Assi El Helani - Ghabat Shams Lenhar [*]

Thread: Assi El Helani - Ghabat Shams Lenhar [*]

Tags: None
  1. sako092's Avatar

    sako092 said:

    Smile Assi El Helani - Ghabat Shams Lenhar [*]

    http://www.youtube.com/watch?v=wf_DJa-ltEs
    Please translate it ! thank you very much ! )

    غابت شمس النهار

    غابت شمس النهار ..وناطرهم بهالدار
    قلبي سأل شو صار تحيرت شو بئلوا
    ويا قلبي وين تروح والليل خيم عسطوح
    صفيت عاخر روح ما رجعو اللي فلوا
    ويا ليل عتمك كزاب ويا سهيل مالك احباب
    ورجعلي الشمس من غياب لشوف احبابي طلو
    يوم الودعتن حلفتن بالحب يعودو
    وقطعه من قلبي حملتن ومن خدي ورودو
    ويوم رجوعن ما رجعولي والاه بصدري تركولي
    وآني صَبِر قلبي وقله....آآآآخ آآخ
    يا قلبي وين تروح والليل خيم عسطوح صفيت عاخر روح ما رجعو
    الي فلو يا ليل عتمك كزاب ويا سهيل ما لك احباب
    رجعلي الشمس من غياب تا شوف احبابي طلوا
    انا حقي والله عحالي...ماهو عليهن انا حطيت العمر الغالي لعبه باديهن
    حقي واللهِ عحالي ماهو عليهم انا حطيت العمر الغالي لعبه باديهن
    و يا ويلي من يوم حسابي
    عمري ضاع بدرب حبابي وآني صَبِر قلبي وقله آآخ آآآآخ
    ويا قلبي وين تروح والليل خَيَم عسطوح
    وصفيت عَاخر روح ما رِجعو اللي فلوا
    ويا ليل عتمك كزاب ويا سهيل مالك احباب
    رجعلي شمس من غياب تا شوف احبابي طلوا
     
  2. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    i m looking for the sho ma sar song's lyrics from last album where did you get this lyrics can u tell me maybe i can find what i m looking for too?
     
  3. sako092's Avatar

    sako092 said:

    Default

    Quote Originally Posted by pheobe View Post
    i m looking for the sho ma sar song's lyrics from last album where did you get this lyrics can u tell me maybe i can find what i m looking for too?
    شو ما صار

    انت بافكاري انت بخيالي ..حب ما بيغيب حدك ..انا بنسى حالي
    بسهر ليالي وانت سهرانه بعيوني
    شو ما صار ما بفكر الا فيكي وكتيربغار لو غيري عم يحكيكي
    ليل نهار وحدك انت ببالي يا اغلى من حالي
    ابلك قلبي ما غنى غيرك ما اتمنى غيرك من زمان
    حبك عشتو بسعاده شي فوق العاده دايب بالحنان
    شو ما صار ما بفكر الا فيكي وكتيربغار لو غيري عم يحكيكي
    ليل نهار وحدك انت ببالي يا اغلى من حالي
    حب ما بيغيب..حب ما بيغيب ..حب ما بيغيب...
    انت بافكاري انت بخيالي ..حب ما بيغيب..حدك انا بنسى حالي بسهر ليالي..
    وانت سهرانه بعيوني
    شو ماصار ما بفكر الا فيكي وكتير بغار لو غيري عم يحكيكي ليل نهار وحدك انت ببالي يا اغلى من حالي
     
  4. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    thank you and now i think we should wait for someone kindly to translate these 2 songs for us
     
  5. Sakiye's Avatar

    Sakiye said:

    Default

    What do you all say if we going to open a threa like the elissa thread were we will translate the whole new Album of Assi?
     
  6. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    yalla good idea i opened a treat name ana wala enta too lets join forces but we only have 3 song's lyrics :|
     
  7. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by sako092 View Post
    http://www.youtube.com/watch?v=wf_DJa-ltEs
    Please translate it ! thank you very much ! )

    غابت شمس النهار

    غابت شمس النهار ..وناطرهم بهالدار
    قلبي سأل شو صار تحيرت شو بئلوا
    ويا قلبي وين تروح والليل خيم عسطوح
    صفيت عاخر روح ما رجعو اللي فلوا
    ويا ليل عتمك كزاب ويا سهيل مالك احباب
    ورجعلي الشمس من غياب لشوف احبابي طلو
    يوم الودعتن حلفتن بالحب يعودو
    وقطعه من قلبي حملتن ومن خدي ورودو
    ويوم رجوعن ما رجعولي والاه بصدري تركولي
    وآني صَبِر قلبي وقله....آآآآخ آآخ
    يا قلبي وين تروح والليل خيم عسطوح صفيت عاخر روح ما رجعو
    الي فلو يا ليل عتمك كزاب ويا سهيل ما لك احباب
    رجعلي الشمس من غياب تا شوف احبابي طلوا
    انا حقي والله عحالي...ماهو عليهن انا حطيت العمر الغالي لعبه باديهن
    حقي واللهِ عحالي ماهو عليهم انا حطيت العمر الغالي لعبه باديهن
    و يا ويلي من يوم حسابي
    عمري ضاع بدرب حبابي وآني صَبِر قلبي وقله آآخ آآآآخ
    ويا قلبي وين تروح والليل خَيَم عسطوح
    وصفيت عَاخر روح ما رِجعو اللي فلوا
    ويا ليل عتمك كزاب ويا سهيل مالك احباب
    رجعلي شمس من غياب تا شوف احبابي طلوا
    Hi! Can someone translate it pleeeeaaaase?
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  8. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Ya lovely banat you should do a search! I've already done it Here
     
