hi everyone im new here i wanna help can someone pls translate the song 'shift el ward ' by hisham el hajj thank u!
hi everyone im new here i wanna help can someone pls translate the song 'shift el ward ' by hisham el hajj thank u!
helloo.
welcome
شفت الورد وسألتو عنك خبرني اخبار
I saw the flowers and asked them about you, they told me news
تاري الورد جمالو منك من لون خدودك صار
The flowers gained their beauty from you, they became the color of your cheeks
شفت الليل وشعرك ليل لا ما بدي نهار
I saw the night, and your hair is like the night, no I don’t want the morning to come
بدي حبك حبك حب منو الكون يغار
I want to love you, a kind of love where the world will be jelous of it
شفت الورد وسألتو عنك خبرني اخبار
I saw the flowers and asked them about you, they told me news
تاري الورد جمالو منك من لون خدودك صار
The flowers gained their beauty from you, they became the color of your cheeks
وين ما بكون بشوف عيون عم ترسم اخبار
Wherever I go, I see eyes drawing up news (meaning that the eyes of the people show whatever is in them)
وانت غير عيونك غير مليانة اسرار
But you are different, and your eyes are different, they are filled with secrets
شفت الورد وسألتو عنك خبرني اخبار
I saw the flowers and asked them about you, they told me news
تاري الورد جمالو منك من لون خدودك صار
The flowers gained their beauty from you, they became the color of your cheeks
enjooyy
thank u sooo much pls can u translate "te2mor 7abeebi "
hehe.. here you go ..
ooh btw .. the song is called "to2more 7abeebi" .. the literal translation for to2mer is "just order" .. but as i translated the song "jus name it" sounded better than "order me around" .. and made more sense :P
enjoy
تأمر حبيبي ومنى عيني
You just name it my love, my eyes dream
تأمر حبيبي وانا حاضر
You just name it my love and I’ll do it
تأمرني حتى بايه
You just name anything
تامر بقلبي ده حبيبك
You want my heart, it’s your love
تامر بعمري بين ايدك
You want my life, it’s within your hands
تامرني روحي يا روحي والله روحي فداك
You want my soul, oh my soul (referring to his love), I swear my soul is all yours
انت حياتي
You are my life
وعارف حياتي
And you know that my life
من غيرك انت يا حبيبي لا متساويش
Without you my love, is worthless
ولولا وجودك
If it wasn’t for you
ومعنا وجودك
And what having you around means
انا كنت لوحدي يا حبيبي في الدنيا اعيش
I would be living in this world alone my love
قربك حنين يدفيني
Your closeness (your presence) keeps me warm
قلبك معايه حيحميني
Your heart, with me, will keep me safe
وانسى العذاب وياك
I forget the torture with you
كل لما اشوفك قدامي
Every time I see you in front of me
قربك يطمن احلامي
Your closeness (your presence) reassures my dreams
والخوف يا عمري انسى
And even fear, my life (referring to his love), I forget