Mohamed Eskandar - Ouly Behebny [*]

Thread: Mohamed Eskandar - Ouly Behebny [*]

Tags: None
  1. Keefek said:

    Default Mohamed Eskandar - Ouly Behebny [*]

    http://www.youtube.com/watch?v=jX7-YPMIWWE&feature

    Can someone please translate this song into arabic-english and english for me? Thanks in advance.
     
  2. Keefek said:

    Default

    I don't mean to be a pain. But no one's responded, whenever anyone gets a chance could they please help me out with this request, I'd highly appreciate it, thank you in advance.
     
  3. Orwa's Avatar

    Orwa said:

    Default

    Here's the lyrics, maybe someone would translate it to you or i'll be back to translate it

    قولي بحبني رح يخطبني
    غيظي الناس الما بتعجبني وبتعصّبني
    واللي بيرميكي بوردة براسو بخرطش فردي
    مش فرقانة عندي قلبك أنا رجالو
    وحدك ما بمشيكي انا اللي بحميكي
    اللي بيطلّع فيكي ليتّملو عيالو
    عطيني هواكي عمري فداكي
    رح خليكي ملكوتي المين بدو رضاكي
    وع رقمك ما تردي إلا وانتي حدي
    واللي بحبك قدي يعرفني عن حالو
    رفقاتك نقيهن الصبايا خليهن
    الشباب تركيهن ينقهرو ويزعلو
    يكون بعلمك بحقق حلمك
    عيوني وقلبي وروحي وعمري كلّن زلمك
    من اليوم وبالرايح بكل المطارح
    رح توقع مدابح لو فيكي تغزلو
    والسهرة ليليي أنا وياكي سويي
    لا تقوليلي خيي ولا عمو ولا خالو
    قولي بحبني رح يخطبني
    غيظي الناس الما بتعجبني وبتعصّبني
    قولي بحبني
    " Those that don't appreciate life..do not deserve life...how much blood are you willing to give to stay alive....live or die...make your choice... " ( Jigsaw)
     
  4. Orwa's Avatar

    Orwa said:

    Default

    Here you are

    قولي بحبني رح يخطبني
    Say he loves me & will get engagged with me
    غيظي الناس الما بتعجبني وبتعصّبني
    Annoy the people, they said i won't like her & she makes me nervous
    واللي بيرميكي بوردة براسو بخرطش فردي
    and whoever throw you with a flower i would shoot him by my gun
    مش فرقانة عندي قلبك أنا رجالو
    It doesn't a matter, i am the man of your heart
    وحدك ما بمشيكي انا اللي بحميكي
    I never let you to walk alone, i will be with you to protect you
    اللي بيطلّع فيكي ليتّملو عيالو
    And whoever looks at you i would make his kids fatherless (means he would kill him)
    عطيني هواكي عمري فداكي
    Give me your love, my all life is free for you
    رح خليكي ملكوتي المين بدو رضاكي
    you'll be my kingdom, say who wants your satified
    وع رقمك ما تردي إلا وانتي حدي
    And at your mobile you never answer except while you're beside me
    واللي بحبك قدي يعرفني عن حالو
    And whoever loves you like i do could let me see him
    رفقاتك نقيهن الصبايا خليهن
    You have to pick between your friend, keep the girls of them
    الشباب تركيهن ينقهرو ويزعلو
    and keep the boys feel sad
    يكون بعلمك بحقق حلمك
    Just to know i'll make your dreams true
    عيوني وقلبي وروحي وعمري كلّن زلمك
    My heart, eyes, soul & life all are yours
    من اليوم وبالرايح بكل المطارح
    Since today on at everywhere
    رح توقع مدابح لو فيكي تغزلو
    I'll kill anyone who flitrs you
    والسهرة ليليي أنا وياكي سويي
    and the night is at the evening while me & you only
    لا تقوليلي خيي ولا عمو ولا خالو
    Never say my brother or uncle
    قولي بحبني رح يخطبني
    Say he loves me & will get engagged with me
    غيظي الناس الما بتعجبني وبتعصّبني
    Annoy the people, they said i won't like her & she makes me nervous
    قولي بحبني
    Say you love me.

    The song is very funny, of course in the traslation it losts lots of its beauty but fine
    " Those that don't appreciate life..do not deserve life...how much blood are you willing to give to stay alive....live or die...make your choice... " ( Jigsaw)
     
  5. Keefek said:

    Default

    Thank you very much, I appreciate it.
     
  6. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    this song has now in total has 3 translations: (here are two in this link)
    http://www.allthelyrics.com/forum/ar...-biy7ebne.html

    please Layla can you add it in the list of all the translated songs,
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  7. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Quote Originally Posted by sohuda View Post
    this song has now in total has 3 translations: (here are two in this link)
    http://www.allthelyrics.com/forum/ar...-biy7ebne.html

    please Layla can you add it in the list of all the translated songs,
    Done!