  9. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hello Viva I did 7abebty, wallahi!! anyway, I checked out your link but that's the translation of "sho ma 9ar", bs I'd like the one of "ghabet shams el nahar" ...pleeease (if possible; 3arfah ennek mashghoula awi hala2, so I can wait till there's time again...)
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  10. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Aaah sorry I didnt specify which song I meant, I was talking to Phoebe, I saw her comment

    Lek min i3yoni ya 3yoni inti! Wallah I have never heard this song before bas hala2 kirmalek ya hayati I will <3
     
  11. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Here you go ya amar

    غابت شمس النهار
    The sun (of the day) has set

    غابت شمس النهار ..وناطرهم بهالدار
    The sun has set..and Im waiting for them in this house
    قلبي سأل شو صار تحيرت شو بئلوا
    My heart asked what happened, I didnt know what to tell it
    ويا قلبي وين تروح والليل خيم عسطوح
    And oh my heart where will you go and the nights camping on the rooftops
    صفيت عاخر روح ما رجعو اللي فلوا
    I stayed waiting for the last soul, the ones that went never came back
    ويا ليل عتمك كزاب ويا سهيل مالك احباب
    And oh night your darkness lies and oh S7ayl you have no friends
    ورجعلي الشمس من غياب لشوف احبابي طلو
    And bring back the sun from its absence so that I may see my loved ones

    يوم الودعتن حلفتن بالحب يعودو
    The day we said goodbye I made them promise by our love to return
    وقطعه من قلبي حملتن ومن خدي ورودو
    And a piece from my heart I made them carry, and from my cheeks a rose
    ويوم رجوعن ما رجعولي والاه بصدري تركولي
    And the day they were meant to return they never came back, and the pain in my chest they left
    وآني صَبِر قلبي وقله....آآآآخ آآخ
    And I tell my heart to be patient and say....akhhh akhhh

    ويا قلبي وين تروح والليل خيم عسطوح
    And oh my heart where will you go and the nights camping on the rooftops
    صفيت عاخر روح ما رجعو اللي فلوا
    I stayed waiting for the last soul, the ones that went never came back
    ويا ليل عتمك كزاب ويا سهيل مالك احباب
    And oh night your darkness lies and oh S7ayl you have no friends
    ورجعلي الشمس من غياب لشوف احبابي طلو
    And bring back the sun from its absence so that I may see my loved ones

    انا حقي والله عحالي...ماهو عليهن انا حطيت العمر الغالي لعبه باديهن
    The fault is mine...not theirs, I put my years as toys in their hands
    حقي واللهِ عحالي ماهو عليهم انا حطيت العمر الغالي لعبه باديهن
    The fault is mine not theirs, I put my years as toys in their hands
    و يا ويلي من يوم حسابي
    And oh my on my day of Judgment
    عمري ضاع بدرب حبابي وآني صَبِر قلبي وقله آآخ آآآآخ
    My years were lost waiting for my loved ones and me telling my heart to have patience and akhh akhh

    ويا قلبي وين تروح والليل خيم عسطوح
    And oh my heart where will you go and the nights camping on the rooftops
    صفيت عاخر روح ما رجعو اللي فلوا
    I stayed waiting for the last soul, the ones that went never came back
    ويا ليل عتمك كزاب ويا سهيل مالك احباب
    And oh night your darkness lies and oh S7ayl you have no friends
    ورجعلي الشمس من غياب لشوف احبابي طلو
    And bring back the sun from its absence so that I may see my loved ones
     
  12. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    OMG!!! you're the best dear and you did it so fast woooow!!! thank you so much! I really like this song (I was intending to have a go at trying to translate it, bs 9a3ab jeddan 3aley )
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  13. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    You are welcome my love!

    sa3ib? Says the girl that translates 5aliji
     
  14. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Ya lovely banat you should do a search! I've already done it Here
    but when i requested i searched there were no translations i asked for translation january 22th and ur post is like 4 days ago ? i found the translation just after my post in here but i dont remember where i found maybe even in ATL forum but it was like 3 months ago i dont remember by hte way shoukran kteer for the translation
     
  15. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Haha well I just saw this thread when Citlalli commented, sorry I couldnt have been of help earlier!
     
  16. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    oww u always help habibty
     
  17. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    wow. awesome song. this is a really recognizable voice. its great

    just one question, how is the word فلوا used ? and also the word حاجه
    as in this song line.
    لا طبيب ولا جراح ..عملولي قلبي حاجه

    Shukran w allah 5aleekoum. this site rocks
     
  18. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Ahmedisman -

    فلوا is a lebanese word, it means they left

    حاجه is also another dialect word (in standard arabic it means enough/need) which means anything

    so I think in that context

    No doctor or surgeon...could do anything to my heart

    3afwan