly!

ارضَ يا ابن آدم باللي اتقسم عليك

Be pleased, oh descendant of Adam, with what is portioned out for you

ولو إني عارفك مش هترضى غير بتراب في عينيك

Even I know that you will not be satisfied except with soil in your eyes (nothing will full your eyes other than the soil)

ربك ميز كل واحد منا بحاجة

God privileged every one of us with something

فالناس فعلاً لبعض دايماً محتاجة

That people indeed need each other always

دور والق ميزتك، حاول تحافظ عليها

Search and find your advantage, Try to keep to it

طورها، اتميز بيها، حياتك حتلاقيها

Improve it, be special with it, you’ll find your life

رايقة وماشية صح طول ما انت راضي بيها

It’s serene and goes well whenever you are pleased with it

ارض بحياتك إنت واقبلها باللي فيها

Just be pleased with your life and accept it as it’s

ده الرضا نعمة كبيرة، احمد ربك عليها

That pleasure is a gran boon. Thank God for it.

وخذها مني كلمة، مافي حاجة بتساويها

And take it from me: Nothing equates It.

حد يترجم لي، بيقول إيه الواد ده؟

Somebody translate for me! What does this boy say?

أنا أقول لك، عيقول:

Me! I’ll tell you. He says:

ما تحاولش تبقى حد ثاني ثاني غير نفسك، خليك واثق في نفسك

Don’t try to become other person than yourself, Believe in yourself

قوم دور بنفسك جوه نفسك هتلاقي حاجة ما حدش فيها عينافسك

Stand up and search yourself inside yourself, you’ll find something in which nobody competes with you

سي واه سي واه!

See wah! See wah!

وه وه يا أبوي!

Wah wah yaboy!

لو ما لكش عازة ما كنتش اتخلقت ... ولا اتحسبت من الناس ولا اترزقت

If there were no use of you, you wouldn't be created, wouldn't be considered as one of people and wouldn't be endowed.

Last edited by Loca-por-Ba!le : 11-03-2009 at 02:45 AM.
Loca-por-Ba!le is offline   Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to Loca-por-Ba!le For This Useful Post:
citlalli (10-30-2009), Daydream (10-30-2009), El raisa (11-01-2009), El~Egipcio (11-10-2009)

Old 10-30-2009, 09:10 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Daydream's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 99
Thanked 537 Times in 356 Posts

ما تكسلش وقوم قلب ودور حتلاقي ميزتك

Don’t be lazy, get up search and research, you’ll find your advantage

قوم دور بنفسك جوه نفسك، حتلاقي حاجة ما حدش فيها ينافسك

Get up and Search yourself inside yourself, you’ll find something in which nobody competes with you.

أو ميزتك نفسك في طبخك

Or your advantage can be your style of cooking

ميزتك إنك رومانسي ومأفور في الإحساس

It can be that you are romantic and have delicate senses
I think its fine just as you put it

ممكن تكون ميزتك حماشتك

Your advantage can be your zeal/fervor

I have no idea what 7amashtak is lol

فيه ناس تعرف تفصل لبس ناس بكل إحساس، مهما كانت خامة قماشتك

There are some people who can tailor clothes of other people with so much passion no matter the texture of your fabrics

ولو في يوم لبست قضية فيه ناس ميزتها هي، هي إيه؟ _ _ _ ميزتها إنها تجيب براءتك

And if one day you get involved in a suit, there are people who have the advantage of, of what? Have the advantage of confirming your innocence

شرقي بيغرب وأيسر نفسه يبقى أيمن

An oriental gets occidental, and … desires to become ...
My East becomes the West and the left desires to become the right

تخين بيخسس والثاني رفيع نفسه يثخن

A fat loses weight and the other is thin and wishes to fatten

perfect

إنسان ما بترضى بحالك، دايماً عاجبك حال الغير

Human! You don’t be pleased with your status, you always like the others’

Human works and "people" is also fine here "People are never satisfied with their status"

ما تقللش من نفسك؛ ده إنت بنفسك طاقة خير

Don’t find yourself little; that you, yourself are a power of goodness

ارضَ يا ابن آدم باللي اتقسم عليك

Be pleased,oh son/descendant of Adam (which basically means a human being), with what is portioned out for you

رايقة وماشية صح طول ما انت راضي بيها

It’s serene and goes well whenever you are pleased with it

perfect

وخذها مني كلمة، مافي حاجة بتساويها

And take it from me: Nothing is comparable to It.

حد يترجم لي، بيقول إيه الواد ده؟

Somebody translate for me What does this boy say?


سي واه سي واه!

... ... ... ...

I have no clue? Is he saying "say what?" I've never heard this song lol

وه وه يا أبوي!

