Marwan Chami - Laiky laiky laiky [*]

Thread: Marwan Chami - Laiky laiky laiky [*]

Tags: None
  1. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default Marwan Chami - Laiky laiky laiky [*]

    i couldnt find anywhere the lyrics even i couldnt find his name anywhere :| i heard this song on radio can u pls translate it ?

     
  2. Gole Yas said:

    Default

    Marwan chami - laiki laiki laiki

    You can download the song from here:

    http://www.4shared.com/file/11332762...c83b/____.html

    ليكي ليكي ليكي
    Laiki laiki laiki
    Look look look
    من مدة عيني عليكي
    Min moda 3aini 3alaiki
    From a long time y eyes are set on you
    ليكي ليكي ليكي
    Laiki laiki laiki
    Look look look
    وين مارحتي وماجيتي
    Wain mare7ti o ma jaitey
    Wherever you go and come
    والله والله والله
    Wala wala wala
    I swear I swear I swear
    ماعندي شغلي وعملي
    Ma 3ndi sha’3la o 3amla
    I have nohthing else to do
    الا الا الا
    Ela ela ela
    Other than, other than, other than
    لف ودور حواليكي
    Lif o door 7walaiki
    To turn around, around you

    ليكي ليكي ليكي
    Laiki laiki laiki
    Look look look
    بعرف كل اسرارك
    Ba3raf kol asrarik
    I know all your secrets
    ليكي ليكي ليكي
    Laiki laiki laiki
    Look look look
    بعرف وين مشوارك
    Ba3raf wain mishwarik
    I know where your errands are
    بدك بدك بدك
    Badak badak badak
    You want you want you want
    تاعدلك زوارك
    T2a3edlak zowarik
    Me to count your guests for you
    قلك قلك قلك
    2ilak 2ilak 2ilak
    I tell you, I tell you, I tell you
    وين صبحتي ومسيتي
    Wain 9aba7ti o masawitey
    Where you spend your days and nights

    ليكي ليكي ليكي
    Laiki laiki laiki
    Look look look
    غصبن عنك رح حبك
    ‘3a9ban 3ank ra7 7ibak
    Whether you like it or not I will love you
    ليكي ليكي ليكي
    Laiki laiki laiki
    Look look look
    غيري مابيسكن ألبك
    ‘3airi mabyeskin albak
    No one other than me will live in your heart
    ماشي ماشي ماشي
    Mashi mashi mashi
    im walking, walking, walking
    متل خيالك عادربك
    Mithl 5ayalik 3adarbik
    Just like your shadow on your path
    والله والله والله
    Wala wala wala
    I swear I swear I swear
    رح قضي عمري هيكي
    Ra7 2a’6i 3omri haiki
    Ill spend my life like this
    Last edited by Gole Yas; 08-17-2010 at 09:15 AM.
     
  3. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    thank you so much
     
  4. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by Gole Yas View Post
    ليكي ليكي ليكي
    Laiki laiki laiki
    Look look look
    Awesome job dear but Laiki does not mean "look" it's a way to call out to a female, it's closer to "hey girl" than look
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  5. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Eh bas couldnt you say layki is like look here?
     
  6. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    shu bamot b hal song ana thanks for the lyrics
     
  7. najla's Avatar

    najla said:

    Default laiki

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Eh bas couldnt you say layki is like look here?
    i think u are right
     
  8. Gole Yas said:

    Default

    exactly .. not every song is translated Literally.. otherwise they'd make no sense .. so i chose the closest word to it
     
  9. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by Gole Yas View Post
    ماشي ماشي ماشي
    Mashi mashi mashi
    Fine, fine, fine
    متل خيالك عادربك
    Mithl 5ayalik 3adarbik
    Just like your shadow on your path
    Haha sorry Gole Yas, I dont know why this song is so controversial, but I think mashi means Im walking? ya3ni mashi mitl 5yalik 3adarbek?
     
  10. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    maybe he means both it is ok i m walking just like ur shadow on ur path

    and look girl like both listen girl and hey girl
     
  11. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Eh bas couldnt you say layki is like look here?
    ya, but no, not really lol cuz laiki is another form to "wle/wlek/lek" and they don't mean look. I can see it in the sense of that's why you say it to someone is to get there attention but it has no figurative or literal attachment to "look"
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  12. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Haha sorry Gole Yas, I dont know why this song is so controversial, but I think mashi means Im walking? ya3ni mashi mitl 5yalik 3adarbek?
    lool I guess he can tell which one is meant by listening to the song but I'm putting my money on "walking"
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  13. Gole Yas said:

    Default

    haha . didnt cross my mind .. have no idea why ..
    ya i guess it is "walking" .. makes a bit more sense tooo =P