Ahmed El Sherif - Ba3d al saneen [*]

Thread: Ahmed El Sherif - Ba3d al saneen [*]

Tags: None
  1. pembe said:

    Smile Ahmed El Sherif - Ba3d al saneen [*]

    http://www.youtube.com/watch?v=oGV5K...next=1&index=2


    can someone please translate this song for me ???? and can you also write the lyrics in roman font?
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    بعد السنين دي كلها
    B3ad el sneen dee kollaha
    After all these years

    ويا اللي كنت بحبها
    Weya elly kont ba7ebbaha
    with the one I‘ve loved

    كانت دي ايه
    Kaanat dee eih
    what was all this?

    كانت سنين راح وقتها
    Kaanat seneen raa7 wa2taha
    wasted years

    يعني اللي بينا انتهى
    Ya3ni elly beena entaha
    and what was between us finished

    والا ده ايه
    Wala dah eih
    so what is this?


    البعد عليا ده مش عادي
    El ba3d 3leya dah mosh 3aadi
    This distance is not normal to me

    لو تيجي تقولها لي قصادي
    Law tiggy ta2oolha lee 2o9aadi
    if she comes and says it in front of me

    معرفش ساعتها انا هعمل ايه
    Ma3rafsh sa3at-ha ana ha3mal eih
    I don’t know what I’ll do

    يمكن مش ح اقدر انساها
    Yomkeen mosh 7a2der ansaaha
    maybe I won’t be able to forget her

    ويمكن اسيبها على عماها
    W yomkeen aseebha 3la 3amaaha
    or maybe I’ll leave her in her blindness

    تخسر قلبي اللي حتبكي عليه
    Takhser 2albi elly 7atebki 3leyo
    she makes my heart suffer, the one for which she will cry

    آه يا قلبي بعها دي بالساهل
    Aaaah ya 2albi ba3ha dee bel saahel
    Aahhh, oh my heart, simply dismiss her

    متخافش عليها دي تستاهل والا انت ايه
    Ma tkhaafesh 3leyha dee testaahal wala enta eih
    don’t fear for her and serve her right, or what are you

    قوللي انت ايه
    2oolly enta eih
    tell me, what are you?


    انا باستغرب كل ما اقرب
    Ana bestaghrab kol ma a2rrab
    I find it weird every time I approach (her)

    الاقي حدود بيننا
    Alaa2i 7dood beenena
    I find limits between us

    وقول مش ممكن يوم تتمكن
    W 2ool mosh momkeen youm tetmaken
    and I tell myself it’s not possible that one day she’ll be able

    وتقول لي ما فيش حاجه بيننا
    W ta2ool lee ma feesh 7aaga beenena
    to tell me there’s nothing between us

    دالوقت خلاص ح ابعد لبعيد
    Del wa2t khala9 7ab3ad le ba3eed
    but this time it’s over, I’ll go away into the distance

    وح ابقى وحيد وكللي جراح
    W 7ab2ee wa7eed w kolly garaa7
    and I’ll stay alone with my wounds

    واقول دي راحت والا ايه
    W a2ool dee raa7et wala eih
    and say, did she leave or what?

    قولي انت ايه
    2oolly enta eih
    tell me what are you


    مين قال ح اضعف لو يوم ح اعرف
    Meen 2aal 7adh3af law youm 7a3ref
    who said I’ll languish if one day I know

    انك بعت اللي ما بيننا
    Ennak ba3at elly ma beenena
    that you sent away (ended) what was between us

    لا ح انساكي لكن برضاكي
    La 7ansaaki laken bardhaaki
    No, I will forget you, but you,

    ح ترجعي وتقولي استنا
    7atarg3ai w ta2oolli estana
    you’ll come back and tell me 'wait'

    ساعتها ح اكون مرتاح اكيد
    Saa3at-ha 7akoon mertaa7 a2keed
    and then I will be at ease for sure

    قلبك خلاص قال السماح
    2albak khala9 2aal el semaa7
    that’s it, your heart will ask for forgiveness

    يمكن اسامحك والا ايه
    Yomkeen asaam7ak wala eih
    I may forgive you or not

    قولي انتي ايه
    2oolly enti eih
    but tell me, what are you?
    Last edited by citlalli; 04-28-2010 at 01:06 PM. Reason: Corrections
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. Tulin's Avatar

    Tulin said:

    Default

    As I am seeing, there isn't any mistake
    Good job!
    ღ لا تحزن إن الله معنا ღ

    » «


    "Bil ki, her kıştan sonra yine bahar gelecek, yine çiçekler açacak.."
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Oh Tulin! You're so quick, mashallah

    you sure there are no mistakes? I can't believe it myself! el 7amdulellah!!
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  5. Tulin's Avatar

    Tulin said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    Oh Tulin! You're so quick, mashallah

    you sure there are no mistakes? I can't believe it myself! el 7amdulellah!!
    Hehe, Yes, You seem to understand the text very well Mashallah 3aleki
    ღ لا تحزن إن الله معنا ღ

    » «


    "Bil ki, her kıştan sonra yine bahar gelecek, yine çiçekler açacak.."
     
  6. pembe said:

    Default

    thank you very much for your help
     
  7. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    la la la leeeeeesh! Hayati you did it! Mashallah 3alyaki its excellent!!!

    Okay dont kill me, bas you asked (asfe Tulin ) bas a few points ya 3omri...
    (plus you didnt listen to my advice! After you translate, read over it while you hear the song)


    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    ويا اللي كنت بحبها
    W yally kont ba7ebbaha
    you’re the one I‘ve loved
    waya is with
    with the one I loved

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    كانت دي ايه
    Kaanat dee eih
    what was all this?