... ... ... ...
no idea about this either

Wow! Nicely done.. that doesnt look like an easy song
__________________
I miss sleep! Too much on the brains can be deadly
Daydream is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to Daydream For This Useful Post:
citlalli (11-01-2009), Loca-por-Ba!le (10-31-2009)

Old 11-01-2009, 12:16 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Loca-por-Ba!le's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: Saudi Arabia.
Thanks: 63
Thanked 15 Times in 10 Posts

First, thank u so much for attention and replying. : ))

Sorry, I didn't reply yesterday coz I'd detail the answer. I want to learn, so if u don't mind explain me. : ))

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
ما تكسلش وقوم قلب ودور حتلاقي ميزتك

Don’t be lazy, get up search and research, you’ll find your advantage

قوم دور بنفسك جوه نفسك، حتلاقي حاجة ما حدش فيها ينافسك

Get up and Search yourself inside yourself, you’ll find something in which nobody competes with you.

أو ميزتك نفسك في طبخك

Or your advantage can be your style of cooking

ميزتك إنك رومانسي ومأفور في الإحساس

It can be that you are romantic and have delicate senses
I think its fine just as you put it
Ok, I agree. ThanX. : ))

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
ممكن تكون ميزتك حماشتك

Your advantage can be your zeal/fervor

I have no idea what 7amashtak is lol
7amshana حمشنة hehe

7ameya حمِيَّة ; )

I think it's zeal.

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
فيه ناس تعرف تفصل لبس ناس بكل إحساس، مهما كانت خامة قماشتك

There are some people who can tailor clothes of other people with so much passion no matter the texture of your fabrics


ولو في يوم لبست قضية فيه ناس ميزتها هي، هي إيه؟ _ _ _ ميزتها إنها تجيب براءتك

And if one day you get involved in a suit, there are people who have the advantage of, of what? Have the advantage of confirming your innocence
Ok. ThanX : ))

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
شرقي بيغرب وأيسر نفسه يبقى أيمن

An oriental gets occidental, and … desires to become ...
My East becomes the West and the left desires to become the right
No! : o شرقي - غربي here refer to oriental - occidental, not my east & the weast. Or u do know their meanings here and the translation is like u said also?

وللا إنتِ عارفة المعنى بس برده الترجمة زي ما إنت قلت؟

Can't it be "Oriental becomes occidental and left desires to become right"?

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
تخين بيخسس والثاني رفيع نفسه يثخن

A fat loses weight and the other is thin and wishes to fatten

perfect
Thanx. XD

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
إنسان ما بترضى بحالك، دايماً عاجبك حال الغير

Human! You don’t be pleased with your status, you always like the others’

Human works and "people" is also fine here "People are never satisfied with their status"
Ok. بس هو بيخاطب مفرد! يعني بيقول: إنت إنسان ما بترضى بحالك. : ))

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
ما تقللش من نفسك؛ ده إنت بنفسك طاقة خير

Don’t find yourself little; that you, yourself are a power of goodness
Ok. Thanx alot. I needed to know this expression "you, yourself are"

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
ارضَ يا ابن آدم باللي اتقسم عليك

Be pleased,oh son/descendant of Adam (which basically means a human being), with what is portioned out for you
Ok. So we say it in English as we do in Arabic. Thanx.

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
رايقة وماشية صح طول ما انت راضي بيها

It’s serene and goes well whenever you are pleased with it

perfect
El 7amdu lellah! الحمد لله.

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
وخذها مني كلمة، مافي حاجة بتساويها

And take it from me: Nothing is comparable to It.


حد يترجم لي، بيقول إيه الواد ده؟

Somebody translate for me What does this boy say?
Okis.

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
.
سي واه سي واه!

... ... ... ...

I have no clue? Is he saying "say what?" I've never heard this song lol

وه وه يا أبوي!

... ... ... ...
no idea about this either
hahahaha No, he doesn't say "Say what" hahaha But we can translate it as u said, I didn't think of that before

واه واه is kind of "oh, oh" >> Sothern Egypt dialect

يا أبوي is such an unless addition ;p

سي I don't know what he meaned by it. I thought it could be an English word , but since u couldn't translate it, too, I'll write all the phrase as it is. ;p

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
Wow! Nicely done.. that doesnt look like an easy song
ThanX. It's my first "done" I mean my first work in Arabic songs, I think.
Loca-por-Ba!le is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Loca-por-Ba!le For This Useful Post:
Daydream (11-02-2009)

Old 11-01-2009, 04:31 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

Merci giddan ya Mariam w Daydream it's an interesting song with a good message, but it also seems to be quite difficult to translate!!!
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to citlalli For This Useful Post:
Loca-por-Ba!le (11-01-2009)

Old 11-01-2009, 05:08 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Loca-por-Ba!le's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: Saudi Arabia.
Thanks: 63
Thanked 15 Times in 10 Posts

You are welcome Leyla. It was 4 u.

