couldnt find the lyricsthanks to VivaPalestina song is here otherwise there will be identification part too .. i ll be glad and thankful for the translation
)
couldnt find the lyricsthanks to VivaPalestina song is here otherwise there will be identification part too .. i ll be glad and thankful for the translation
)
3omri <3 glad I could have been of help!!
And here are the arabic lyrics kaman:
تدلّلي على قلبي اليوم
على مهلك فيقي من النّوم
إيه واللّه بيطلعلك يوم
على مهلك فيقي من النّوم
بوعى قبلك أنا بوعّيكِ
بإيدي القهوة بسقيكِ
مطرح ما قلبك بيكون
بتضحكلي الدّني و بتهون
يسلملي أنا يسلملي
يسلملي أنا يسلملي
يسلملي القلب الحنون
اهتمّيتِ و ياما اهتمّيتِ
فرّحتيلي قلبي وبيتي
تعبتِ كتير و ضحّيتِ
كان همّك إبقى ممنون
شو ما بعمل ما بكافيكِ
لو زعّلتيني براضيكِ
بعمري اللّه يخلّيكِ
عطيتِ عمري طعم و لون
ما بلاقي بالعالم متلك
قلبي كلّ لحظة بيشتقلك
روحك قلبك عقلك شكلك
بجنون بحبّك بجنون
حلمي إنتِ و الحقيقة
حلوة حنونة و رقيقة
حبيبة رفيقة و صديقة
بوجودك مختصرة الكون
i was going to write in latin letters coz i was hopeless.. think i would listen and then write!!!ya a7la mistakeSSS
shokran kteer habibty... i think marwan khoury is the writer for this song too <3<3<3
LOL bidek the latin letters kaman? Or are you going to do them for us?![]()
![]()
hihi i ll do it but u ll correct after i do sah??![]()
Of course 3omri![]()
تدلّلي على قلبي اليوم
dallaly ala albi el-yawm
على مهلك فيقي من النّوم
ala mahlek fi2i min al-nawm
إيه واللّه بيطلعلك يوم
eih wallah beytla3leeki yawm
على مهلك فيقي من النّوم
ala mahlik fi min al nawm
بوعى قبلك أنا بوعّيكِ
bo3a ablek ana bo3aiki
بإيدي القهوة بسقيكِ
beyedal ahwy bis eeki
مطرح ما قلبك بيكون
matrah ma albik bikoon
بتضحكلي الدّني و بتهون
tethakly eldony w bethoon
يسلملي أنا يسلملي
yeslamly ana yeslamly
يسلملي أنا يسلملي
yeslamly ana yeslamly
يسلملي القلب الحنون
yeslamly el alb el hanoon
اهتمّيتِ و ياما اهتمّيتِ
ehdammayty w ya ma ehtammeyty
فرّحتيلي قلبي وبيتي
ferrahnyly alby w beyti
تعبتِ كتير و ضحّيتِ
ta3abt kteer w tahayt
كان همّك إبقى ممنون
kan hammik eb2a memnoon
شو ما بعمل ما بكافيكِ
sho ma ba3mool ma bkafiki
لو زعّلتيني براضيكِ
law za3altny bradyki
بعمري اللّه يخلّيكِ
b3mri Allah khalleky
عطيتِ عمري طعم و لون
3tayty omri ta3am w lawn
ما بلاقي بالعالم متلك
ma bla2i bel3alem metlik
قلبي كلّ لحظة بيشتقلك
albi kel lahza beshta2lik
روحك قلبك عقلك شكلك
rouhik,albik,a2lik,sheklik
بجنون بحبّك بجنون
bjnoony bhabbik bjnoon
حلمي إنتِ و الحقيقة
halmy enti w elha2i2e
حلوة حنونة و رقيقة
helwy hanooni w er2i2e
حبيبة رفيقة و صديقة
habibi rfi2e w sadi2e
بوجودك مختصرة الكون
bwojoodik mhtesrah el-kawn
eih yalla correct me habibtyby the way can u translate the end of the song they talk hesays sabah el nour and then what!!