    كانت سنين راح وقتها
    Kaanat seneen raa7 wa2taha
    the years went by
    in the first part you ask, what was all this, and the second part is an answer, They were years..

    and Ill leave you to think of how to complete it Hint: ra7 wa2taha sort of means their times gone, expired

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    يعني اللي بينا انتهى
    Ya3ni elly beena entaha
    and what was between us finished
    ya3ni = does it mean
    does it mean whats between us is finished

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    والا ده ايه
    Wala dah eih
    so what is this?
    I feel so awful for being really picky bas Im only doing this 3ashan I know you want to learn it 3al mazboot, but really you can ignore all these fussy corrections, your meaning is still excellent

    Like before, the first part was a question, so the next part carries on

    wela - or

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    لو تيجي تقولها لي قصادي
    Law tiggy ta2oolha lee 2o9aadi
    now she comes and talks in front of me like nothing
    law - if
    If she comes and says it infront of me

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    معرفش ساعتها انا هعمل ايه
    Ma3rafsh sa3at-ha ana ha3mal eih
    now I don’t know what I’ll do
    sa3etha - at that time
    I dont know what I'll do at the time

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    تخسر قلبي اللي حتبكي عليه
    Takhser 2albi elly 7atebki 3leyo
    she makes my heart suffer, the one for which she will cry
    ti5sar - lose
    Lose the heart, the one she will cry over

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    آه يا قلبي بعها دي بالساهل
    Aaaah ya 2albi ba3ha dee bel saahel
    Aahhh, oh my heart, simply dismiss her
    bi3ha - sell her

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    متخافش عليها دي تستاهل والا انت ايه
    Ma tkhaafesh 3leyha dee testaahal wala enta eih
    don’t fear for her and take it easy, or what are you
    testaahel - serves her right

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    وقول مش ممكن يوم تتمكن
    W 2ool mosh momkeen youm tetmaken
    and I tell myself it’s not possible that one day she’ll overcome it

    وتقول لي ما فيش حاجه بيننا
    W ta2ool lee ma feesh 7aaga beenena
    and she tells me there’s nothing between us
    tetmakin = t2dar = tistati3 etc,
    and I tell myself its not possible that one day she'll be able to
    tell me theres nothing between us

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    واقول دي راحت والا ايه
    W a2ool dee raa7et wala eih
    and with this I’m saying it’s over, or what?
    The letter ta in raa7at refers to the fa3il, i.e the girl we're talking about
    and say did she leave or what?

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    لا ح انساكي لكن برضاكي
    La 7ansaaki laken bardhaaki
    I won’t forget you, but I can live with this

    ح ترجعي وتقولي استنا
    7atarg3ai w ta2oolli estana
    you’ll come back and tell me 'wait'
    la - no
    No I'll forget you, but you(out of your own free will)
    you'll come back and tell me 'wait'



    And now I feel horrible
     
  8. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Ahhhh... this is what you meant on facebook!! lol...no, I won't kill you of course! And please don't say you feel awful for wanting to help! Mashi, I admit I don't feel over the moon or very flattered, but if I wanna learn and improve I have to be tough, pay attention and learn from my mistakes

    But dear, please have some pity on me... I listened to it only once very quickly coz I was falling asleep on my lap top

    And now:

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    waya is with
    with the one I loved
    Ahhhh, yeah I know waya; but I thought here it was "w" and "yally" (ya+elly). It didn't even occur to me it was "waya elly" sorry!



    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    in the first part you ask, what was all this, and the second part is an answer, They were years..

    and Ill leave you to think of how to complete it Hint: ra7 wa2taha sort of means their times gone, expired
    Mhhh... "they were wasted years"?



    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post

    testaahel - serves her right
    tetmakin = t2dar = tistati3 etc,
    Ok; new to me & hopefully it'll stay in my little head!


    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  9. Tulin's Avatar

    Tulin said:

    Default

    But it was written like "w yally". (I did also understand it in that way)
    "wayalli" changes whole the meaning. :/

    But I think that you understood the text very good.
    ღ لا تحزن إن الله معنا ღ

    » «


    "Bil ki, her kıştan sonra yine bahar gelecek, yine çiçekler açacak.."
     
  10. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Thank you Tulin dear

    Yeah, it changes the meaning, doesn't it? The thing is, that I found the lyrics only in Arabic fonts and did the transliteration myself; so I dunno =S maybe I got it wrong Gee! why didn't they say "ma3" to avoid this!!
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  11. Tulin's Avatar

    Tulin said:

    Default

    And I didn't read the text in arabic, I just read the text in latin-arabic. So I did also a mistake.
    But anyways I think you did a very good job.

    Yes it does change.

    They didn't say "ma3" because it is the Egyptian accent, I don't think that they use "ma3" so much.
    ღ لا تحزن إن الله معنا ღ

    » «


    "Bil ki, her kıştan sonra yine bahar gelecek, yine çiçekler açacak.."
     
  12. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Ok 7abebties you're the experts here

    I gotta go & make tea now, but I'll be back to edit and correct later inshallah (sorry Pembe )

    Bye for now!
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  13. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Hey banat

    Wallah the first time I quickly read over your post, I thought ويا اللي was o yali kaman, infact throughout the post, if you base your translations merely on the arabic script, your translations are perfect. Bas when you hear it, its in a dialect, weya. Thats why you should listen, 3ashan the dialect gives different meanings.

    And Tulin is correct, ma3 is a different accent to weya