But what did u mean by: "It's difficult to translate"? I didn't translate it well? Tell me the truth!
Loca-por-Ba!le is offline   Reply With Quote

Old 11-01-2009, 05:18 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
citlalli's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Mexico City / Munich
Thanks: 215
Thanked 490 Times in 302 Posts

No, of course I didn't mean your work wasn't good enough! I meant it's difficult to convey the meaning of the original lyrics and also the style in which they are written seems hard
__________________
"Zan ni xochi ye elehuiya, ni xochitlatlapanaco tlalticpac. No conyatlapana yn cacahuaxochitl, no conyatlapana ycniuhxochitli: yetehuan, monacayo." - Nezahualcóyotl (1402-1472)
citlalli is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to citlalli For This Useful Post:
Loca-por-Ba!le (11-03-2009)

Old 11-01-2009, 05:44 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
El raisa's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: wonder land :D
Thanks: 58
Thanked 67 Times in 46 Posts

You did a great job dear , well done
I thought
سي
is see ?
__________________
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
— Albert Einstein
El raisa is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to El raisa For This Useful Post:
Loca-por-Ba!le (11-02-2009)

Old 11-02-2009, 08:30 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Daydream's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Thanks: 99
Thanked 537 Times in 356 Posts

Quote:
Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
First, thank u so much for attention and replying. : ))

Sorry, I didn't reply yesterday coz I'd detail the answer. I want to learn, so if u don't mind explain me. : ))
hehe no worries I was out of state for the weekend I actually just got home this morning

Quote:
No! : o شرقي - غربي here refer to oriental - occidental, not my east & the weast. Or u do know their meanings here and the translation is like u said also?

وللا إنتِ عارفة المعنى بس برده الترجمة زي ما إنت قلت؟

Can't it be "Oriental becomes occidental and left desires to become right"?
You're right it can be.. because he's probably distinguishing between Easterners and Westerners culture-wise


and citlalli is right too its very well-translated because the expressions he uses aren't easy to convey in English! I hope I'll see more of your translations
__________________
I miss sleep! Too much on the brains can be deadly
Daydream is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Daydream For This Useful Post:
Loca-por-Ba!le (11-03-2009)

Old 11-03-2009, 01:38 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
Loca-por-Ba!le's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: Saudi Arabia.
Thanks: 63
Thanked 15 Times in 10 Posts

Quote:
Originally Posted by citlalli View Post
No, of course I didn't mean your work wasn't good enough! I meant it's difficult to convey the meaning of the original lyrics and also the style in which they are written seems hard
OK. ThanX dear.
Loca-por-Ba!le is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2009, 01:50 AM   #10 (permalink)
Senior Member
 
Loca-por-Ba!le's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: Saudi Arabia.
Thanks: 63
Thanked 15 Times in 10 Posts

Quote:
Originally Posted by El raisa View Post
You did a great job dear , well done
I thought
سي
is see ?
Oh, deaaaaaar El raisa. Nice to see u here. Thanx alot dear 4 encouraging me! ^_^

Yes, hehehe Me too, I thought it was "see", but I didn't find sense 4 it here!
Loca-por-Ba!le is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2009, 02:07 AM   #11 (permalink)
Senior Member
 
Loca-por-Ba!le's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: Saudi Arabia.
Thanks: 63
Thanked 15 Times in 10 Posts

Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
hehe no worries I was out of state for the weekend I actually just got home this morning
"weekend", "this morning"! It seems u don't live in an arabian country!
I like to know where u r from! Waiting 4 ur answer in Chit Chat topic!


Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
You're right it can be.. because he's probably distinguishing between Easterners and Westerners culture-wise
Yes, he is. OK. Thanx 4 replying!


Quote:
Originally Posted by Daydream View Post
and citlalli is right too its very well-translated because the expressions he uses aren't easy to convey in English! I hope I'll see more of your translations
Thanx alot for encouraging.

Insha Allah. (It can be in the next year! j/k j/k)
Loca-por-Ba!le is offline   Reply With Quote

Old 11-10-2009, 08:13 PM   #12 (permalink)
Member
 
El~Egipcio's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Kmt, Dshrt, Tawy or Egypt
Thanks: 10
Thanked 26 Times in 11 Posts

what a nice lyrics! i like that song.. Thanks to Loca-por-Ba!le ... you made a wonderful work putting it in English ... emmm, i just have something to add, if you don't mind?

my suggestions are in bold.


Quote:
Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post

ما تحاولش تبقى حد ثاني غير نفسك، خليك واثق في نفسك


Don’t try to become other person than yourself


.............................., be a self-confident. |||||||| seems like you missed it

Quote:
Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
شرقي بيغرب وأيسر نفسه يبقى أيمن

An oriental becomes occidental and the left desires to become right

................................................. ...... a left-handed desires to become a right-handed


Quote:
Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
إنسان ما بترضى بحالك، دايماً عاجبك حال الغير

Human! You don’t be pleased with your status, you always like the others’
Man You don’t be pleased with your status, you always like the others’


Quote:
Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
ما تقللش من نفسك؛ ده إنت بنفسك طاقة خير

Don’t find yourself little; that you, yourself are power of goodness[/color]
Don’t underestimate yourself, ...............................


Quote:
Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
ولو إني عارفك مش هترضى غير بتراب في عينيك

Even I know that you will not be satisfied except with soil in your eyes (nothing will full your eyes other than the soil)
though I know you. You will not be satisfied except .............


hope it's useful notes !
__________________
'cuando mí corazón late, solamente Tú le siente ... '

Last edited by El~Egipcio : 11-10-2009 at 10:19 PM.
El~Egipcio is offline   Reply With Quote
The Following 3 Users Say Thank You to El~Egipcio For This Useful Post:
citlalli (11-11-2009), El raisa (11-11-2009)
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 05:09 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1