Mashallah 3alayki ya amarHere you go, the translation, with a few minor corrections to your latin letters:
تدلّلي على قلبي اليوم
dallaly 3ala albi el-yawm
Be spoilt today
على مهلك فيقي من النّوم
3ala mahlek fi2i min al-nawm
And wake up in your own time
إيه واللّه بيطلعلك يوم
eih wallah beytla3leek yawm
You deserve a day off
على مهلك فيقي من النّوم
3ala mahlik fi2i min al nawm
And wake up in your own time
بوعى قبلك أنا بوعّيكِ
bo3a ablek ana bo3aiki
Ill wake up before you and wake you up
بإيدي القهوة بسقيكِ
be2edayi il ahwy bis eeki
And let you drink coffee from my hand
مطرح ما قلبك بيكون
matrah ma albik bikoon
Wherever your heart is
بتضحكلي الدّني و بتهون
btid7akli eldiny w bet-hoon
The world laughs to me and becomes easier
يسلملي أنا يسلملي
yeslamly ana yeslamly
Bless you, bless you
يسلملي أنا يسلملي
yeslamly ana yeslamly
Bless you bless you
يسلملي القلب الحنون
yeslamly el alb el hanoon
Bless the tender heart
اهتمّيتِ و ياما اهتمّيتِ
ehtamayti w ya ma ehtammeyty
How often you've cared for me
فرّحتيلي قلبي وبيتي
Fara7tili alby w beyti
You've brought happiness to my heart and home
تعبتِ كتير و ضحّيتِ
ta3abt kteer w da7ayti
You've tired yourself and sacrificed
كان همّك إبقى ممنون
kan hammik eb2a memnoon
Your only worry was for me to be comfortable
شو ما بعمل ما بكافيكِ
sho ma ba3mool ma bkafiki
Whatever I do, its not enough
لو زعّلتيني براضيكِ
law za3altiny bradyki
If you upset me, ill make it up to you
بعمري اللّه يخلّيكِ
b3omri Allah iykhalleky
May God keep you in my life
عطيتِ عمري طعم و لون
3tayty omri ta3m w lawn
You gave my life flavour and colour
ما بلاقي بالعالم متلك
ma bla2i bel3alem metlik
I wont find in this world like you
قلبي كلّ لحظة بيشتقلك
albi kel lahza byishta2lik
My heart misses you every minute
روحك قلبك عقلك شكلك
rouhik,albik,3a2lik,shaklik
Your soul, your hear, your mind, your looks
بجنون بحبّك بجنون
bjnoony bhebbik bjnoon
I love you like mad
حلمي إنتِ و الحقيقة
halmy enti w elha2i2e
You're my dreams and my reality
حلوة حنونة و رقيقة
helwy hanooni w er2i2e
Pretty, affectionate and tender
حبيبة رفيقة و صديقة
habibeh rfi2e w sadi2e
A lover and a friend
بوجودك مختصرة الكون
bwojoodik mkhtesrah el-kawn
You sum up the univerise in your presence
(i.e you're my world)
At the end:
Guy: Bonjour, saba7 ilnoor
Girl: What, no breakfast today?
Guy: No hayati, what everyday?
Girl: Please
Guy: khalas (enough)
Girl: Please
Enjoy!!![]()
![]()
![]()
Guy: No hayati, what everyday?
Girl: Please
Guy: khalas (enough)
Girl: Please![]()
![]()
![]()
amazing![]()
i love it
thanks a lot habibty
![]()
la hayati ,sho kel yawm !!!i love this sentence![]()
![]()
it is sa7 ,sa7?
Haha why did I do the translation if you only love the ending?![]()
Joking 3omri, yeah its correct, but personally I love 'sho ma fi tirwi2a ilyawm?' (No breakfast today?) Hehe
![]()
la la la i love all song and thanks to ur translation it is clear now! but i like the way guy acted typical men ya3ni...![]()
![]()
Haha goodWhat you didnt expect him to do this everyday did you?
![]()
![]()
la la la i m not that girl that believes in fairytalesonce in blue moon is even great ... everyday la la la
![]()
In arabic - katar 5ayro, ya3ni its good of him he did it even once![]()
but it is great even once in year u know![]()
Last edited by pheobe; 06-15-2010 at 03:23 PM.