Fairouz - Sakan el Layl & Tarik el nahl

Thread: Fairouz - Sakan el Layl & Tarik el nahl

Tags: None
  1. stongwings said:

    Post Fairouz - Sakan el Layl & Tarik el nahl

    Hi all,

    does anyone have the lyrics (transliteration) and the translation of these beautiful songs of Fairouz: Sakan el Layl & Tarik el Nahl
    or point the link where they are translated?

    Many thanks

    http://www.youtube.com/watch?v=VdWAPofe-6k


    &


    http://www.youtube.com/watch?v=UJjUIi7rKQg
     
  2. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    I found Sakan El Layl here: http://www.arabicmusictranslation.co...n-el-leil.html

    Fairouz - The Night Became Calm

    The night became calm
    And in the cloak of calmness was hidden the dreams
    The full moon widened
    And in the moon watched over the days
    So come my daughter of the fields
    Let us visit the vineyard of lovers
    Perhaps we will extinguish the flame of desire with the sweet juice
    The nightingale is heard amidst the fields pouring out melodies
    In the space that the hills breathed a breeze of sweet basil
    Don't fear, my girl
    For the stars can hold their tongue
    And the fog of night in that vineyard covers the secrets
    Do not fear
    For the bride of jinn
    In her enchanted cave
    Slept sweetly and was on the verge being hidden from the pitch black eyes
    And the king of the jinn if he passed by he would leave diverted by love
    For he is like me a lover
    How can he betray that which consumes him (with love)?

    فيروز - سكن الليل

    سكن الليل و في ثوب السكون تختبي الأحلام
    وسع البدر و للبدر عيون ترصد الأيام
    فتعالي يا إبنة الحقل نزور كرمة العشاق
    علنا نطفي بذياك العصير حرقة الأشواق
    سمع البلبل ما بين الحقول يسكب الألحان
    في فضاء نفخت فيه التلول نسمة الريحان
    لا تخافي يا فتاتي فالنجوم تكتم الأخبار
    و ضباب الليل في تلك الكروم يحجب الأسرار
    لا تخافي فعروس الجن في كهفها المسحور
    هجعت سكرى و كادت تختفي عن عيون الحور
    و مليك الجن إن مر يروح و الهوى يثنيه
    فهو مثلي عاشق كيف يبوح بالذي يضنيه
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  3. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Taree2 el Na7l thanks to Abdallah Mina on Facebook, you can find many of her songs translated here: http://www.facebook.com/topic.php?ui...812&post=25817

    طريق النحل - فيروز
    Tariq el nahl - Fairouz
    <The Road of the Bees>

    Ento w ana ya me neb'a no'af ala hdod el sahel
    <you and me used to stand on the edge of the meadow>

    w ala khat el sama l zar'a marsoume tariq el nahl
    <and on the edge of the blue sky, the road of the bees is drawn>

    Ana w metkeyye a babi mara'it nahle bakkir
    <I was leaning on my door when an early bee passed by>

    Ghallit be zhour l ghabi w sarit ta'mol mashawir
    <it mingled with the flowers of the forest and started to make tours>

    w t'en l anin hazin w mesh hazin w beskout el dohreyye yetkassar l hanin
    <it buzzed and buzzed sad and not sad, and in the silence of the noon nostalgia breaks>

    eza rah tehjerni habibi w rah tensani ya habibi
    <if you were going to leave me my love, and forget me O'love>

    dal tzakkarni w tzakkar tariq el nahl
    <Keep remembering me and remember the road of the bees>

    Tariq el nahl el tayir fawq el daw el maksour
    <the road of the bees which is flying over the broken light>

    be sir yersom dawayer yektob al hawa stor
    <starts to draw circles writing lines in the air>

    men fawq le'asour a'ala men le'asour
    <from above the palaces higher than the palaces>

    a'ala men ebab l l al ali am yektob stour
    <higher than the highest domes, it is writing lines>

    eza rah tehjerni habibi w rah tensani ya habibi
    <if you were going to leave me my love, and forget me O'love>

    dal tzakkarni w tzakkar tariq el nahl
    <Keep remembering me and remember the road of the bees>

    Fairouz sang this song in a play called "Natorat al Mafatih" which means "The Keeper of the Keys"
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  4. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Usually for older singers all it takes is a simple Google search and you'll find what you need because the songs are/were extremely popular and still very much on demand
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  5. stongwings said:

    Default

    Thank you so much!
    I googled them, but I didn't get anything concrete!
    Thank you also for the facebook link!